Dunántúli Napló, 1981. október (38. évfolyam, 269-299. szám)

1981-10-04 / 272. szám

Kiállítási Krónika Nádler István új képei a Színház téri Galériában A művészettörténeti folyamat lendületét és egy arcát folyton kefeső korszak bizonytalansá­gait semmi nem tükrözi job­bon, mint a hirtelen megjelenő „átmeneti stílusok”. A „megdol­gozott” formai örökség birtoká­ban, jelrendszerét gondosan ki­munkáló festő valószínűleg nyo­mós érvekre bukkant, hogy most tévedések és bizonytalan­ságok árán, a formaátvételek vádjával mit sem törődve szin­te „fejest ugorva" egy világba —, mely lényétől korábban ide­gennek tűnt — egy kiállítóte­remre való képet bemutatható- nak ítélt. Nádler István azok közé tartozik, akik a hatvanas évek közepén tevőlegesen is mozdítani tudtak a kimondott és kimondatlan szabályokba merevedett magyar képzőművé­szeten. Az avantgárd első hul­lámának festői tradíciója - úgy is, mint a felszabadított művé­szettörténet egyik szelete —, va­lamint a tradíciót a jelen tár­sadalmi közegében meggyöke­reztető nyugat-európai festői kísérletek egyszerre jelentettek inspirációt számára. Fegyelme­zett, feszes, tiszta formálású vásznakat festett. Szinte folklo- risztikus indíttatásúnak is érez- hetnénk ezeket, hiszen piktúrá- jápak nyelve áttekinthetően ta­golt, színei a vásári bódék és reklám koloritját idézőek vol­tak. A változások, melyek ere­deti crs poéticáját színezték, csupán kis, belső változások voltak, a szerkesztés, komponá­lás, térhatás stb. kérdéseit alig befolyásolták. Mindaddig, amíg a személyes elemek át nem vet­ték a „parancsnokságot”. A tiszta színekből és harsogó szín­mezőkből fehér, szürke, tompa tónusok lettek, a konstruált képszerkezet biztonságát a felü­letek megmunkálásának finom­ságai, a faktúra bársonyos, vagy éppen gesztussal „illé­konnyá" tett, többértelművé vált vonásai fátyolozták el. Az indu­lás, a folklorisztikus értékekkel vegyített geometria, a kimoz­dulás csak a személyes elemek túlsúlya, az individuális közlés irányába történhetett. A kimoz­dulás közben esendő gesztusok is születnek, a források felidé­zésének kényszere régóta mű­ködő stílusirányokhoz sodorhat­ja és sokfajta veszély fenyegeti ezen az úton. A számítógép-terekkel, szisz­témákkal és struktúrákkal érint­kező racionális réteg természe­tesen nem tűnik el munkáiból, de szokatlan módon felszívódik a személyes kéznyom, a pilla­natnyi hangulat lejegyzését cél­zó módszer színpászmáiba. A kettős szerkesztés, a geometri­kus-racionális és az oldott for- málású-költői elemek összeve­gyítésének eredményeként szer­felett sokféle képminőség jött létre, aszerint, hogy a kapcso­lódások a szervességnek, a köl­csönös feltételezettségnek, a két véglet egymástól elszakíthatat­lan mivoltának érzékeltetését miképpen végzik el. A „vélet­len” megkomponálásának leg­szebb festői kísérletét láttuk a Gesztusok című ciklusban, vagy a festői Egy szisztéma marad­ványai című képben, ahol az önállóan kialakított egyéni tra­díció felszámolásának nekroló- gikus íze is feldereng a ponf- szerűség, kalligráfia, foltfestés és konstruálás szövedékében. Az igazán magas rendűén megoldott, festői közlésként is teljes művek melankóliája mel­lett — az átmeneti korszak biz­tos kísérőjelenségeként meg­szaporodnak a „nyelvhegyen” levő, de megfogalmazatlan ál­lítások, didaktikussá mereve­dett sémák. Ezek a művek ter­mészetesen csak a kiállítás szempontjából nem szerencsés „betétek", az életmű, s a to­vábbi lépések megértése érde­kében nélkülözhetetlenek. A nélkülözhetetlen megértés és elfogadás, érdemi vita zök- kenőmentesebb pályáira csalo­gat Csete Ildikó és Kun Éva kiállítása a Széchenyi téri Galériában A művészetterjesztés demok­ráciájának és a művészetfo­gyasztás kultúrájának egyik ér­tékmérője, hogy miképpen sá­fárkodunk iparművészetünk köz­vetlen társadalmi használatban is mérhető lehetőségeivel. A Pécsi Galéria gondosan kimun­kált programja éppen az adott­ságok, az alkotói kapacitás fel­mérését célozta, amikor a de­sign, vagy az alkalmanként megrendezett iprművészeti ter­mékek bemutatóival kissé ellen­jegyezte a kommersz fogyasz­tási tradícióra épített piaci mechanizmust. A finn designt, vagy a magyar ipari formater­vezést bemutató kiállítás, a ke­rámia, biennálé vonatkozó tár­gyai bizonyították, hogy néha- néha már nem elérhetetlen vágyálom q modern technoló­giát és személyes gesztust íz­léssel ötvöző iparművészeti tárgy, hogy áraiknak nem szük­ségszerűen kell az egyedi mű­tárgy magasságaiba emelked­niük. Csete Ildikó textilművész az ember mindennapi környezeté­ből ezúttal a függönyöket, kár­pitokat, asztalterítőket, szalvé­tákat és egy-két „profán" kony­hai holmit tüntet ki figyelmével. Nem nyúl extra anyagokhoz, szövési és csomózási csodákhoz. A végekben árult lenvászon vál­tozatai teljesen megfelelnek céljainak, nem luxusigények, hanem a mindennapi ember mindennapi környezetében 8. HÉTVÉGE megvalósítható „szépet-terem- tés". És nem tesz csodákat ak­kor sem, amikor a jól megvá­lasztott ornamentális motívumo­kat a szitanyomás technikájá­val (a textilfestés nagyipari technikája) a vászon tiszta fe­lületére felteszi. Nincs csoda abban sem, hogy egy ernyős virágzatú növény önmagában, árnyképként, vagy szerkezeti erővonalaival elvontan díszít­mény lehet, hogy a szélben meghajló nódszólak zászlói ké­pi korrektségük ellenére is szen­timentális hangulatokat előidé­ző ornamentikává nemesednek. Nincs egy harsány mozdulat egy tolakodó folt ezeken a tex­tileken, a hatás összetevőinek egybehangoltsága, tiszta ak­kordjaik avatják őket műtárgy­rangon funkcionáló „közönsé­ges” tárgyakká. Kun Éva többnyire korongolt kerámiakészletei, tálalóedényei, fafogantyús teáskannái igazol­ják a textilek „hivatását”. Sze­mélyes többlete az edényeken, egy-egy lepke, vagy madárfi­gura szinte incselkedően mo­solyogja ki a porcelánikonográ­fia kellemkedő (de kétségkívül történeti) flóra-fauna elemeit. A két kiállítást — ha felada­ta, célja, oka más és más is volt —, de összeköti a szemé­lyes közlés, személyes stílus megteremtésének igénye, az egyszemélyes mondanivaló fo­kozottabb hangsúlya. • Aknai Tamás \ Nádler István két alkotása a Színház téri Galériában Pákolitz István KIKERICS A kikerics kedves, egysze­rű, de ritka szép virág. „Méreg” is, hiszen, ha nem kis örömünkre váratlanul rábukkanunk, eszünkbe jut az idő végzetes múlékonysága, hó­dító melankólia tölt el bennün­ket, mert ráérzünk a lényegre. Egyszerre érzékeljük az édest és a keserűt. Az ilyenfajta „mé­reg” e kettős természete át- plántálódott a művészetbe; a művekkel való találkozás külö­nös pillanataiban legalább két ellentétes irányú — jóllehet kö­zös gyökerű — érzelem keletke­zik bennünk: az örömé és a szomorúságé. Apollinaire 1902- ben, huszonkét évesen írott Kikericsek című gyönyörű verse egyike volt azoknak a művek­nek, amelyek mindezt tudatosí­tották bennem. „Most mérget hajt a rét s virágzik késő őszig / Legelget a tehén / S lassan megmérge- ződik I Kikericsek viritnak kékek és lilák I Álmos szemed olyan, mint itt ez a virág ... De régen volt... Pákolitz István Kikerics című verseskötetét lapozgatom. Neki köszönhetem, hogy Apollinaire-t is újra elővettem. Mindkét kike­rics-vers dal. Mindkét vers va­lamiféle öndefiníció, mindkét versben a szerzők egyfajta ön­magára találálásának élménye rögzítődik. Apollinaire rátalált a dalra, az egyszerű formára, a „kikericsre". Pákolitz István pedig mintha ismét megtalálta volna. Vagy mintha csupán azt akarná bizonyítani, hogy, ami­kor „süllyedő cintermek dülön­gélő lejlái között I harsognak a testet-lelket megreszkettető / ítéletnapi trombiták", a dal ak­kor sem félejthető el. A költő nem felejthet el dalolni. Mert a dal elvesztése a költészet el­vesztését jelentheti. (Eszembe jut Radnóti is, aki a halál küszöbén milyen fontosnak tar­totta a dal egyetemes pontos­ságát hátborzongató mondani­valója megjelenítésére .. A dal érdekes módon, a leg­váratlanabb pillanatokban tör elő a jelentékeny költészetek­ben. A váratlanság persze csak látszólagos, hiszen életre hívója sohasem a puszta ihlet, hanem valami elemi erő. Valami nagy találkozás. Nagy kétely, vagy beigazolódás. Kézenfekvő lenne most köz­napi benyomások alapján szám- bavenni a tényleges, vagy vélt párhuzamot Apollinaire és Pá­kolitz költészete között. Nem tesszük. Lehet, hogy látványos következtetésekig juthatnánk el. Lehet, hogy igazunk is volna talán ezekben a következteté­sekben, hiszen a mélyebb érte­lemben veendő esetleges ro­konság megannyi jele már szemre is csábosán kínálkozik fel továbbgondolásra. Előfor­dulhatna persze, hogy egy mé­lyebb elemzés még a kiindulási pont látszólagos szilárdságát is képlékennyé tenné. Egyetlen következtetést mégis meg merek kockáztatni. Az a metódus, ahogyan a két költő érzékeli, felfogja és költészeté­be emeli a számára adott világ valóságát, kétségtelenül roko­nítható egymással. Par excellence költők. Mintha minden különösebb ihlet nél­kül, a dolgok és jelenségek sa­játos regisztrálásaképpen írnák verseiket. Az adott világ és köl­tészetük világa között nem ér­zékelhető a távolság. Nincs szükségük költői talárra, trük­kös varázslatra, „költőiségre" ahhoz, hogy az, amit írnak, köl­tészetté váljon. Apollinaire köl­tészete „kis meglepő hidakon” közelíthető meg. Pákolitz költé­szetében, világában ugyancsak ott vannak ezek „a kis megle­pő hidak”, azok a csak rá jel­lemző — talán mindenki más­nak jelentéktelennek tetsző — „költőieden” összefüggések, amelyek ugyanúgy a dolgok lé­nyegéhez tartoznak, mint mind­az, amit a közmegállapodás annak tart. Pákolitz István ver­sei többségükben ezeknek az — Apollinaire költészetében „hi­dak" képében testet öltő —föl­ismeréseknek a költői szférában történő tudatosításai, értelme­zései, továbbgondolásai. Apol­linaire líraion ironikus, öniro­nikus költészete letompította az érdes lét sebző sarkait. A ka­tonáskodás, háborús világ em­berileg elviselhető, sőt meg­bocsátással szemlélhető kaval- káddá alakult át verseiben. Pá­kolitz újabb költeményeiben a világ és a költő kapcsolatának hasonló megszelídülése figyel­hető“ meg. A pákolitzi irónia né­hány évvel ezelőtt még érdes­éles volt. A mostani megértő, megbocsátó, regisztratív. Mindez mégsem valamiféle ellógyulás, hanem a dolgok ár­nyaltabb szemlélete, mélyebb megértése, a világgal való mé­lyebb azonosulás következmé­nye. Van ebben" valami szókra- tészi vonás is, van ebben vala­mi olyan eltökéltség, ami er­kölcsi parancsként fogalmazha­tó meg: hunyorgás nélkül kell szembenézni a kérlelhetetlen­nel. Azt kell látni, hallani, tu­domásul venni az agorán, ami ténylegesen ott van. És azt kell mondani még a vásártéren is, amit valóban gondolunk. Ebben a szakaszban „megfakulnak a gondok” és ebben a régióban már a „kegyelem fényeskedik” rajtuk. A „Vargabetűkben” még min­den csupa békétlenség volt. Azt láthattuk, hogy a költő, aki „éppencsak” megszületett, „ép- pencsak” élt egy keveset „ép­pencsak” írt és írni akart, nem volt valami túl harmonikus kap­csolatban ezzel a világgal. Megbékéletlenül hagyta a sors és a világ szemére mindazt, amit az ember elszenved, mert el keli szenvednie ezen a földön. Most, a Kikerics című kötet ver­seinek olvastán az az érzésünk, hogy ebbe az „éppencsak" élet­be, nem beletörődni kell — ez képtelenség is volna —, hanem belemélyedni. És finom, vagy kevésbé finom eszközökkel rá­bírni a változásra. Azt látjuk itt, hogy ezt az „éppencsak” életet is lehet szeretni, mint egyetlen adottságot. Ez az „ép­pencsak” élet is lehet otthon, mert ezenkívül nincs más. A Kikerics című verseskötet erről az otthonról ad számot. Ezekben a versekben a megta­lált, vagy újra megtalált ottho­nosság érzései a meghatáro­zók. Szeh'cíen kesernyés iróniá­val szemlélt otthon ez, ahol a tárgyak, jelenségek, sőt még a „Jelenkór-pánteonban" sorako­zó barátok is kedvesen gro­teszk külsőségek közepette tár­ják elénk lényegüket. Akárcsak a kitágult világ, a külföld egyes tájai, városai, amelyek szintén .ennek az átfogó otthonosság- érzésnek a kellékeivé szelídül­nek. örömmel érzékeltem Pákolitz István költészetében ezt a vá­ratlan kivirulást, az életöröm, a harmónia,- a görög bölcsekre emlékeztető derű, az egyszerű és már-már céltalan szépség visszatértét, érdes iróniája, ön­iróniája újfajta távlatosságát, örömmel vettem kézbe ismét az élet egyik legszebb virágát, a kikericset. Bebesi Károly Csete Ildikó (textil) és Kun Éva (kerámia) kiállításának egy részlete a Széchenyi téri Galériában Fotó: Proksza László

Next

/
Thumbnails
Contents