Dunántúli Napló, 1983. március (40. évfolyam, 59-89. szám)
1983-03-21 / 79. szám
A legnagyobb Csontváry-kiállítás előtt Bútorszóllitó kamion hozta meg a cédrus „érkezése”. héten Budapestről Csontváry cédrusait. Képünkön a Magányos Szokolai István felvétele Színpadi világhíradó SZOVJET ROCKOPERA. Szín- padra állították a Szovjetunióban az első rockoperát. A Juno és Awos című mitológiai tárgyú darabot a Moszkvai Kul- túrközpontban zsúfolt nézőtér előtt játsszák. ÜVÖLTŐ SZELEK. Az Emily Bronte híres regényéből készült balettet mutatják be a Párizsi Nagyoperában. A zenét Marcel Landowski szerezte és Roland Petit tervezte a koreográfiát. A főszerepet „Az Operaház fantomja" női főszerepével világhírre szert tett Dominique Khal- louni alakítja. DOHÁNYMÚZEUM ÉS IRODALOM. Bécsben az Osztrák Dohónymúzeumban újabban irodalmi esteket rendeznek. A cigaretták, pipák, dohányzacskók Mariahilfer strasse-n lévő múzeumában azonban ezeken a rendezvényeken is tilos a dohányzás. MEZÍTELEN GOETHE. A Hamburgi Operettszínházban a szereplők egy része mezítelenül játszik Goethe: A nagy Cophta című darabjának előadásán. Az előadást az argentin vendégrendező, Augusto Fernandez állította színpadra. MOZARTTÓL HITLERIG. Cecil- P. Taylor nácikomédiát irt, amit Tel Aviv-ban már játszanak. Lehár dallamaival kezdődik, magnóról hangzik fel benne a Lili Marleen, Hitler és Eich- mann mint komikus karikatúrák jelennek meg, és Schubert zenéjére Auschwitz-ba masírozó emberek látványával fejeződik be a darab. F. D. Pályázat kosárfonóknak Tizenkettedik alkalommal rendezik meg az idén az országos kosár- és fonottáru pá-r lyázotot. Célja, hogy a népi iparművészeket, mestereket, amatőröket olyan bútorgarnitúrák, lakberendezési tárgyak, divat- és tömegcikkek tervezésére ösztönözze, amelyek ápolják a hagyományokat, és olkalmasok kisszériás sorozatgyártásra, itthon és külföldön való kereskedelmi forgalmazásra. A pályázat jeligés, a műveket 1983. szeptember 1-ig a Szolnoki Galéria címére kell beküldeni. Az első helyezettek számára nyugati tanulmányút is lehetővé válik. A pályázat anyagából Szolnokon kiállítást rendeznek, az eredményt 1983. október 16- án hirdetik ki. Pécsett a cédrusok Megújult és eddig nem látott képek Nem volt még együtt nagy- közönség előtt olyan válogatás Csontváry életművéből, mint amilyent az április 12-én megnyíló kibővített, korszerűsített Csontváry Múzeum készül bemutatni Pécsett. A hófehérre festett eklektikus épületbelső emeletén először is annak a Gerlóczy Gedeonnak emléktáblája és mellszobra (Rétfalvy Sándor, illetve Jálics Ernő alkotása) fogadja a látogatót, aki 1919-ben megmentette Csontváry vásznait attól, hogy zsákvászonként elkótyavetyéljék őket vagy festőnövendékek tanulják rajtuk a mesterséget. A pécsi Janus Pannonius Múzeum restaurátorai, Petheő Károly, Czakó Ferenc és Tarai Teréz ezekben a napokban szinte csodát művelnek a múzeumhoz került képekkel. Új alakokat fedez fel az ember a Caltelmare del Stabián, valósággal újjászületett a Vihar a nagy Hortobágyon vagy a Tengerparti sétalovaglás. Az évtizedek alatt bepiszkolódott képeken most élni kezd a sárga, a kék, a zöld, a vörös megannyi árnyalata, s eredeti szépségükben gyönyörködhetünk Csontváry csodálatos vásznaiban. A múzeum korábbi egyetlen terme, a központi helyiség szinte változtatás nélkül hozza a korábban itt kiállított képeket. A legelső helyiségben viszont a nagyközönség számára teljesen új, madarakat, lepkéket ábrázoló korai festmények láthatók grafikák társaságában. A Gerlóczy-hagyatékból a magyar állam tulajdonába került alkotások közül a következő helyiségben állítják ki többek között a Jajcei vízesés, a Selmecbánya és a Vihar a nagy Hortobágyon című képeket, hogy, a mór említett nagyterem óriási vásznai után végül a Magányos cédrus fogadjon bennünket a 4. számú helyiségben a Marokkói tanító, a Tengerparti sétalovaglás, a Kocsizás újholdnál Athénben álomszerű képei társaságában. A teremből távozva a Zarándoklás a cédrusfához című képpel búcsúzunk majd Csontváry végső nagy korszakától, hogy az utolsó teremben már a hanyatlás idején festett grafikák adják meg e nagy és tragikus élet záróakkordját. A Csontváry Múzeumban Romváry Ferenc művészettörténész programja alapján helyezik el a műalkotásokat, a berendezés Uherkovich Ágnes és Várnagy Péter tervei alapján készül el. A világítást tervező Máté Jenő munkája alapján mindenütt mesterséges megvilágításban élvezhetjük a képeket. Ezek állagát légkondicionálással, állandó 20 C fokkal és 55 százalékos páratartalommal garantálja a svájci Defensor cég. Gerlóczy Gedeon a birtokában levő festmények kétharmadát adta át a pécsi bemutatásra, számos magángyűjtő adta ide képeit három hónapra — Gálvölgyi János színművész kivételével, aki ez időre sem volt hajlandó nélkülözni egy madárképét, egy kollekció utolsó, kiegészítő darabját. Számos művet, így többek között Csontváry önarcképét és a Festőnövendéket adta ide hat hónapra a Magyar Nemzeti Galéria, és bemutatnak számos olyan alkotást, mely az utóbbi húsz év Csontváry-reneszánsza idején került elő — nemegyszer a szemétből. E minden tekintetben korszerű múzeumot a művelődési miniszter, dr. Köpeczi Béla nyitja meg április 12-én, s ez alkalomra Weöres Sándor versére Szokolai Sándor komponál zenét a nagyszerű múzeummal gazdagodó pécsieknek. Gállos Orsolya :Í9É1^!í:<é«i kezdtek a Oyangyösbokretaual Hagyományőrzés Váralján Aranka jól kormányoz Közbeszóltak a férjek Tolna—Baranya sok, szép fekvésű falva közül az egyik legszebb Váralja. A völgységi dombok koszorúja övezi a sárköziekkel rokonságot tartó, ősi református fészket, ahol mind a mai napig megőriztek valamit a gyakran jogos nosztalgiával emlegetett falusi közösségi életformából, az őrzésre érdemes régi hagyományokból. Itt is, mint sok helyen, a népi együttes kovácsolta össze újra meg újra az embereket. 1931-ben, az országban az elsők között alakította meg a váraljai Gyöngyösbokrétát Jánosi György tiszteletes. Megbámult fényképek őrzik a budapesti fellépések emlékét. A legutolsó talán 1942-ben volt a Városi Színházban. Bizony Kiss Sándor, a mai együttes legidősebb férfitáncosa sókkal karcsúbb legény volt akkor, mint most. Csak tánc iránti szeretete nem változott azóta. A háború után Péter Lajosné, majd Moldován Vilma élesztette A váraljai Bokréta 1942-ben a Városi Színház előtt föl a tánccsoportot. Nagy élet volt még a hatvanas években is a faluban: nemcsak táncoltak, énekeltek, hanem színdarabokat is játszottak esténként. Aztán fölcseperedett egy lány, Kiamik Aranka, aki „egyszerű” táncosból az együttes vezetőjévé nőtte ki magát, s ma szakszerűen, a hagyományőrzés feladatait és terheit tudatosan vál. lalva irányítja az együttest. Legutóbb Kaposváron mutattak be szemet gyönyörködtetően szép műsort az öreges csárdást, amelyben három generáció járta e| a váraljai gyűjtésű táncokat. Az ezerötszóz lakosú községben három csoportra való táncos jár a próbákra. Külön kell foglalkozni a gyerekekkel, a fiatal leánykarral, s a felnőttekkel. Jc-ttek volna még többen is — állítja Aranka —, legalább negyven jó hangú, jó táncos asszony jelentkezett, de a harmadik, neayedik héten megszólaltak a férjek ... A hagyományőrzéshez tartozik Váralján, hogy akinek a családjában gyász van, az néhány hónapig nem lép fel. így tartja a szokás, az egyébként nagyon tistzeletre méltó hagyomány. Van, aki hosszabb, van aki rö- videbb gyászt tart, s ha elutazik is az együttessel szereplésre, nem öltözik viseletbe, nem lép színpadra. A közösség a táncot itt még nem „amatőr művészeti mozgalmi tevékenységnek”, hanem szórakozásnak tartja. Sajnos, tavaly nagyon sok gyász volt az együttesben ... A névnapokat mindig együtt ünnepük meg, egy-egy próba után. Ilyenkor mindenki előrukkol a konyhájának Ínyencségeivel. Aranka édesanyja például a szutyogotós kalácsáról ismert. Egy ilyen névnapozás alatt tért vissza negyven év után az együtteshez Sándor bácsi, hogy aztán Julis nénivel a legszebb csárdás- és verbunkmotívumok- kal kápráztassák el a fiatalokat. Amióta az együttes feléledt, megváltoztak a bálok, a lakodalmak is. Bátornak kell lennie annak a zenésznek, aki úgy meri elvállalni a mulatságot, hogy nem tud ugrást és csárdást muzsikálni. Ha nem kapnak alkalmas zenészt — legjobban a hetényieket kedvelik - inkább elhalasztják a lakodalmat. A tánccsoport kísérőzenekarára sem lehet ma már panasz: nem klasszikusan képzett zenészek, de nagyon stílusosan, táncra pezsdítően játszanak. Az elmúlt évtizedekben nagyon sok szép szoknyát eltemet, tek a fiatalon meghalt lányokkal asszonyokkal. A ternoszok- nyához ma már csak Csehszlovákiában, Ausztriában lehet hozzájutni, de a tagok ezt az áldozatot is vállalják. Többségük a saját ruháját viseli, legalább erre nem kell költeniük az együttest igen önzetlenül támogató szövetkezeteknek, vállalatoknak. A hagyományőrzéshez ez is hozzá tartozik ... Havasi János Hat nyelven beszél - magányosan él Kevés hazánkban az olyan ember, aki az anyanyelvén kívül öt nyelvet beszél. Az pedig alighanem egyedülálló, hogy ilyen tudománynyal falusi asszony dicsekedhet. Ritkaságszámba menő érdekességét az sem rontja, hogy ezt a tudományt városi lányként Pozsonyban szerezte egykor. Nagybodzsár Ernőné Má- riakéménden él, a falu egyik dombra kapaszkodó mellékutcájának utolsó előtti házában. Pici ház, a domboldal meredek, fehér homokfalába simul, mögötte a domb mélyébe vágott pince bejárata látszik, előtte nyúlketrecek, baromfiólak. Nagybodzsár Ernőné — Manci néni — épp vödörnyi morzsolt kukoricával a darálóba készül. Mikor megszólítom, először tiltakozik: — Énrólam írni? Minek az? Igaz, sok társadalmi munkát végeztem a faluban, dehát meg is kaptam a kitüntetéseket, van is belőlük legalább 14 darab — mondja. — Igaz, hogy öt nyelven beszél a magyaron kívül? — Ezért jött? — néz összehúzott szemmel, aztán a beszélgetés közben oldódik az első bizalmatlansága. — Pozsonyban jártam iskolába - meséli —, ott három nyelven kellett tanulni, magyarul, szlovákul, németül. Később választani lehetett, hogy ehhez franciát vagy angolt tanuljunk még, én mindkettőt választottam. Később az oroszt is megtanultam, a háború alatt tolmácsnak is hívtak.- Sokfelé jártam a világban, Ausztriában, Amerikában, Hamburgban, Brémában, Drezdában, Berlinben. Lánykoromban Tirolban nyaraltunk a húgaimmal egy parasztcsaládnál, ahol megtanultam aratni is. Tanítóképzőben érettségiztem és van kézimunka tanári oklevelem is, de kórházban főápolónőként is dolgoztam, megr van erről is a képesítésem. Most is, ha baleset van a faluban, engem hívnak, elsősegélyben részesítem őket, mire a mentő megérkezik, szakszerűen el vannak látva.- Mikor került Máriaké- méndre? — A háború után, amikor Csehszlovákiából áttelepítettek minket. Én vagyok a falu vöröskeresztes felelőse, a véradást én szerveztem meg és 1978-ig magam is aktív véradó voltam. Manci néni a falu társadalmi munkáiban mindig részt vett, mondja, most is szervezik az utcájában a járdabetonozást, bizony ő is ott lesz. Egyedül él szociális segélyből, hogy pótolja, nyu-“ lakat tenyészt, baromfiakat tart, meg a kertben megterem ez, az. Mint mondja, egyedül hordott ide 600 zsák feketeföldet, mert nem volt itt termőtalaj. Alig pár éve még ő vitte a falusi mulatságokban a hangulatot jódli- énekével.- A fiatalok nem tudtak mulatni, hát én segítettem. — Nevet. Jókedélyű, tréfálkozó, 68 évesen is. — Tudja kedvesem, én azelőtt voltam egy társaságban miniszterekkel is, de így hozta a sorson, hogy falusi lettem, itt is feltaláltam magam. Mindenki ott álljon helyt, ahová kerül — mondja, és egy cseppet sem kesereg, hogY sorsa hogyan afakult. Sarok Zsuzsa A Mohácsi Farostlemezgyár FELVESZ: KAZÁNHÁZI MŰVEZETŐKET folytonos üzemL munkarendbe. Feltétel: középfokú iskolai és szakmai képesítés. 5 V Jelentkezés: a vállalat személyzeti osztályán. Miniszterekkel volt társaságban