Dunántúli Napló, 1981. november (38. évfolyam, 300-328. szám)
1981-11-01 / 300. szám
Világ proletárjai, egyesüljetek! Dunántúlt noDto XXXVIII. évfolyam, 300. szám 1981. november 1., vasárnap Ara: 1,80 Ft Az MSZMP Baranya megyei Bizottságának lapja A tartalomból: Mágyarország-Norvégia 4-1 = labdarúgó-világbajnokságban szerepelés Szennyvíztelepi gondok • Vissza o kézművességhez - ajánlóitól Fafaragás Magyarlukafán, ifjú érdeklődők körében. Guzsalyas ház Pécsett? (11. oldal.) Hétfőn hazunkba érkezik üli Hlasszer Mohamed Kádár Jánosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának és Losonczi Pálnak, az Elnöki Tanács elnökének meghívására, november 2-án, hétfőn párt- és állami küldöttség élén, hivatalos, baráti látogatásra hazánkba érkezik Ali Nasszer Mohamed, a Jemeni Szocialista Párt főtitkára, a Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság Legfelsőbb Népi Tanácsa Elnökségének elnöke, miniszterelnök. Kedvezők és biztosak kapcsolataink Hazaérkezett Jugoszláviából a magyar parlamenti küldöttség Apró Antal nyilatkozata és kölcsönös együttműködési Szombat délután Belgrádból hazaérkezett Budapestre a Magyar Népköztársaság országgyűlésének küldöttsége, amely Apró Antal elnök vezetésével hivatalos, baráti látogatást tett Jugoszláviában. A delegációt a Keleti pályaudvaron Péter János, az országgyűlés alelnöke fogadta. Jelen volt Milan Veres, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság budapesti nagykövete. Apró Antal a megérkezés után a pályaudvaron Tóth Ferencnek, az MTI tudósítójának adott nyilatkozatában értékelte a szomszéd országban tett látogatás programját és összegezte a törvényhozó testületi küldöttség hivatalos tárgyalásainak eredményeit: — Delegációnk — mondta a parlament elnöke — öt napot töltött a szomszédos, baráti Jugoszláviában, az ottani szövetségi nemzetgyűlés elnökségének meghívására. Programunk rendkívül tartalmas volt, s mindenütt meleg, bensőséges fogadtatásban részesültünk. Átfogó, az országaink kapcsolatait előrevivő, igen hasznos és értékes megbeszéléseket folytattunk Dragoszlav Marko- viccsal, a szövetségi nemzet- gyűlés elnökével, a szövetségi képviselők egy csoportjával, és a legmagasabb szintű állami és pártvezetőkkel: Szergej Kraj- gherral, az Államelnökség elnökével, Alekszandar Grlicskovval, a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége Központi Bizottsága Elnökségének tagjával, Veszelin Gyuranoviccsal, a szövetségi kormány elnökével, Dobrivoje Vidiccsel, a Szerb Köztársasági Elnökség elnökével, Jakov Bla- zseviccsal, a Horvát Köztársasági Elnökség elnökével, Radovan Vlajkoviccsal, a Vajdasági Tartományi Elnökség elnökével is. — Belgrádban, a szerb köz- társasági képviselőháznak Iszo Njegovan elnök vezette delegációval, kétnapos vidéki utunk során pedig Zágrábban, a horvát köztársasági képviselőháznak Jure Bilics elnök, majd Újvidéken a vajdasági tartományi képviselőháznak Molnár Vilmos elnök vezette küldöttségével került sor igen szívélyes, nyílt légkörű vélemény- cserékre, főként a kétoldalú kapcsolatainkat érintő, vagyis Magyarország és Jugoszlávia, ennek keretében pedig hazánk és az említett köztársaságok, illetve a vajdaság közötti együttműködés további fejlesztésének időszerű témáiról. — Vendéglátóink minden tekintetben alapos, elemző tájékoztatói után jártunk több termelővállalatnál, valamint az Újvidéki Rádió és Televízió szerkesztőségében is. A meglátogatott termelőegységek közül elsősorban a zimonyi „Ikarusz" Gép- és Járműgyárat, valamint a Szremszka Mitro- vica-i „Matróz” Cellulózgyárat emelném ki, amelyek kölcsönösen előnyös kooperációt folytatnak magyarországi partnerekkel. — Találkozóinkon és tárgyalásainkon egyetértettünk abban, hogy országaink politikai kapcsolatai jók, ami elsősorban pártjaink, a pártok vezetői szándékunk eredmenye. Kapcsolataink szilárd, tartós alapjait a Tito és Kádár elvtárs találkozóin elfogadott közös dokumentumok rögzítik. — Jugoszláv barátaink nagy érdeklődést tanúsítanak a Magyar Népköztársaság fejlődése, bel- és külpolitikai helyzetének időszerű kérdései iránt, s őszinte véleménycseréink során igyekeztünk kérdéseiket minél teljesebben megválaszolni. A kétoldalú együttműködést érintve egyebek között kifejtettük, hogy a vállalatközi termelési kooperáció az utóbbi időben egyre kedvezőbben alakul, s arra törekszünk, hogy ezen a téren még tovább lépjünk, szélesítsük a kapcsolatok korszerű formáit. Ez kölcsönösen előnyös és közös érdek. Tárgyalópartnereink osztották véleményünket. — Több helyen szóba került, és mi ezúttal is hangoztattuk ismert álláspontunkat, hogy a magyarországi délszláv és a jugoszláviai magyar nemzetiség a híd szerepét tölti be jószomszédi viszonyunkban. — Küldöttségünk hazaindulá- - sa előtt Belgrádban felkerestük a Joszip Broz Tito emlékközpontot, ahol leróttuk kegyeletünket, és virágcsokrot helyeztünk el a jugoszláv és a nemzetközi kommunista mozgalom kimagasló személyiségének sírján — mondta befejezésül Apró Antal. Fürjtojást is árultak ww Őszi piac — bőséges felhozatal Paradicsom, paprika, alma, gomba, savanyított káposzta A virágok szépek, árai a szezonhoz igazodnak Halottok nap előtti piac volt a szombati. A vásárcsarnokban hatalmas krizantémnyalábok, szálason és tövestől, kis és nagy virágúak. fehérek, sárgák és lilák, szinte mindent elárasztva. Választék tehát volt bőven, vevő jóval kevesebb. Bár volt, aki mór 9 óra után dicsekedhetett, hogy eladott mindent. A nagy virágúak 10—20 forintig voltak kaphatók, ám volt ahol 30 forintot is kértek egy szál krizantémért. Igaz, csodaszép, óriás virágú volt. Az egyéb áruféleségekből az őszi idénynek megfelelő volt az árufelhozatal. Az elmúlt nyarat idéző paradicsomot 4—5 helyen is árulták. Volt, aki 30—35 forintot kért érte, egy helyen 18-ért is adták kilóját. Piros paradicsompaprikát mindössze két helyen, a reménypusztai és az érsekcsanádi tsz pavilonjában lehetett látni, 22 forint volt egy kiló. Fehér, húsos paprika is csak mutatóban volt, 22-24 forintért. Az almahegyek (12— 16 forintig adták fajtánként kilóját), káposztafélék és gyökérzöldségek mellett megjelent az őszi—téli piac jellegzetes tér. máké, a sütőtök. Rengeteg volt belőle, 8—10 forintért lehetett kapni kilóját. Nagyon sok szép, tisztított dióbelet kínáltak, 140—160 forintért. Úgy tűnt, ezt leginkább jugoszláv állampolgárok vásárolták. A töltött káposzta készítésének is eljött a szezonja, aki szereti, tegnap sok helyen válogathatott a hordós káposztából, igaz, nem olcsón, kilóját 22—24 forintért. A gombák kedvelői is tegnap kedvükre vásárolhattak, bőséges volt a felhozatal. Nagy mennyiséget árultak a lila pereszkéből, Ciláját 30—40 forintért, az apró szegfűgombát 40—45 forintért és egy helyen a csiperkét 50 forintért. A piac szenzációja volt a reménypusztai tsz pavilonjában árusított fürjtojás. Tetszetős ex. portcsomagolásban, 12 darabot 14,40-ért lehetett kapni. Volt szép tarkabab 32 forintért, naspolya 14—16 forintért, és már kapni lehetett a téli piacra jellemző, házi készítésű, üveges savanyúságokat. Az árusak szerint a kereslet mérsékelt volt, mint mondták, érződött, hogy az emberek a pénzüket tegnap főként virágra költötték. S. Zs. A lengyel parlament jóváhagyta a kormány eddigi tevékenységét A lengyel törvényhozás szombaton sztrájkellenes felhívást fogadott el. Egyben jóváhagyta azokat a személyi változtatásokat, amelyeket Wojciech Jaruzelski hadseregtábornok, a LEMP KB első titkára, miniszterelnök javasolt a kormány összetételében, a parlament pénteken kezdődött ülésén. Tekintettel a nemzet létét fenyegető veszélyre, a szejm felhívja az ország lakosságát, hogy azonnal fejeződjék be mindenfajta sztrájkakció. A felhívásban — amelyben figyelembe vették a „Szolidaritás" országos bizottságának csütörtöki,, a helyi sztrájkok megszüntetésére szólító nyilatkozatát is —, a lengyel parlament támogatásáról biztosítja a Jaruzelski vezette kormány eddigi tevékenységét. Ugyancsak támogatja azokat a lépéseket, amelyeket a kormány a gazdasági sTabilizáció érdekében tett és tesz. A szombaton, kora délután véget ért ülésen a szejm jóváhagyta azokat a személyi változtatásokat, amelyeket pénteken Wojciech Jaruzelski miniszterelnök terjesztett elő a kormány összetételének módosítására. Ennek érteimében miniszterelnök-helyettesi rangot kapott Edward Kowalczyk, a Demokrata Pórt KB elnöke, s személyi változás történt öt minisztérium élén. November 2-a a halottak napja. Szép és nagyon szép virágokat tehetünk szeretteink sírjára. Régen volt olyan október vége, november eleje, hogy még zöldek a fák és a fű is serken, néhány sir mellett az ibolya is kinyílt. Gyökeres rózsák is pompáznak több síremléknél a pécsi temetőben. Mintha a természet is — a kegyelet napjára — külön bizonyítaná az élet folytonosságát. Az élők emlékeznek... (Fotó: Szokolai)