Dunántúli Napló, 1981. augusztus (38. évfolyam, 209-238. szám)

1981-08-08 / 216. szám

Világ proletárjai, egyesüljetek! Dunántúli napló XXXVIII. évfolyam, 216. szám 1981. augusztus 8., szombat Ára: 1,40 Ft Az MSZMP Baranya megyei Bizottságának lapja A magyar kultúra gyarapítása közös érdekünk Rótfcai Ferenc művelődésügyi miniszterhelyettes mondott záróbeszédet Átadták a Bérezi Géza emlékérmet A tartalomból: IIBÉV új faipari termékei ♦ IH-dzsessz ♦ Falusi vakáció Strandot „nyitottak” a sze­derkényi gyerekek Véget ért a IV. anya- nyelvi konferencia T egnap fejezte be mun­káját Pécsett a IV. anyanyelvi konferencia a POTE aulájában. A dél­előtti együttes ülésen fel­szólalt Cserháti József pé­csi megyés püspök, aki sa­ját tapasztalatai alapján hangsúlyozta, milyen nagy szerepet töltenek be az egyházak a külföldön élő magyarság körében. Ez­után a konferencia piun­I kabizottságainak vezetői összegezték a lezajlott ülé- ; sek, hozzászólások legfon­tosabb észrevételeit. Szende Aladár az anyanyel­vi munkacsoport tapasztalatait összegezve megerősítette a konferencia közös álláspontját, miszerint a két- vagy több­nyelvű oktatás szándéka helyes, igaz, és megállja a helyét. Ma­rótt Gyula, a kulturális munka- csoport vezetője a nyelvoktatást közvetlenül segítő, azt támoga­tó módszereket említette. Ezek közé fokozott erővel kér bebo- csáttatást a film és a szöveg­gel, zenével kísért diasorozat. A kulturális szekció hozzászólói vetették fel egy magyar gimná­zium megalapításának kérdését — Amerikában, s kulturális anyagi alap megteremtését ugyanott. Itt hangzott el javas­lat olyan akció indítására, amely a magyar műemlékek helyreállításához adna segítsé­get a külföldön élő magyarok anyagi hozzájárulásával. Köz­vetítette azon kinti egyesületi vezetők panaszát, akiknek idén nem volt lehetőségük, hogy mint korábban, külön fórumon számolhassanak be kisebb kö­zösségeik gondjairól. Szatmári István az egyetemi oktatók fó­rumáról tartott tájékoztatót. Először rendeztek e körben ilyen találkozót, noha külföldön mind több a hungarológiai tanszék, mind többen foglal­koznak egyetemi szinten nyel­vünkkel. Pomogáts Béla irodalomtör­ténész a külföldön élő magyar irodalom kérdésében rendezett találkozók, viták tapasztalatait összegezte. Elmondta, hogy cmennyire igazodási pontot je­lentettek az itthoni magyar irodalom számára Sütő András vagy Szilágyi Domokos, a szomszéd országokban termő irodalom képviselőinek írásai, oly mértékben várható megter­mékenyítő hatás a nyugat-eu­rópai és tengerentúli magyar irodalom részéről is. Cs. Szabó László két könyve áll kiadás előtt hazánkban, s készül egy esszékötet is a Gondolat Ki­adónál. E terület helyet kap a készülő új magyar irodalomtör­ténetben, szó van egy prózai antológia megjelentetéséről, tanulmányozzák azt a javasla­tot is, miszerint a könyvhéten egy pavilonnal jelen legyen a külföldi magyar irodalom. A hozzászólók sorában el­mondta javaslatait Püsky Sán­dor New York-i magyar könyv­kiadó, aki jó kapcsolatot ala­kított ki hazai partnereivel, Szamosközi István nyugalma­zott református püspök, Ha­raszti Sándor és Trombitás Re­zső lelkészek az USA-ból, dr. Gyönyör József, aki a szlovákiai magyar nyelvoktatásról adott tájékoztatót, valamint Kemény Mihály (Franciaország) és Tóth László (Brazília). Délután Gosztonyi János, a Magyarok Világszövetségének főtitkára elnökletével a záró­ülésre jöttek össze a konferen­cia résztvevői. Az első napiren­di pontként Imre Samu akadé­mikus, a zárónyilatkozat terve­zetét kidolgozó bizottság veze­tője, terjesztette a jelenlevők elé a IV. anyanyelvi konferen­cia zárónyilatkozatát, amit a konferencia egyhangúan elfo­gadott. A nyilatkozat célokat, feladattervet jelöl meg és elemzi az anyanyelvi mozgalom eltelt tíz évének tapasztalatait. Megállapítja, hogy e mozgalom célja, a magyar kultúra ápolá­sa határainkon túl, változatlan. — A konferencia egybehang­zó véleménye szerint — fogal­maz a zárónyilatkozat — az I. anyanyelvi konferencia óta el­telt egy évtized alatt az anya­nyelvi mozgalom megerősödött, külföldi bázisai kiszélesedtek, tevékenysége sokrétűbbé és céltudatosabbá vált, s egyre jobban igazodott a többnyire országonként is eltérő, sajátos körülményekhez. Kedvező ha­tással volt a mozgalom fejlő­désére, hogy a külföldi egyesü­letek, a magyar kulturális élet vezetői ma már egyre több or­szágban éltek azzal a lehető­séggel, amelyeket az illető or­szág kormánya biztosít a kerü­letén élő nemzetiségek számá­ra. A zárónyilatkozat elfogadása után Hamza András református lelkész (USA) terjesztette elő annak a három magyarországi és három külföldi magyarból ál­ló bizottságnak döntését, amely az anyanyelvi konferencia véd­nökségének eddigi tagjait tiszt­ségükben megerősítette. Annak a testületnek elismerését jelen­tette ez, amely a mozgalom megszületésénél is bábáskodott. A javaslatot a konferencia el­fogadta. Az anyanyelvi konferencia védnöksége emlékérmet alapí­tott négy évvel ezelőtt Bárczi Gézának, a védnökség első el­nökének tiszteletére. A védnök­ség a mozgalom tizedik évfor­dulója alkalmából először ítél­te oda a kitüntetést, melyet tíz külföldi és öt hazai személyi­ség vett át: Angliából Czigány Lóránt irodalomtörténész és Lillywhite-Daróczi Sára tanár, Ausztriából Moór János és Töl- ly Ernő tanár, az Egyesült Álla­mokból Nagjr Károly tanár, Si- nor Dénes egyetemi tanár, Ko- lossváry Béla tanár, Franciaor­szágból Nagy Pál író, Hollan­diából Assendellt-Krisztics Ilo­na tanár és . Svédországból Kisch Klára tanár, Magyaror­szágról pedig Imre Samu aka­démikus, Lőrincze Lajos címze­tes egyetemi tanár, MarótI Gyu­la, Szende Aladár és Ginter Károly főiskolai tanárok. Lőrincze Lajos, az anyanyelvi konferencia elnökségének elnö­ke ezután a következő szavak­kal összegezte az anyanyelvi mozgalom elért eredményeit: — Megépítettük a hidat, a híd megvan, ezen azonban egye­lőre kevesen járnak. Nem élnek még elegen a lehetőségekkel. Még több iskola, klub kellene és még előbb kapcsolatok az itthoni és a kint élő magyarság között. Ugyanakkor arra is vi­gyáznunk kell, hogy ne terhel­jük meg túlságosan ezt a hidat. Tudjuk már, mit akarunk elérni az anyanyelvi mozgalommal, nem kísérletezünk, és ne is kí­sérletezzünk olyan dolgokkal, melyek félrevisznek kitűzött cél­jainktól. Rátkai Ferenc művelődési mi­niszterhelyettes méltatta végül zárszavában az anyanyelvi kon­ferencia eseményét, amit ne­gyedik alkalommal rendezett meg a Magyarok Világszövet­sége. A miniszterhelyettes hangsú­lyozta, hoqy az idehaza és kül­földön élő magyarok közös ér­deke, hogy gyarapodjék a ma­gyar kultúra. Ezt kívánják elő­segíteni mindazok az elképze­lések, melyeket az anyanyelvi mozgalom felvállalhatott. A ma­gyar kormányzat a hűvösödő nemzetközi légkörben is látja a közös munkálkodás lehetősé­gét a világ különböző pontjain élő magyarsággal, s nem akar­ja, hogy a világpolitika zajos akciói lelohasszák az anyanyelvi mozgalomban megtestesülő ne­mes igyekezetét, mely által gya­rapodik Magyarország és a tá­volban élő magyarok is. Rátkai Ferenc elmondotta, hogy az előző anyanyelvi kon­ferencia zárónyilatkozatában megfogalmazott óhaj, amely a kulturális kapcsolatok bővítését (Folytatás a 2. oldalon) Békemenet ’81 ­Az észak-európai demokrati­kus nőszervezetek a békeme­net 81 befejezéseként „a nuk­leáris- leszerelés 1981-ben: realitások és remények" cím­mel Párizsban kollokviumot szerveztek. A résztvevők megvi­tatták a leszerelésért folyó harc kiszélesítésének, a fegyverzetek korlátozásának és csökkentésé­nek, az általános és teljes le­szerelésnek az időszerű kérdé­seit. „Harcolunk az angol terüle­teken levő amerikai katonai bázisok megszüntetéséért, a fegyverkezési hajsza fokozása ellen. A NATO döntése az amerikai rakéták nyugat-euró­pai telepítéséről komoly ve­szélyt jelent Európa népei szá­Mint már jelentettük, Gam- b'ában a fővárostól 10 kilomé­terre nyugatra fekvő Bakau lak­tanyáját csütörtökön megost­romolták és elfoglalták a szene­gáli csapatok. A Kukli Samba Sanyang vezette felkelőknek si­került elmenekülniük. A szenegáli csapatok folytat­ják ,,a gambiai területek ótfé- sülését" — jelentette ki Abdu­rahman Ngom alezredes, a Gambiába irányított szenegáli haderő parancsnoka. Hírügynökségek Gambiából azt jelentik, hogy a szenegáli csapatok mellett a hadművele­tekben az Ulsterben gyászos hírnevet szerzett angol „speciá­lis légideszant szolgálót” (S. A. S.) tagjai is részt vettek. Egyes értesülésekre hivatkozva az AP azt jelenti, hogy maga Thatcher miniszterelnök kezde­ményezte bevetésüket, ugyan­okkor a Reuter szerint a brit hadügyminisztérium szóvivőié a hírt nem kívánta megerősíteni, mondván „a szolgálat akcióit nem szokták kommentálni". A szenegáli beavatkozás nyo­mán olyan hírek érkeztek Ban- julból, hogy a gambiai áldo­zatok száma igen magas. A nyugati hírügynökségek is kény­telenek elismerni, hogy ezzel kollokvium mára" — hangsúlyozta Mary Coldor, az Angol Munkáspárt részéről. Huguette Bourchardeau, a Francia Egyesült Szocialista Párt országos titkára felszólí- toltcL a francia kormányt, hogy tevékenyebben vegyen részt az atomfegyvermentes övezetek létrehozásában és a leszerelés előmozdításában. Luciana Castellina olasz kép­viselőnő felszólalásában rámu­tatott, hogy a békeharc ma is szorosan összefügg a leszere­lésért vívott küzdelemmel. Eu­rópa népei — mondotta — nem akarják, hogy földrészük a NATO atomrakétáinak gyakor­lóterévé váljék. szemben az államcsínykísérlet gyakorlatilag vértelen volt. Meg­kezdődtek a gambiai ellenzék elleni megtorló akciók, az AFP szerint letartóztatták Sherif Mustapha Dibbát, a Nemzeti Konvenció Párt vezetőjét, az ország volt alelnökét és a párt több más tagját. Megfigyelők emlékeztetnek rá, hogy az imperialista erők ál­tal már „begyakorolt" leszámo­lási menetrend alapján zajlott le a gambiai beavatkozás. Ugyanis hasonló események ját­szódtak le Madagaszkárban 1947—48-ban. Akkor a legyil­kolt hazafiak száma mintegy 100 ezer volt. Még a nyugati tömegtájékoz­tatási eszközöknek is el kell is­merniük, hogy Gambiában az ellenzék megerősödését a mo­nopoltőke tevékenysége által előidézett katasztrofális gazda­sági helyzet váltotta ki. Hét szenegáli ellenzéki párt Dakarban nyilvánosságra ho­zott közös közleményben ítélte el a Gambia belügyeibe való beavatkozást és követelte, hogy azonnal vonják ki a szomszédos 'országból a szenegáli csapato­kat. mivel a kormánynak ez a lépése nemcsak sok gambiai és szenegáli életébe került, de a szenegáli dolgozók helyzetének további rosszabbodásához vezet. Képeinken balról: Assendelft-Krisztics Ilona átveszi a Bárczi Géza emlékérmet Lőrincze Lajostól. — A hallgatóság egy csoportja. Fotó: Proksza László Összeomlott az államcsínykísérlet Szenegáli csapatok beavatkozása Gambiában Megtorló akciók kezdődtek

Next

/
Thumbnails
Contents