Dunántúli Napló, 1980. december (37. évfolyam, 330-358. szám)

1980-12-21 / 350. szám

Honthy Márta rajza Pákolitz István Igazándiból A furuglás bojtárok meseszomjú csírásgyerköcék hallottak ugyan rebesgetni valamit bizonyos szabadítóról bár lelohasztotta repeső kíváncsiságukat hogy csak hasonszőrű szerzet lesz az illető ács vagy egyéb kisiparos-ivadék s a gyönyörű lóditásokon kívül mit lehet attól várni akinek nincs egyebe csak a rojtavalója Szentigaz minden zagyvalékot összehordanak a hetyegő traccsos mihasznák múlatják az időt pásztorkodóinknak pedig a könyökén jön ki már a tömérdek elnapolt dátum ígéret jóslat ámítás mese De midőn az üstökös csóvája ott csillagszórózott az istálló fölött zavarodottan bámulták a fényességet és igazándiból ácsingóztak a pásztor-szivük szerinti jóro-szépre Makay Ida A Nap A Nap! Nap! Megérkezett S ölelkezik toronnyal, réttel milliárd éve szüntelen a győztes tűz, mely sose ég el. S ő a tűnődő, bölcs derű csöndes októberdélután s felhőtengerbe elmerül a telek sötét alkonyán. A Nap! A Nap! a hatalom, ki megmér percet s éveket. Szerelmes bolond trubadúr lobog az asszonyföld felett. |_| ajnal. Vagy már nem egé- ** szén hajnal, csak kora reggel. Megcsördül a fejem fö­lött a telefon: ijedtében majd. kiugrik alólam az ágy. — Szia, Papa, én vagyok. Al­szol? — Már nem. — Ne haragudj. Könyörgő, szelíd, alázatos suttogás. — Fölolvasnék neked két sort; nem tudom, pontosvessző legyen a végén vagy csak vesz- sző. — Mondd. Halkan, monoton hullámzás­sal, hangsúlyok nélkül. Egyelőre valóban két sor. A végén meg­áll: itt kellene döntenünk, hogy pcmtosvessző-e vagy a legpuri­tánabb írásjel, netán semmi, így, telefonon át, mintha sem­mi se hiányzana. Meglepő. Hallgassuk hát még egyszer. — Várj. Jobb, ha elölről ol­vasom. Figyelsz? Az egészet, persze. A gon­dolati képsor, egyben. Nem szabad két sort önkényesen ki­szakítani. Hanem hogyan illesz­kedik a fokozódó és feszülő bol­tozat domborzatába? .. . Igen, a nyolcadik sor vége, hallom, itt a kérdéses vessző —, de ő olvassa tovább, nem áll le, más­fél oldalas elégia; már nem is emlékszem a nyolcadik sorra. Közben pedig tudom, hogy bármit javasolnék, úgyis azt az írásjelet fogja alkalmazni, amit elhatározott. Döntésének he­lyességében nem lehet megin­gatni. — És ebben igaza van. Csak éppen hallani akarja (hajnalban, kora reggel, tőlem), hogy igaza van. Azt kell hát mondani neki, azt a változatot ajánlani, amit eleve kiválasz­tott magának. Emberismeret kérdése volna mindössze? S mi­vel a barátunkról van szó, tán nem is olyan nehéz kitalálni a gondolatát? — Ennyire , azért nem egyszerű a játék . . . Utcán, kávéházban, sétatéri pádon egyszeresek megnyílik a dosszié nagyságú irattáska, és körülményes, finom lapozgatás után a többi ív fölé simul egyetlenegy, a legfontosabb. Soha nem zsebből vagy egy könyv kemény födele védelmé­ből — nem, mert a lapot, a le­gépelt példányt véletlenül se szabad összehajtogatni! A bar­bárság megnyilvánulásának ki­fogyhatatlan változatai között napestig dúskálhatunk: semmi különösebb leleményt nem igé­nyel a szemlélődőtől, hogy az utánozhatatlan emberi kegyet­lenkedéseknek a nyomaira buk­kanjon a legderűsebb percek­ben akár; — mégis, a verspa­pír keresztbetörése vagy hosz- szanti árkolása volna a legszé- gyellnivalóbb . . . Különben bu­sa, robosztus ember ez a költő; viharokat markol és nagy ét­vággyal esik neki az örömök­nek, lila a dühtől és földagad a vágytól, nem válogat, ha ha­rapni kell, s ami vaskos, abba tenyerei bele a legszívesebben — de tömpe végű, nagy ujjai­val oly finom szerelemmel si­mít végig a csillogó, gyűretlen sorokon, oly súlytalanul, mintha ez az óriási kéz átlátszó volna: szinte neszei és dúdol érintése nyomán az odahullott hajszál... Egyetlen géphiba, a leghalvá­nyabb átütés se lehetséges: egy bizonyos pontosvessző meg­változtatása miatt újra gépelni az egész oldalt, másodszor és harmadszor is újra, kegyetlen következetességgel, mindannyi­szor teljes terjedelmében, amíg véletlenül se biccenti meg a rit­must egy ferdén elpöttyentett betűroncs. Előttünk tehát a sima, szép papír, a kávéház márványaszta­lán vagy a téren az irattartó dossziéra terítve, s én hiába szabadkozom ismét, és fölösle­gesen emlékeztetem arra, amit annyiszor próbáltam már ment­ségemül fölemlíteni, hogy én ugyanis nem értek a versekhez — ez a jóhiszemű figyelmezte­tés nem rémíti meg. Nevet, szin­te fölhorkan izgalmában. — Csak hallgasd — mondja. Halkan, különösebb hangsú­lyok nélkül itt is, mint a tele­fonban. Egyfolytában, végig. Egyelőre azonban mégiscsak az adott scy. Úgy nem megy, hogy a kifogásolt tele helyébe más szót keresünk. Amatőrmun­ka és dilettáns pepecselés vol­na. Aki az összefüggésekre fi­gyel, tudja, hogy csak vonzó­tokban szabad (érdemes) gon­dolkozni és érezni. Tehát a más szó miatt más sor is kell, sőt, talán az egész szakasz is meg­változik. Hogy bár a megszólal­tatott gondolat ugyanaz marad: mégis fényesebben cikázzék s még cáfolhatatlanabbul kiált­son !... — Várj, még egyszer. Most azonban már megsza­kítja. Az egyik sor közepén. — Szitakötő fátyla lobban . . . Kérdőn kitekint a papírból. Vár. Mondanom kéne valamit. Újra olvassa. Ezúttal a meg­előző képpel együtt. — Jó ez így? — Szép. — Ha a fátyla helyett mást... — Nem tudom. — Nem lehet mást. — Akkor mi a baj? — Lobban... A fátyol; fi­gyelsz?... A fátyol lobban? Nem inkább: libben? Belejavít, hatalmas betűkkel átírja. Majd visszahúzza. És el­kezdi olvasni elölről. Most egy másik sorral gyűlik meg a baja: — A fény lepkéket himbáló sűrűjében... Gondolom, jobb, ha én indí­tom el az okvetetlenkedést: — Himbáló ... — ízlelem a szót. — Nem túl lírai. — Az nem fontos. — És ha: táncoló? Áthúz, föléír, visszajavít. — Akkor viszont nem lepké­ket, hanem lepkékké/... És ak­kor rossz, hogy: sűrűjében. Olvas tehát tovább. — Izzó tulipánnal rohanok utánad! — Izzó? .. . Vagyis, hogy iz­zik? — Igen! Mást se csinál, csak izzik!.. . Azt a hülye is le tudja írni, hogy piros tulipán!... Pi­ros a fenét! Izzik! — Ha az előtte álló sor. . . — Akkor olvassuk elölről. ... Valahogy így megy ez. Mindennap, hál’istennek. Tegnap azonban más történt. Délután az új versét egy nyel­vész barátunknak mutatta meg. Akinek egyetlen szó rendítette meg a nyugalmát. Tele. Ma­gyar szó, igaz, de nem szép. nem jó, közönséges, versbe nem való, jelzők elé nem illik, sem­mitmondó, buta és nagyképű, azonkívül üres és száraz. Akár így, akár összetételében. Sem tele, sem teli. Csúnya. A hasz­nálata nem tesz jót. Én nem tudom. Nekem ren­geteg, lépten-nyomon használt jó és plasztikus kifejezés jut az eszembe. Csak amúgy kapás­ból: tele szájjal, telibeszéli a fe­jét, méreggel telt pohár, tele a kancsó, tele a bendő, és tele a szívem szomorúsággal, meg hát tele a mező virággal, telis-tele, telirakja a zsebét, megtelt. . . Költőnk azonban fönnakad' a szón. Nem meggyőzni akarja magát, hanem legyőzni. Nem gyűjti a példákat önnön ment­ségére, hanem fölébük kereke­dik. Megpróbálja másképp. Hátha lehet. Hátha jobb lesz. Mi? A vers? — Nem. A világ. Mikola Bilkun RCälvärica Megkaptam az influenzát; fájt a fejem, sajgott a dere­kam, lázam volt. Türelmes közösségi ember vagyok, ezért határoztam úgy, hogy én megyek az or­voshoz és nem hivatom ki. Beálltam a rendelőben a sor-' ba; eljutottam a kis ablakig, ahol elveszik az ember irata­it. Ekkor derült ki, hogy ott­hon felejtettem a személyi igazolványom. Hazafutottam. Azután kezdődött elölről az egész. Nem számít —, három óra múlva már a szimpatikus, fia­tal doktornő szeme elé kerül­tem. Illetve „szeme elé" —ez nem megfelelő kifejezés, hi­szen a doktornő fel sem emelte tekintetét az előtte lé­vő papírokról; sebesen, el­szántan írt valamit. — Vetkőzzön le! — mond­ta, de olyan hangon, mintha éjfélkor mondta volna, egy elhagyatott sikátorban. Levetkőztem. — Mi a panasza? — Fáj a lábam, remeg a kezem, a . . . — Keze, lába? ... A sebé­szetre! Tizenötös szoba, har­madik ajtó, a folyosón bal­ra .. . A következőt!1... — De... — Semmi de! Hozzon lele­tet a sebészetről! Nővérke, vezesse ki a beteget! Kérem a következőt! A nővérke határozottan ki­tolt a folyosóra. Elkullogtam a sebészetre. A sebész sze­mét sem láttam, ő sem nézett rám, ő is a papírjaival fog­lalkozott. Elszántan, sebesen írt, mint egy gyorsíró. — Vetkőzzön le! Levetkőztem. — Mi a panasza? Megint olyasmit kottyantot- tam ki, amit nem kellett vol­na : — A feje? Az ideggyó­gyásznál volt már? — Még nem . . . — Na, kérem . . . Először az ideggyógyászhoz menjen, aztán . . — Nézze! . . . — Nem nézem! Menjen az ideggyógyászhoz, aztán . .. kérem a következőt! Nagy nehezen elvánszorog­tam az ideggyógyászhoz. És ott. . . Hát igen, ha az isten meg akar verni valakit, akkor nemcsak az influenzát küldi rá, hanem az eszét is elveszi. Az orvos kérdésére, hogy mim fáj, azt válaszol­tam, hogy semmim, de piros sapkás egereiket látok. Az ideggyógyász kapott az alkalmon, még a papírjaiból is felpillantott, úgy kérdezte: — Szemésznél-volt? És ha csupán erről az egyet­len versről volna szó! Válogatott munkáinak kötete a kiadónál egy éve. Elfogadva, megszerkesztve, nyomdai le­adásra előkészítve régen, a mű­szaki, osztályon. Óriási, vaskos könyv lesz. Hatszázötven oldal­nyi tiszta vers. Ezerszer átfésül­ve, átvirrasztva, valamennyi so­ra évek óta csiszolódva, kímé­letlen szeretettel és megbocsátó dühvei selymes rendbe ágyazot­tan, rajnyi szerkesztő által ide- oda tologatva, míg végre moz­díthatatlanná kövült; — s akkor ő tegnap délután nekiül az ott­hon pihenő harmadpéldánynak, az éjszaka folyamán százhúsz olyan sort talál, amelyben föl­fedezi a tele szót, hajnalra leg­alább kétszáznegyven újat szer­keszt a százhúsz helyére s leg­alább annyi szinonimát jegyez föl tartalékként, kigyűjti őket, a tervekkel egy egész füzet telik így be, a hatszázötven oldalból százhúszat újra kell gépelnie majd, a kiadó megőrül, a mű­szaki szerkesztő nem vállalja, a nyomda új kalkulációval fenye­getőzik, hat hónap csúszás, a karácsonyi könyvvásárnak vé­ge ... és kora reggel szól a te­lefon, kezdi beolvasni az új változatokat; — így nem megy, nem értek semmit, siessek a ká­véházba. Az óriási paksaméta a már­ványasztal sarkán; előttünk az éjszaka szült szinonimák a koc­kás füzetben. És mellettünk, a szomszédban egy idegen ember, talán köz­gazdász, úgy villámlik a tekin­tete ennek az őrültségnek a lát­tán. Hát persze, nagyon szeretné ez a világ, ha racionálisnak lát­szana. Néha már-már el is hiszi magáról. Pedig még távolról sem az, de nem ám. Ez a két ember itt, mellettünk és szem­ben velünk, egyikük se tudja, hogy e csudálatos racionaliz­mus felé igyekvő úton, s az anyagi megfoghatóság minden- hatóságát hirdető görcsös haj­rában mindenekelőtt észre kel­lene venniük valamit. De hát nekik is, és még mindig, ma­gyarázni kell, hogy ... — mit? — azt, hogy: pontosság! Pontosság! Ezt kellene meg­tanulniuk legelőször. A költői pontosságot. Igen, nekik. A ta­pintható haszon eme hirdetői­nek, akiknek mindenkinél job­ban” kellene tudniuk, hogy ez a legfőbb kohézió és a legbizto­sabb összeolvasztó erő!.. . Ma, cmikor semmi nem egyezik, a legfényesebb felületek se simul­nak egymáshoz, az értő fül nem fogja föl a vérzőn megtárulko­zó leadó hívójelét, s amikor nem akar válaszolni a kérdé­sekre a megfaggatott anyag: — hát épp az anyag és a ha­szon vallatói nem fedezik föl, hogy a pontossággal van a baj?! Hogy e nélkül az ésszerű­ség nem „működi ki magából" a megtermelhető maximumnak a tört hányadát sem?!... Hogy ha a sorok, a képek, a vágyak, a hitek nem illeszkednek ponto­san, akkor semmiféle gazdasá­gosság, semmilyen fizikai tör­vény se képes összefogni az ésszel kiszámítható, bebizonyít­ható, kierőszakolható, áldásos javak halmazát! . . . A pontosság tehát. E legfáj­dalmasabb hiánycikk. S a költő — hogy e hiányt mindig újra pótolja. Vénusz Borbás Tibor szobra — Nem, de a látásomra nem panaszkodom .. . — Elég baj az, barátocs- kám, elég baj, hogy elhanya­golja. Menjen előbb a sze­mészhez! — és kivezettetett a rendelőből. A szemész sem sokat baj­lódott velem. Ahogy meghal­lotta, hogy a derekam fáj, összecsapta a kezét, megcsó­válta a fejét és felkiáltott: — Menjen az urológushoz! Biztos a veséjével van vala­mi baj. Az urológián adtak egy kis üveget, és meghagyták, hogy másnap reggel hozzam visz- sza. Csak álltam ojt, és ko­moran hallgattam. Ekkor az urológus így szólt a nővérhez: — Úgy látszik, süket a be­teg. Nővérke, vezesse át a fü- lészetre! Amikor a fülész valami csil­logó eszközt dugott a fülem­be, teli torokból ordítani kezdtem, hogy ez már aztán sok, egy beteg ember meg- gyalázása; a panaszkönyvet kértem, követeltem, hogy hív-, jók oda a főorvost. Csodák csodájára, szinte azonnal előkerült a főorvos. Együttérzően nézett rám, megcsóválta a fejét, majd így szólt: — Vigyék a zárt osztályra! Tudom, hogy teljesen nor­mális vagyok, hanem az na­gyon izgat, hogy a pszichiá­ter kinek passzol át! Fordította: Bratka László HÉTVÉGE 9, Kende Sándor A költő „hasznossága”

Next

/
Thumbnails
Contents