Dunántúli Napló, 1981. január (38. évfolyam, 1-30. szám)
1981-01-17 / 16. szám
6 Dunámon napié 1981. január 17, szombat \ Villanások egy falu délutánjából A berkesdi hímzőasszonyok egyik csoportja. A kép bal szélén Bakó Bözsi néni, balról a harma dik Marika, mögötte Nagy Ferencné, riportunk szereplői. Arcok Berkeseiről Nagy Ferencné pedagógus: „Nézze, szeretni kell az embereket. Nem igaz, hogy semmi sem érdekli őket. Az én szakkörömben például az asszonyok kirándulás alatt még jegyezgetnek is, hogy otthon mindent elmesélhessenek. S ma már biztps tudással választják el a cifrát az eredeti népművészeti munkától.. .” valóság. Egy évvel ezelőtt még azt mesélték, hogy a kultúrház üresen áll jóformán. Az igazgatónő hosszú ideig beteg volt a szívével. Azóta egy érettségizett fiatal. Gölöncsér Ágnes vállalta el ezt a feladatot, Pécsről jár ki naponta. Van már ifjúsági klub, gyerekklub, rendezvények, s este kilencig lehet magnózni, lemezezni. Végre, mégis van valami mozgás a faluban, — Hétközben, mert a hét végén nincs semmi — igazít ki Lucia István és Hang Antal, akiket az utcán „szedtem össze". Az utolsó pillanatban, mert már melegítették a kocsit, Pécsre készültek. Berkesd-Pécs 13 km, a lakosság fele is bejár dolgozni. ök is. Anti művezető a BÉV- nél, két éve végezte el a Pollack Mihály Szakközépiskolát, Pisti festő a Tanácsi Magas- és Mélyépítőknél, 18 éves. Hozzájuk térünk be. A szülők az első szobába, mi pedig még vagy négy másikon megyünk végig, míg elérünk o Pisti szobájához. Narancs italt tölt, hellyel kínál. Kiderül, hogy a művelődési ház szombat, vasárnap lényegében zárva, csak a mozielőadás látogatható. Azt meg únják, inkább elmennek, már az egész megyét töviről-hegyire ismerik. Pisti KISZ-titkár is volt, az utolsó a faluban, mert azóta nincs helyben alapszervezet. Mindenki szétszéledt, jogosítványt szereztek, nem lehetett összefogni őket, mindnek állandó mehetné- ke volt. — Nem akarunk az életen kíM ár alig látszunk ki a párnákból. A széki, a kalotaszegi, az ókalocsai beborítja az asztalt, a rekami- ét. Marika meg szerény mosoly- lyal hordja őket a másik szobából. Csodáljuk a precíz munkát, amikor Bözsi néni kocog- tat az ajtón. — Most jöttem ám az istállóból, hogy átszólt a Csabi gyerek — mentegetőzik a fejkendős asszonyság, majd panaszolja, hogy a béka már megint megette a sárgarépát. Ezen kicsit hitetlenkedem, de meggyőznek, hogy bizony kiszívja belőle a nedvet, aztán már vége a sárgarépának. Mindketten alapító tagok a berkesdi díszítőművészeti szakkörben. Bakó Bözsi néni hatvanéves, Gyenis lózseiné úgy húsz-huszonöttel kevesebb. Tizenöt éve járnak ősztől tavaszig a szakkörbe, hetenként egy este. A férjek még biztatják is őket, menjenek, kapcsolódjanak ki. — Egy öreg, vacak gunyhót kaptunk az elején, a plafon lógott a fejünk fölött, de mi azért elmentünk. Batikoltunk is, na volt ott pancsolás, rezsón főztük a fölstéket — nevet Bözsi néni. Aztán kicsit el is szomorodik, a gyerekeik nagyon elfoglaltak, ritkán jönnek el meglátogatni őket. — De szerencsére velünk lakik az egyik kis- unokánk! Hát őnéki hímzek, ó úgyse ér ró, fodrósznő Pécsen. Meg azért is varrogatak, mert olyan jó, hogy a körben megértjük egymást, mi asszonyok. Nem pletykálunk ám senkiről... — Ez alapszabály is — teszi hozzá Móri ka, - Csak arról beszélünk, aki ott van. Különben megtárgyaljuk a Jogi eseteket, a tévét. Már kész jogászok vagyunk. Meg a szerelmes regényeket! Aki olvas valamit, elmondja. Én is szeretem az ízes Móricz-, Mikszáth-regényeket. Amióta ide jöttem férjhez, járok a szakkörbe. A tanító néni szervezte. Hót az egy arany asszony — lelkendezik Marika és Bözsi néni is helyesel. Ügy mondják: tanító néni. nem a keresztnevén, nem is úgy, hogy a Nagyné. — Minden évben elvisz minket kirándulni, bejárjuk az országot, megnézzük a különféle tájak hímzéseit, múzeumait. A Bözsi néni is eljön ám, akkor sosem beteg — összemosolyognak az asszonyok, s invitálnak, nézzem meg egyszer az asszony- farsangi mulatságukat. Panaszolják, hogy a fiatalok viszont valahogy széthúznak elmennek szórakozni a faluból. Bözsi néni is rábólint: - Pedig épült egy szép kultúrház hét-nyolc éve. Akkor még élt a 83 éves édesanyám, őt is el kellett támogatnunk az átadásra. Mondják is a szomszédok, hogy Bözsi te is olyan izgága vagy, mint az anyád volt. • Először egy évvel ezelőtt jártam Berkesden. Ami nem változott, az a díszítőművészeti szakkörbeli élet. Rendeztek kiállításokat, s patronálják a zádori szakkört is. Ami változott: a társadalmi összefogással létesítendő új óvoda, már majdnem Nagy Ferenc iskolaigazgató és felesége, otthonukban. Fotó: Proksza László vül kerülni — összegzik véleményüket, mikor az utazgatásaikról beszélnek, és arról, hogy hol akarnak majd élni. Talán kisvárosban, ami nagy városhoz is közel van, lehet falu is, de Berkesei nem. Hogy miért? Kevés a lehetőség, s valami újra vágynak. • A folyosón faragott székek, a szobában is egy-két remek bútordarab. Dicsérem is őket, mire a házigazda, Dallos István fürgén átmegy a másik szobába és kihoz egy botot.- Ez itt mindennek az alapja, ezzel még el is hegedültek otthon. De ugye, milyen rajzos mintájú?! — tolja elém a pásztorbotot. Ősi minták, finom erezetű tulipánok. Pista bácsi pásztordinasztiából származik, korán megtanulta a faragást. — Ez olyan gyönyörű dolog, azért is vezetem hatodik éve az itteni szakkört, ügyesek ám a gyerekek! Egyszer egy kiállításon még meg is vádoltak, hogy biztos én csináltam a fiúk helyett a darabokat. Na, aztán a megyeiek előtt p rod uká Itattam őket, lássák kinek a munkájában gyönyörködnek. A könyvtáros is én vagyok ám! Egyszer megkértek, aztán rajtam maradt, mint szamáron a fül. De szívesen csinálom. 216 olvasóm van, majd mind iskolások . . . Ajánlom nekik a könyveket, még a sajátomból is kölcsönzők, ha az kell — magyarázza Pista bácsi. Gyorsan beszél, energikusan és többször elneveti magát: — Hát hogyne örülnék, amikor látom, mi minden érdekli a gyerekeket, és hogy az ősi minták sem halnak el, lesz, aki újra megfaragja őket — mondja. • Az iskola aprócska irodájában feleség és férj, Nagy Ferencné tanítónő és Nagy Ferenc igazgató vár rám. Az igazgató a nagy tervekről mesél. Mivel az iskola jelenleg négy, különálló, régi épületben található, ugyancsak szükség lenne egy új iskolára. De akkor azt a művelődési házhoz építhetnék, mert nevelési központot szeretnének alakítani. Nappal mindkettőben tantíhatnának, este meg mindegyik művelődési házzá válhatna. Lehetne újabb szakköröket, középiskolai előkészítőt, nyelvtanfolyamot szervezni, jobban beosztani a tanárok idejét, energiáját. Jövőre elkészülnek a tervdokumentációk az új, négytantermes épületről. A mostani felső iskola öregek napközije lenne, így ez a probléma is megoldódna. — Talán a gyerekeken keresztül a felnőttekhez is jobban eljutnánk. S a fiataloknak is perspektívát kell mutatni. Hiszen egy község gazdasági, szociális fejlődése, illetve stagnálása hat a szorosan vett művelődésre — mondja Nagy Ferenc. — Nézze, szeretni kell az embereket. Nem igaz, hogy semmi sem érdekli őket. Az én szakkörömben például az asz- szonyok a kirándulások alatt még jegyezgetnek is, hogy itthon mindent elmesélhessenek. S ma már biztos érzékkel, tudással választják el a cifrát az eredti népművészeti munkától - veszi át a szót Nagy Ferencné, a „Tanító néni". Csendes, mosolygós asszony. A faluban mindenki szereti, becsüli a munkáját, amit hivatalosan is elismernek: egy éve vette át a Szocialista kultúráért kitüntetést. Ránéz a férjére: — Mi 26 éve élünk a faluban. Rájöttem, hogy itt is mennyire váaynak az emberek a szépre. Őszinték, ragaszkodók. Csak közöttük kell élni. Ha látják, hogy az orvosnak is problémája az, hogy nincs jó út. vagy kevés az óvoda. Ezeknek a Pécs környéki falvaknak az a hátrányuk, hogy a vezetők gyakran nem a falubon laknak, hanem kijárnak oda. Ez nem jelenti azt, hogy ne tekintenék szívügyüknek a falu gondját! Csak az embereknek az adna nagyobb biz- tonsáaérzetet szerintem. ha úgy lótnák, hogy a patrónusuk közöttük él, hogy nem „gazdátlanok". Ez az egvik nagy orob- léma a falusi életben, művelődésben. Azután meq is kell érteni az embereket. Sokat dolgoznak, fáradtak. Hiába van gépkocsijuk, nemiaen használják. Csak a mozgékonyabb fiatalok. • Korántsem tudtuk végiaiárni a falut, véleményeket gyűjteni, milyen lehetőségek is állnak lakói előtt, mennvire elégíti ki egy adott község az ott élők művelődési, „szabadidős" igényeit. Vallomások, villanások tárulnak föl ebből a kiragadott képből. Emberek véleménye, villómportréja, embereké, akik így vagy úgy, de szeretnének tenni falujuk, környezetük jobb közérzetéért, a kellemesebb, hasznosabb életfeltételekért. S a felvetett problémák is arról tanúskodnak, hogy ha néha szembeszállva is, ellenkezve, de egy cél vezérli a megkérdezzet- teket: kicsit közösséget teremteni, felzárkózni mindenféle értelemben a városhoz, kilépni az egyéni és a társadalmi elzártságból. Barlahidai Andrea Január 19 - 25-ig Vacsoraestek a Bikali Halétteremben Bár a legfiatalabb étterme Pécsnek a Bikali Halétterem, máris vannak hagyományai. Például hagyománnyá vált, hogy ilyentájt — máskor nem kapható ételkülönlegességekből — halvacsora-esteket rendeznek. A különlegességet, a mindennapitól való eltérést azzal is fokozni kívánja az étterem vezetősége, hogy más lesz az asztalok elrendezése, terítése, s az asztalokon gyertyák teremtenek majd meghitt hangulatot. Természetesen a fő attrakció az étel. Lesz előételként fogyasztható parajpürével töltött fogasfiié, rákmajonéz, tejszínes békacomb, ezenkívül harcsa, fogas, pisztráng, angolna, csuft és természetesen pontyból készült ínyencségek. Ha a vacsoratársaságban akadnak, akik a halhúst nem kedvelik — gondoltak azokra is — borjúhúsból készült különlegességek között válogathatnak. A január 19—25-ig tartó halesteken a Bikali Állami Gazdaság nemrég beindult balfeldolgozó üzeme is bemutatkozik. Új termékéből, az ízesített, panírozott halszeletekből minden vendégnek (ingyen) kóstolót kínálnak. Baranyai ' " Szlivenben Bolgár testvérlapunk, a Szli- venszko Delo munkatársa, Elena Viranova cikksorozatban számol be a lap decemberi számaiban pécsi látogatásáról, a város és a megye múzeumairól. Elkalauzolja olvasóit a villányi szoborparkba, bemutatja az ott látható műalkotásokat. Megismerteti a szlivenieket a pécsi ,,múzeumok utcájával”, a Zsol- nay-gyűjteménnyel, a keramikus dinasztia történetével és művészeti törekvéseivel. Harmadik riportja a piktúra jegyében íródik: itt a Csontváry-gyűjtemény- nyel való élményszerű találkozásról, Martyn Ferenc rajzairól és Uitz Béla művészi útjáról találunk beszámolót. A műalkotások adta élményt egy-egy fotó hozza közelebb a szliveni olvasóhoz. Egészségügyi szolgálat ORVOSI ÜGYELET: FOGÁSZATI ÜGYELETI SZOLGALAT Az Egyesített Eü. Intézmények Pécs város lakossága részére az alábbiak szerint biztosítja a körzeti orvosi ellátást szombati napokon. Felnőttek részére összevont rende- lés: 7—19 óráig az I. kerületben: újmeszesi körzeti orvosi rendelő, Korvin O. u. 23. (Tel.: 11-169) a II. kerületben: Munkácsy M. u. Rendelőintézet, II. emelet 219., tel.: 13-833 48, a III. kerületben: dr. Veress E. utcai Rendelőintézet. (Tel.: 15-833) Gyermekek részére összevont rendelés 7—13 óráig az alábbi gyermek- orvosi rendelőkben: Gábor A. u. i5. (Tel.: 11-752) Vasas I—II., Hird (dr. Galambos, dr. Szűcs), Hősök tere (dr. Benczen- leitner), Szabolcsfalu (dr. Székely), Meszes I—II. (dr. Kálózdy, dr. Zólyomi) körzetek betegeinek. Zsolnay V. u. 45. (Tel.: 13-724) Borbála- és Pécsbányatelep (dr. Fischer), Zsolnay V. u. I—II. (dr. Kovács, dr. Katona), Ady E. u. I—II. (dr. Finta, dr. Jármay) körzetek betegeinek. Munkácsy M. u. 19., II. kér. Rendelőintézet, gyermekpoliklinika földszinti bejárata, tel.: 13-833 75. Munkácsy M. u. 19. (dr. Dörömbözi), Koller rí. 9. (dr. Gehring), Móricz Zs. tér (dr. Tóth L.), Semmelweis u. (dr. Pánczél), Mikszáth K. u. I—II. (dr. Géczy, dr. Bajnai) körzetek betegeinek. Kertváros, Krisztina tér. (Tel.: 15-708) Kertváros u. (dr. Tóth Zs.). Varsány u. I—II. (dr. Matusovits, dr. Bóna), Krisztina tér I—II—III. (dr. Király, dr. Palaczky, dr. Kiss) Sarohin t. u. (dr. Sásdij, Fazekas M. u. I—II. (dr. Schmidt) körzetek betegeinek. Dr. Veress E. u. 2. (III. kér. Rendelőintézet, gyermekpavilon. Tel.: 15-833): Mecsekalia (dr. Gothár), I—II—III—IV. uránvárosi körzetek (dr. Fohl, dr. Kőpataki, dr. Lit- kei, dr. Ötvös) betegei részére. Rókus u. 8. (Tel.: 10-742) Rókus u. I—II—III. (dr. Kovács Cs., dr. Sediánszky, dr. Mezőlaki), toronyház fdr. Szabó I.) Endresz Gy. u. (dr. Görög), Semmelweis I. u. II. (dr. Örkényi) körzetek betegei részére. Szombaton 13 órától este 19 óráig az egész város gyermeklakossága részére gyermekorvosi ügyelet egy helyen: Munkácsy M. utcai Rendelő- intézet, gyermekpoliklinika földszinti beiárata. (Tel.: 13-833/75 mellék). Szombaton este 19 órától vasárnap egész nap és éjszaka, hétfőn reggel 7 óráig ügyeleti szolgálat áll a sürgős ellátásra szoruló betegek rendelkezésére. FELNŐTTEK RÉSZÉRE: az I. kerületben: újmeszesi körzeti orvosi rendelő, Korvin O. u. 23. (Tel.: 11-169) a II. kerületben: Munkácsy M. utcai Rendelőintézet (ügyeleti bejárat, tel.: 12-812) a III. kerületben: dr. Veress E. utcai Rendelőintézet. (Tel.: 15-833) GYERMEKEK RÉSZÉRE: Munkácsy M. utcai Rendelőintézet, gyermekpoliklinika földszinti bejárata (tel.: 10-895). Injekciós kezelésben részesülő gyermekek ellátása vasárnap délelőtt 8— 11 óra között történik ugyanitt. Ha a megadott telefonszámok nem jelentkeznek, beteghez hívást a 09- nek (posta) is be lehet jelenteni. Szombaton este 19 órától hétfőn reggel 7 óráig a Munkácsy M. utcai Rendelőintézetben (ügyeleti bejárat)* Az Egyesített Egészségügyi Intézmények tájékoztatja Lvov-Kertvóros lakosságát, hogy az 56. sz. felnőtt körzet (Dr. Hidasi Éva) és az 57. sz. felnőtt körzet lakossága részére 1981. január 19-től az új Várkonyi Nándor utcai rendelőegységben biztosítja o körzet egészségügyi ellátását. Az 57. sz. körzet rendelési ideje: délelőtt 10—13 óráig, délután 15—17 óráig. Az 56. sz. körzet rendelési ideje délelőtt 7—10 óráig, délután 13— 15 óráig. KÓRHÁZI FELVÉTELES UGYELETEK Mindennapos felvételi ügyeletek gyermek belbetegek részére: Pécs város: POTE Gyermekklinika, Szigetvár város és járás, a pécsi és a volt sellyei járás: Megyei Gyermekkórház. Gyermeksebészeti, kórházi felvételt igénylő gyermekfülészeti betegek, égett és forrázott gyermekek részére páratlan napokon: POTE Gyermek- klinika, páros napokon: Megyei Gyermekkórház, Pécs és a megye egész területéről. Felnőtt belgyógyászat, sebészet, baleseti sebészet: I. sz. klinikai tömb. Égési sérülések Honvéd Kórház. Koponya- és agysérülések : Idegsebészet. Felnőtt fül-, orr-, gégészet: POTE Fül-, Orr-, Gégeklinika. ÉJSZAKAI ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRÁK I. kér. Pécs-Vasas II., Bethlen G. u. 8. 10/52. sz. gyógyszertár, Pécs- Meszes, Szeptember 6. tér 1. 10 3. sz. gyógyszeitár, II. kér. Pécs, Kossuth L. u. 81. 10 3. sz. gyógyszertár, Pécs, Munkácsy M. u. 4. 10/9. sz. gyógyszeitár. III. kér. Pécs, Veress E. u. 2. 10/7. sz. gyógyszertár. SOS-ÉLET telefonszolgálat hívószáma: 12-390 — este 7-től reggel 7 óráig. * ÁLLATORVOSI ÜGYELET ügyeletes állatorvos 1981. január 17-én du. 14 órától január 19-én 8 óráig Pécs város és környéke számára: Pécs, Szilágyi D. u. 18 1. Telefon: Pécs 20-623. Mohács város és járás részére: Mohács, Széchenyi tér 1. Tel.: Mohács 1. Komló város és járás részére: Komló, Lenin tér 3. Telefon: Komló, 81-194. Siklós város és járás részére a keleti részen: Siklós, Dózsa u. 19. Telefon: Siklós 22. Siklós város és járás részére a nyugati részen: Sellyei Tanács. Tel.: Sellye 1. Szigetvári járás keleti részén: Szentlőrinc, Erzsébet u. 4. sz. Telefon: Szentlőrinc 71-125. Szigetvári járás nyugati részén: Szigetvár, Al- latkórház. Alapi G. u. 6. Telefon: Szigetvár 75. Amennyiben a fenti telefonszámok nem jelentkeznek, vagy az ügyeletes nem található, akkor üzenet hagyható Pécs város és környéke számára a 09-es telefonszámon, Komló város és járás részére a 009-es telefonszámon, illetve az illetékes telefonközpontoknál, ,,Allotorvosi ügyelet” címen.