Dunántúli Napló, 1983. június (40. évfolyam, 150-179. szám)

1983-06-18 / 167. szám

Sz. Lukács Imre „Fenn az ídő tűhegyén kirakó játék a Tettye...” Látogatóban a 70 éves Weöres Sándornál Életképek Még meg sem áll a Tra­bant a Rózsa-dombi szép ház előtt, a nyírfák árnyékolta, kertben megpillantom Weöres Sándort. Lassan jön lefelé a lépcsőkön, járása vigyáza- tos. Megismer, int a kezé­vel, nyitja a kaput. Ha az egészség nem pártolt volna tőle el, most boldog len­nék, hogy újra látom, és hall­hatom a hangját. Sajnos be­teg. Óvnia kell mpgát. A fiáéból is alig jár ki. Beljebb lépünk. Fönt, az emeleten, az egyik tágas szobában ülünk le. Körülöttünk köny­vek, műalkotások, szép tár­gyak és bútorok. A hetven évet én még föl nem fogha­tom, súlyát nem érzékelhe­tem, fogalmam sincs, milyen lehet hetven évesnek lenni. A mester tekintetéből mindeb­ből csak annyit olvashatok ki, hogy keresztüllát a dol­gokon, tárgyakon, embere­ken. Aligha lehetnek előtte titkok. Az élet mindent el­mondott már neki. A kérde­ző zavarban van. Pécsről ér­kezett, pécsi formulák, gon­dolatok kavarognak a fejé­ben. A fiatal Weöres Sándor portréja 1942-bői. Martyn Ferenc festménye. (Fotó: Nádor Katalin). — Az Álom a régi Pécsről című, Lovász Pálnak ajánlott versében Weöres Sándor gyö­nyörű képet rajzol városunk­ról. „Fenn az idő tűhegyén I kirakó játék a Tettye, / lenn behorpadt Puturluk / legzugok körül a város / léiig nyitott kő­gallérja ... — „Kérem, eleve­nítsen löl néhányat pécsi em­lékeiből. — Édesanyám pécsi lány volt, már apró gyermekkorom­ban többször is elvitt Pécsre. Szüleim Csöngén éltek és én is többnyire velük voltam. A középiskola elvégzése után nem akarták, hogy Pesten le­gyek egyetemista, mert fél­tettek a nagyvárostól, így kerültem aztán a pécsi egye­temre. Ottani ifjú éveim so­rán albérletekben laktam — az Anna utcában, a Mecsek ut­cában, a Ferenciek utcájá­ban és az Ágoston utcában. Elég sűrűn változtattam al­bérleteimet. — Kikkel került kapcsolat­ba? — Különös módon az ak­kori negyven-ötven évesek közül választódtak ki a leg­jobb barátaim: Várkonyi Nándor, Dénes Gizella, Ko­csis László ... vagy a vala­mivel fiatalabb Sásdi Sán­dor. Aztán ott voltak az egye­temi kollégák, barátok is, mint például Takáts Gyula, Bajcsa-(Holler) András, Csor­ba Győző és Tatay Sándor. Az első verseskötetem, a Hi­deg van Pécsett jelent meg. Ezt még további Pécsen ki­adott munkák követték. — Milyennek látta az akko­ri Pécs irodalmi életét? — Ezt az irodalmi életet a Sorsunk és a Janus Panno­nius Társgság határozta meg. Nekünk a folyóirat fórumot és megjelenési lehetőséget ki- nált. Mint a Sorsunk egyik megalapítója Várkonyi Nán­Weöres Sándor ma Weöres s Andor Hűs Megül a csend a fán a lomb közén. Alig súrolja egy-két madár. Az árny, az éj beléje vágva áll. A lomb közén megül a csend a fán \ Kút Forrás csobog itt, vízililiom terjeszti szárnyait. Itt a szikla régen megrepedt, a/óta önti a vizet. Érinti szellő fűzfa-ággal, futó árnnyal a felhő. dórral és Makay Gusztávval kerültem igen szoros kapcso­latba. Ez az együttlét tulaj­donképpen sohasem szakadt meg és részemről mindmáig tart... A Sorsunk részben a népi írókat karolta fel. Itt publikált Veres Péter és Ko- dolányi. Az irodalmi élet egy másik ágának szellemi veze­tője Surányi Miklós volt. A Janus Pannonius Társaság tevékenységét Lovász Pál és Fischer Béla. irányították. Nekem Pécs - mindezzel együtt — az irodalmi felnőt­té válás színterét jelentette. Természetesen a pécsin kívül más hatásök is értek. Az egyik legfontosabb a Nyugat volt — Ady, Kosztolányi és Babits hatása. Az egyetemen is jó professzorok dogoztak. Amikor átiratkoztam a filozó­fia szakra, Fülep Lajos, Ha- lassy-Nagy József és Várko­nyi Nándor voltak a tanáraim. Ott írtam aztán meg a Vers születése című doktori disz- szerációmat is. A Theomac- hia című drámámat például a Várkonyi Nándorral való kap­csolat hívta életre. Várkonyit már ekkor foglalkoztatta a sumér, asszír-bobilon kultúra. Csináltunk egy Gilgames- eposz fordítást is. Sajnos Gilgames 12 táblájából csak négy maradt épen, a többi túl töredékes volt. Sokáig dol­goztam ezen. — Pécs az elindulás utáni években is „bele-beleszólt" Weöres Sándor életébe, kap­csolata a várossal - ma is élő és sokrétű kapcsolat. így igaz. Pécsett a művé­szeteknek minden ága vi­rágzott. Már fiatal korom­ban olyan festőkkel kerültem baráti kapcsolatba, mint Martyn Ferenc, Gebauer Er­nő, Nikelszky Géza, Gádor Emil, Farkas Valér. Az előbb és a most említett írók, fes­tők közül sajnos sokan már nem élnek. Az írók későbbi jelentős generációját Tüskés Tibor, Bertha Bulcsu, Lázár Ervin, Galsal Pongrác alkot­ták. Többségük már elment a városból. Pécsen jelenik meg a Jelenkor, aminek megalakulása óta szívesen adtam, adok kéziratot. Most Szederkényi Ervinnél van ugyanolyan jó kapcsolatom, mint annak idején Tüskés Tiborral volt. A Salve Regina című versemet is a Jelenkor közölte. A Merülő Saturnus című kötetem legtöbb da­rabja ugyancsak Pécsett je­lent meg először. De ilyen volt az Elveszített napernyő is. Mostanában is Pécsen jelenik meg a legtöbb ver­sem. A Holdbéli csónakos című darabomat a Pécsi Nemzeti Színház is bemutat­ta és játszotta. — Az utóbbi években ér­zékelhetően megritkultak a Weöres-publikációk. Mi en­nek az oka? — Nem a publikációk rit­kultak meg. Nem tudok olyan sok verset írni, mint azelőtt. Termékenységem alábbhagyott.. Depresszióm megakadályozza, hogy több és hosszabb verset írjak. Négy- és nyolcsorosokat írok. Hogy változik-e a helyzet, ezt orvosaim sem tudják. Károlyi Amy, aki közben bejött a szobába és helyet foglalt Weöres Sándor mel­lett, megjegyzi: — Az alma­fa sem terem éjjel-nappal... Új lakásukba nemrég köl­töztek át. Mindketten szeret­nek itt. A szobák tágasak, a kinti kert megejtő szépségű. A tervekről, a megjelenen­dő munkákról is beszélge­tünk. — Feleségem összeállított egy képeskönyvet az éle­tünkről. A képeskönyvben a pécsi évek is jelentős helyet foglalnak el — mondja Weö­res Sándor. — Legújabb ver­seskötetemet most szerkesz­tem. Valószínű címe: Posta messziről. Ebben új versek lesznek, amelyek kötetben még nem jelentek meg. Rö­vidke kötet, száz, százhúsz oldalas. A Kétfejű fenevad című drámámat előadja a Vígszínház. — A régi nagy és szép versek újraolvasása, elővéte­le nem segíthetne a gyógyu­lásban? — Másnak talán igen, nekem nem. Az én saját ver­seim számomra már lezárul­tak, olyanok, mintha nem is én írtam volna őket. Persze nem hotnak idegenszerúen rám. Az, amit most írok, ta­lán egyelőre idegenszerű. Megint egy más hang. Ha­tások a nyugati és a keleti líra irányából? Várom őket. Jó volna, ha valamilyen ked­vező hatás érne. A versek eljutottak a szavak teljes széttöréséig. De ennek is már kezd szakálla lenni. Új lehetőség egyelőre nem igen mutatkozik. Ami a fordítást illeti, jelenleg is sok ilyen munkám van. Egyedi költő­ket és népköltészetet fordí­tok, például az ibo-néger népköltészetből, az ősameri­kai kultúrákból, a ketchua (perui és a bolíviai kultúrák), valamint a nehuatl-mexikói kultúrából. Sajnos utazni sem tudok mostanában. Leg­feljebb kirándulunk néhanap Visegrádra, Szentendrére. Messzebbre nem mehetek, amíg az orvosok meg nem engedik. Károly Árnytól is megkér­dezem, milyen tervei van­nak. — A Szavak — képek kö­zött című képeskönyv, ami­ről már volt szó, az utóbbi időben minden időmet lekö­tötte. Ezen dolgoztam ta­valy szeptember óta. A kö­tetbe foglalt fotók, levelek és egyéb dokumentumok össze­gyűjtése valóságos kutató­munkát igényelt, i A könyv Szombathellyel, valamint Weöres Sándor dédapjával kezdődik, végigkíséri az éle­tünket ... és ma ér vé­get. Elkészült egy ta­nulmánykötetem is, a címe: Születésem története. Ebben irodalmi tanulmányok van­nak írókról,/ az írásról és ön­magámról. Van versem is elegendő, de kötetet még nem állítottam össze. Eh­hez idő kell. Búcsúzóul még Pécs át­meneti állapotáról beszélge­tünk. A szellemi élet és a város konkrét falainak a sor­sa, jövője nem közömbös a költőházaspár számára sem. —- Most egy nemzedék ki­halt, elszéledt — mondja Weöres Sándor. Jöhet még új, nagy generáció, amely visszaállíthatja Pécs régi fé­nyét ... Persze, ha addig a régi Pécs falai is állnak még . . . Kívánom, hogy az ottani’ helyzet minden téren jóra forduljon. Bebesi Károly Szövetkezetiek keresnek, tá- í voli rokonok. Fiatalok. Egyikük I gépészmérnök, másikuk brigád­vezető. Hamarjában előadják mon- dókójukat; író-olvasó találkozó­ra menjek haza a faluba. — Olvastátok a könyveimet? ; — kérdezem kíváncsisággal. — Én nem — mondja a gé- : pészmérnök rokon —, annyi a hajtás, hogy egyetlenegy köny- J vet se tudok a kezembe ven- i ni. így van ez évről évre. Lohad a lelkesedésem. A brigádvezető rokon követ- J kezik. — Megvásárolnánk az egész brigádnak a könyveidet, ho- í gyan juthatnánk hozzájuk? Megállapodunk az író-olvasó ‘ találkozó időpontjában, s hogy arról még levélben értesítenek. Előhozakodnak a gondjukkal is, kábeleket szeretnének ven­ni, ismerek-e a gyárban va­lakit? Percek alatt elrendeződik az ügy. Boldogan válnak el tő­lem a földiek. Azóta se hírük, se hamvuk. Hány éve is? ... A faluba utazom. A busz tömve, leginkább asszonyok, gyerekek szállnak le s fel. Te^ rebélyes útitársaim szóval„tart- jók® egymást. A táj ismerős, hagyományos növényekkel. Behemót gép veti a búzát, kombájn zörög a ku­koricásban, paprikaszüretelőket is látok, Kevés az ember, sok a diák. A busz sűrűn megáll. Csu­pasz major képe villan elém, magával hozza a múltamat. Akkor éppen aktatáskásnak számítottam, szövetkezetszerve­zőnek. Közgyűlésre érkeztem, kerékpárral. Korgott a gyom­rom, felmásztam az útszéli eperfára, és teliettem magamat. A közgyűlést este tartottuk, lámpafénynél, a telefüstölt szo­bában. Vitatkoztunk, és éjfél jóval elmúlt, mire kifáradtunk, befejeződhetett a világmegvál­tás. Szedelőzködtünk. Az éjjeli­őr bekiáltott: — Addig el ne menjetek mán, míg a jószágokat fel nem támogatjuk. Gyatra istálló, csóntsovánv lovak, tehenek, önerejükből nem tudnak lábra állni. Feltá­mogattuk őket. Éppen ebben a majorban történt. A busz megáll a falu köze­pén. A veterán kertjében gyönyö­rű szőlőt termeszt. Malacokat is hizlal. Valamikor ő volt a főkáderozó, az egyszemélyes hatalom. — Magának sokan éljenez­tek akkor? Van haragosa? — Akad. A földművesszövet­kezet havonta egy vagon lisz­tet kapott, a pékek szétosztot­ták egymás között, meqsütö- ték a kenyereket, és jegyre szétmérték. A szomszédomban lakó péknek ment a legjobban, s egyik alkalommal kifizette az egész havi szállítmányt, elhap­polta a többiek elől — mond­ja az öreg, a történetbe feled­kezve. A szobában ülünk, ré­gebbi bútorok, televízió, rádió és néhány szakállas kiadású könyv társaságában. Napilap az asztalon. — Jöttek hozzám panaszra, nincs miből sütniük, intézkediek, mielőbb, háborog a néo. Visszaadattam a szom­széddal! Ezért haragszik. Azt hányja a szememre, megvolt a tőkéié, s amit ma lehet, akkor akarta elkezdeni. Nem néz másra, csak a maga kamrájá­ra. — Maqa néz? — A közséqi vezetés taaia vaavok, a fiatalokkal törődök, próbálom őket irányítani, ösz- szefoqni. Nehéz. Akik segíthet­nének, a diplomások, pénz után szaladnak, akinek meq oénze is, szabad ideje is van, botrá­nyosan viselkedik. A nyugdíja meghaladia a haVi hétezer fo­rintot. Téeszelnök korában együtt evett, ivott, vadászott a J magasságos istenekkel, elintéz­ték, hogy egészségesen, ereje teljében, s idő előtt nyugdíjaz­zák. Szép gyümölcsöse, háztáji földje, annyi pénze, amennyit nem szégyell, mégis probléma van vele. — Micsoda? —lepődök meg. — A nőket hajkurássza! Fia­talt, középkorút megkörnyéke­zi, a pénzével csábítgat és ku- rafizál. Visszásságot, ellenszen­vet vált ki, hogy volt vezető lé­tére ilyen. A presszóban kávét iszom. Fiatalok munkaruhában söröz­nek, vidámak és hangosak, ze­negép bömböl. Ennyién sza­badnaposak? Telik az idő. A kinti világ senkinek se sürgős. Ez a presszó nem szívderítő. Koszos és elhanyagolt. Régi házból alakították ki, az abla­kok függöny nélkül, pókháló­sak, feketék a fafök, az egyik helyiség padlás, a másik kö­vezett. , Fehér kocsiból, jól szabott öltönyben az ősz haiú, volt téesz-elnök ,száll ki. Emeletes palotája van, és számtalan iri- gye. A presszósnővel sutyorog, ölelgeti és summa pénzt gyűr a zsebébe. A sarokból figyelem az ese­ményeket. A fiatalok közül pá­ran elhúzzák a szájukat, s a távozó után legyintenek. A pi­ros arcú, nagy hangú legény, aki az előbb még azt kiabál­ta: — Hogy van, elnök elvtárs? — szélesen vigyorog. A társai­hoz fordul, felemeli a sörösüve­get, és ezt mondja: — Játssza az eszit a vén kani, minden nyulat most akar megugrani. Valaki észheZ térít­hetné. Az utcán látom a veteránt. Kerékpárján tolja a tápot. Utánalépek, a buszmegálló irányába igyekszünk. — Meggyőződhetett róla, nem a levegőbe beszélek — mondja némi elégtétellel és hunyorít —, épp a presszósnő az egyik macája. — A felesége hagyja? — Annak hallgass a neve! Odalök pár ezer forintot, a töb­bit meg elveri, szoknyákra köl­ti. — Haragszik rá, vagy irigy­kedik? — Nem szeretem az adóso­kat. o A főagronómus fiatal, jó szakember. Megkeresem. Ebéd­időben érdeklődöm utána az irodában, a könyvelők moso­lyognak, s némi élccel adják tudtomra, pótműszakot tart. Az istállóban hat bikaborjú. A főagronómus éppen aljaz alóluk. — Ez a lényeg — mondja komolyan. — Sok időt elrabol, de nem csap be, a végén jól fizet. — Elismernek, jól megfizet­nek. Minek a túlhajtás? Leteszi a vasvillát, tessékel a szépen berendezett családi házba. Az alsó konyhában gyorsan mosakszik, átöltözik, tovább vitázhatunk. — Két életet követel a kor, az előbbre jutás. Akik nem érik fel ésszel, alul maradnak. Mindegy ki, hol dolgozik, az az egyik élete, a másik az otthoni, s ebben nagyon egységes a la- lu, foggal-körömmel termeli be­lőle a pénzt. Más háttérbe szó­iul. Kilépjek a sorból? Többet keresek ezzel, mint a közösbeli fizetésem. Vastag bukszával mindent elérhetek. — Vezető vagy — vetem közbe —, miért nem a telje­sebb életre tanítod az embe­reket? — Termelek, ami új és jó, igyekszem felhasználni. Másra nincs időm, egy-két előadásra talán. Nagy szaktudóst, szakér­• telmet követel a gazdálkodás. Aki egy hektár részes ősziba­rackot művel, abból évi 150 ezer forintot beseperhet, ehhez a háztáji föld, a közösből jutó kereset járul. Szépirodalmi könyvet nem olvas, rendezvé­nyekre nem jár, de a termesz­tésről, a szakmáról szóló köny­vet keresi, bújja, mert anélkül nem boldogul. Aki mást mond, az szent beszédet mond. Any- nyit is ér!

Next

/
Thumbnails
Contents