Dunántúli Napló, 1981. január (38. évfolyam, 1-30. szám)

1981-01-19 / 18. szám

Bálról bálra Dél-Dunántúlon Megyebálok, jelmezes mulatságok Tolnában (Folytatás az 1. oldalról) A Tolna megyei farsang egyik legélénkebb érdeklődést keltő mulatságát, a német nem­zetiségieknek a megye határán túlra is kiterjedő svábbál­ját, az elmúlt szombat estétől vasárnapra virradatig tartották Bonyhádon. A modern művelő­dési központban lezajlott bálon telt ’ ház volt, csők háromszáz­húsz személyt helyezhettek el asztalok mellett. Ezért elhatá­rozták, hogy február 14-én sváb pótfarsangot tartanak. A vonzó, új művelődési palo­ta színháztermében a bonyhádi művészeti csoportok és a nagy- mányoki német nemzetiségi kul­turális együttes és szólisták ad­tak elő nemzetiségi népszoká­sokat is megjelenítő tréfás jele­neteket, dalokat, táncokat a nemcsak a környékből, Pécsről, Pécsváradról és Mecsekná- dasdról is eljött közönségnek. Az emeleti nagyteremben a bonyhádi fúvósok, lentebb pe­dig a nagymányoki zenekar hangjaira ropták a táncokat. Italokról, alkalmi ételekről, így például virsliről, kaszinótojásról, a vendéglátó büféje gondosko­dott, s nagy keletje volt a ba­tyuban hazulról hozott finom falatoknak. Várhatóan mozgalmas lesz az idei farsangi évad Szekszárdon, ahol — természetesen „korsze­rűsítve” s új tartalommal meg­töltve — felélednek az úgyne­vezett megyebálok. Amint Ké­széi Szabolcsné üzletvezető- helyettestől megtudtuk; az ál­latorvosok február 24-én, a köz- művelődési dolgozók pedig feb­ruár 28-án tartják megyei far­sangjukat a Gemenc Szálló ét­termében. Most tárgyalnak az Expressz Utazási Irodával egy országos jellegű ifjúsági far­sangi bálról is. A szekszárdi önkiszolgáló ét­terem a téli szombatokon már rendszeres „házigazdája" a reggelig tartó 250—300 szemé­lyes lakodalmaknak, s február 21-én ott rendezik meg a szek­szárdi, ugyancsak híres, sváb farsangi bált is. Pakson a far­sangi szokások, ismertetésével ma, hétfőn tartják a vigalomso­rozat bevezetőjét. Az ifjúsági házban a KISZ-szervezetek, a középiskolások játékos estet rendeznek, amelyen jelmezbe öltözött fiatalok farsangi hagyományokat jelenítenek meg. Ballabás László Karnevál hercege Kaposvárott Február 2-án kezdődnek és 8-ig tartanak a farsangi napok Kaposváron. A rendezők az idén is sok mókát, vidámságot ígérnek. Karnevál hercege — ifj. Mucsi Sándor, a Csiki Ger­gely Színház művésze — feb­ruár 2-ón veszi át a város kul­csát dr. Kovács Ferenc tanács­elnöktől a Dorottya-ház előtti téren. Ezt a „hivatalos" meg­nyitót kiállítások, gyermek- programok, vidám műsorok követik. A negyedszázados Csi­ki Gergely Színház jelmezeiből kiállítást rendeznek és február 2-án este fórumot tartanak szatirikus lapunk, a Ludas Ma­tyi vezető munkatársai. Február 3:án rendezik meg az általá­nos iskolások farsangi mese­vetélkedőjét, egy nappal ké­sőbb pedig mesemozi lesz az ifjúsági házban. Február 5-én virágkiállítást, valamint -vásárt rendeznek. A farsangi népművészeti vá­sár február 7-én reggel kezdő­dig a Noszlopy Gáspár utcai parkoló területén. Ezen a na­pon minden a farsangra hívja fel már a figyelmet: a város utcáin a néptáncegyüttesek, népi( együttesek, színjátszók, ifjúsági közösségek farsango­lásával kezdődik a hétvége, délután 3 órakor pedig Karne­vál hercege érkezik meg Do­rottya (Csákányi Eszter szín­művész) kíséretében a Kossuth térre. A színes felvonulás min­den évben látogatók ezreit vonzotta Kaposvárra. Az idén is sok nézőre és bálozóra szá­mítanak a somogyi megyeszék­helyen. Február 7-e ugyanis a bálok napja lesz. A Kapós­ban svábbált, az ifjúsági ház­ban rongyos bált, a kaposfü- redi művelődési házban pöty- työs bált tartanak. A legna­gyobb azonban valamennyi kö­zött a Dorottya-bál lesz a Do­rottya Szállóban, s éjfélkor itt fejeződik be Karnevál herce­gének „küldetése” azzal, hogy visszaadja kulcsát a városi ta­nács elnökének. A vidámság azonban nem ér véget. A bálok reggelig tar­tanak, sőt gyermekműsorokkal vasárnap is folytatódnak. K. I. Gyermekelőadás a Kamaraszínházban Laci bohóc meg a harsány, csinnadrattás zene csalogatta tegnap a Kamaraszínház néző­terére a gyerekközönséget, A három kecskék című mesejáték premierjére. A bemutató a szo­kottnál is nagyobb izgalomban zajlott le — bár ebből a gye­rekközönség és a vasárnap dél­előtti programra őket elkísérő szülők vajmi keveset vettek ész­re. Az izgalom abból eredt, hogy pénteken még bizonytalan volt, ki játssza el az egyik cím­szerepet a megbetegedett Muszte Anna helyett. Nos, Un­ger Pálma hajtotta végre a beugrást egyetlen próbával, és adta az előadás egyik legked­vesebb figuráját. A darab szer­zője Molnár Andrea, a színház fiatal dramaturgja, ő állította össze magyar népmeséi ele­mekből a mesejátékot, és mu­tatkozott be új oldaláról a teg­napi premieren. Az elvarázsolt három hercegkisasszony (Un­ger Pálma, Katona Ágnes és Raszler Ildikó) izgalmas és mu­latságos történetét Szegvári Menyhért állította színpadra. A hercegkisasszonyokat kecs­kévé varázsolja gonosz mosto­hájuk (igazi boszorkányt formál a figurából Sólyom Katalin), de a három bajbajutott, gyámol­talan kiskecske megmehtőjére talál Csirizes Jankóban (Vizi György alakítja), aki elbánik még a gonosz királynő nagy­erős fiával is. Persze mindez a kecskék segítségével sikerül ne­ki, és igazi segítőtársakra talál­nak a darab szereplői a néző­téren ülő gyerekekben is, akik ha kell félrevezetik a gonoszo­kat, és segítik a jókat. És van a darabban minden: gyönyörű és jóságos királykisasszony (Mester Edit), aki az élet vizé­vel segíti a bajbajutottakat, és akinek a kezét a párharcban elnyeri Csirizes Jankó. Van ben­ne varázslat, csodás átváltozás, szegény édesanya, hamuban sült pogácsa, mulatságos, ara­nyos bohóc. És a végén min­denki megmárthatja kezét az élet vizében ... G. O. Munkásőr-egységgyűlés Szigetváron A szigetvári Tömpe József műn- kásőregység tegnapi évzáró- évnyitó egységgyűlésén Kulcsár Sándor városi-járási munkásőr- parancsnok értékelte az előző éyi eredményeket. A szocialista munkaversenyben az egységen belül harmadszor és véglege­sen a Bedő István vezette sza­kasz nyerte el a vándorzászlót és oklevelet, a legjobb rajnak a Horváth György vezette al­egység bizonyult. Az egység­parancsnok, valamint Vass Ist­ván megyei munkásőr parancs­nokhelyettes és Tettinget Ist­ván, a Szigetvár városi-járási Pártbizottság első titkára ki­tüntetéseket adott át a leg­jobbaknak: a Kiváló Munkásőr kitüntetést 5, a Kiváló parancs­nok címet 3, a Szolgálati ér­demérmet 5—20 éves szolgá­latért 14, míg a leszerelő és tartalékállományba vonulók kö­zül a Munkásőr emlékérmet és emléklapot 8 munkásőr vette át. Bajai fotók Tokiótól Bristolig Harmadszor nyerte el a bajai József Attila Művelődési Ház Duna fotóklubja a Művelődési Minisztérium és a Népművelési Intézet alapította Kiváló Együt­tes kitüntetést. Ezzel véglegesen viselheti a klub ezt a címet. A Duna Fotóklub huszonhét esztendővel ezelőtt alakult, s ma hatvan tagja van. Tokiótól Bristolig félszáz külföldi város kiállításán láthatták már a ké­peiket, s a hazai díjakkal együtt a kétszázat is meghaladja je­lentősebb díjaiknak a száma. Különösen nagy szerepet tölte­nek be a dél-bácskai magyar fo­tósok, vagyis az újvidéki amatő­rök támogatásában, akik több­ször kiállították már műveiket Észak-Bócskában, a bajai fotó­szalonban. A Duna Fotóklub el­ismert pedagógiai tevékenysé­get is folytat. A kétévenként megrendezett országos felsőfo­kú fotóstanfolyamot például leg­utóbb - 1979-ben — a bajaiak szervezték meg, s ők oktatták az egész Magyarországról összese- reglett amatőr fotóművészeket. F. D. A Satumus-együttes adott koncertet tegnap a pécsi Helyőrségi Művelődési Központ jazz-matinéján. Megemlékezés a -budapesti gettó leiszabadulásáról A Magyar Izraeliták Orszá­gos Képviselete és a budapesti izraelita hitközség elnöksége — a budapesti gettó felszabadu­lásának 36. évfordulója alkal­mából — vasárnap délelőtt ko- szorúzási ünnepséget rendezett c Wesselényi cs a Kertész ut­ca sarkán levő iskola falán el­helyezett emléktáblánál. A ke- gyeletes megemiékezésen, amelyen állami, párt-, tanácsi és társadalmi szervek képvise­lői is jelen voltak, Héber Imre, a MIOK elnöke mondott be­szédet, mdjd koszorúkat helyez­tek el. Ezt követően ugyancsak el­helyezték a kegyelet virágait a hősök templomának Wesselé­nyi utcai árkádsorán levő em­léktáblánál. Beszakadt a Baíokány-tó jege Négyéves kislányt mentettek ki a vízből Mondják, hogy a Balokány-tó vize Pécsett — magam még nem fürödtem benne — itt-ott veszé­Kíralyí játék Budapesten Senki többet? Egy krupiéjelölt a rulettről A rulettasztal körül nyolcon ülnek, 'valamennyien lélegzetü­ket visszafojtva figyelik a kis elefántcsontgolyó vad, pattogós táncát a cilinderben, mely pilla­natok múlva eldönti, hogy ki ve­szít, s ki nyer. A chef krupié is megáll, mereven az asztalra pil­lant, majd az asztal mellett levő három társára tekint, akik min­den idegszálukkal a játékra koncentrálnak. A kis golyó meg­pihen az egyik szám üregében, a cilinder lassan, méltóságtelje­sen megáll, s már harson is a cilindert kezelő krupié hangja. — 25 rouge, impair et passe. Ekkor a társaság már egy za­jos iskoláscsoporthoz hasonlít. Az nyert, aki a 25-ös számot tet­te meg, vagy a pirosat, vagy a páratlant, vagy aki 19—36-ig le­vő számra helyezte zsetonjait. A tábla alsó szélén levő krupié villámgyorsan odatolja a zseto­□hétfői nokat a bankos krupiénak, aki aztán a megtett téttől függően zsetonokban fizet. S már kezdő­dik is az új játék. — Rouge et noir? Fetes vos jeux? Rien ne va plus? Piros vagy fekete? Kérem rakják meg tétjeiket! Senki többet? A játékosok bemondják, hogy mire tesznek, a tábla alsó szé­lén levő krupié a gereblyével a zsetonokat a számokra tolja, majd ismét síri a csertd . .. Egy- egy játék nem tart tovább 1,5—2 percnél. A világon senki nem tudná megmondani, hogy 1798 óta, a Pascal által kifejlesztett francia rulett miatt hányán lettek föl­dönfutók vagy éppen milliomo­sok. Az mindenesetre tény, hogy ez a játék egyre népszerűbb s mind többen hajlandók pénzt áldozni annak reményében, hogy az a ruletten megfiadzik. Ezt felismerve ebben az esz­tendőben Budapesten is létesül egy játékkaszinó, a krupiék ki­képzését osztrák szakemberek irányítják. Az egyik krupiéjelölt elmondta a HDN munkatársá­nak, hogy a kiválasztásnál a nyelvtudás mellett hihetetlenül gyorsnak kell lenni, de fontos szempont volt a kiváló kombiná­ciós- és felfogóképesség, vala­mint a kézügyesség. A téteket több nyelven mondják be a ven­dégek, hisz nekik nem kötelező tudni franciául, így a krupiéknak bizonyos fokon meg kell ismerni legalább öt nyelvet. A játékot egyszerre három krupjé irányít­ja, dé a munka annyira fárasz­tó, hogy négyes csapatok, álta­lában negyven percenként vált­ják egymást. A negyedik ember a chef krupié. íratlan törvény, hogy aki nyer a játékban, az az asztalon levő kis nyílásba zse­tont dob, mely a krupiék borra­valója. A krupiék soha nem té­vedhetnek, de ha valamelyik vendégnek problémája van, ál­talában a vendégnek adnak igazat. Akadnak azonban csalók is szép számmal. Az egyik osztrák kaszinóban történt, hogy egy férfi 100 márkást tett egy szám­ra. Mikor vesztett, a pénzt visz- szakérte, s zsetont adott be. A sokadik játék után nyert, a ban­kos krupié egy 100 márkás zse­tont akart adni neki, mire az úr levette a számról a 100 márká­sát, amibe még tíz 100 márkás volt belevasalva. A kaszinó fize­tett, az úr távozott, azóta ott is csak zsetonnal lehet játszani. A francia rulettet királyi já­téknak is nevezik. De nemcsak királyok játsszák ... R. N. lyesen mély. Télen persze ez a víz is befagy, nagy örömére a környéken lakó gyerekeknek, akiknek egyáltalán nem az a gondjuk, hogy fölmérjék: elbír- ja-e őket a jég vagy sem. Ne- mesics Hajnalka négyéves. Szombaton ő is itt játszott, nem egyedül és talán ez volt a sze­rencséje. Az olvadófélben levő jég beszakadt a kislány alatt. Halász lózsel kiskocsin hord­ta be a fát pincéjébe. A gyerek­zsivajra lett figyelmes: Segít­ség, Józsi bácsi, Hajnalka a jég alatt van! Hajnalka nem volt a jég alatt, de mint Halász Jó­zsef mondja, nagyon kevés vá­lasztotta el a kislányt attól, hogy súlyos tragédia történjen vele. A szomszéd, Huszár János segített Halász Józsefnek, amikor meg­hallották, hogy segítségre van szükség. A jéghideg víz mellig ért a két felnőtt férfinak, ami­kor a kislányhoz értek, aki a tö­redező jég szélébe akart ka­paszkodni. — Nincsen semmi baja Haj­nalkának — mondta tegnap dél­után Nemesics Ferencné. A családban sok gyerek van, az egyik éhes, a másiknak WC-re kell menni, a harmadiknak még visszavan a leckéje, így a min­dennapok sodrában a baloká- nyi eset talán gyorsan feledésbe merül. Halász József és Huszár János elkönyvelheti magában: beleszóltak a sorsba, egy kis­lányt megmentettek. M. A. A Mecseki Szénbányák lelvesz ^ 18—35 éves férfiakat FOLD ALATTI CSILLÉS, VÁJÁR, LAKATOS MUNKAKÖRBE. SZAKMAI KÉPZÉS, MUNKÁSSZÁLLÓI ELHELYEZÉS, SPECIALIS BÁNYÁSZATI KEDVEZMÉNYEK. Alapfeltételünk: a bizalomkeltő munkakönyv. Címünk: MECSEKI SZÉNBÁNYÁK munkaügyi osztálya, 7629 Pécs, Komját Aladár u. 5 — Telefon: 24-863 I. 646/1980

Next

/
Thumbnails
Contents