Dunántúli Napló, 1980. november (37. évfolyam, 301-329. szám)
1980-11-20 / 319. szám
© Dunántúli Tlgplo 1980. november 20., csütörtök A nyelvpótlék nem ösztönöz Angol óra a II. számú Gyakorló Általános Iskolában fi többnyelvűség nem elitképzés Korszerűbb felfogásra van szükség M indenki ismeri a Mézga család kínos esetét. Külhoni megpróbáltatásaik nagy része abból eredt, hogy egy árva szót sem tudtak más nyelven. Legtöbbször csak álltok, bámultak és mutogattak. Egyelőre azonban úgy tűnik, hogy csak humorizálni tudunk ezen a siralmas állapoton. Ellentmondásos a helyzet: hazánkban, más európai országokhoz viszonyítva nagyon kevesen beszélnek nyelveket, ugyanakkor az élet minden területén nő az igény a több nyelvet ismerő szakemberek iránt. „Ahány nyelvet beszélsz, any- nyi embert érsz” — tartja a mondás. Különösen igaz ez napjainkban. Igaz gazdasági szempontból, hiszen például hazánk nemzeti jövedelmének mintegy fele a külkereskedelmi forgalomból ered. Igaz ugyanez a fentiekkel összefüggésben, társadalmi szempontból is, hiszen bizonyos foglalkozási ágakban kellő nyelvtudás nélkül ma már lehetetlen lépést tartani a szakmai fejlődéssel. Olyan szakemberek tömegére van tehát szükség a gazdaság- politikai irányelvek végrehajtásához is, akik kitűnően beszélnek legalább egy világnyelvet. A nyelvpótlék fizetésének rendszere sem ösztönző. Elég régen, 1964-ben adták ki az erre vonatkozó, lényegében máig érvényben lévő rendeletet. A rendelet három részre osztja a nyelveket tudó embereket. Olyanokra, akiknek kell adni, adható a pótlék — attól függően, hogy munkájukhoz mennyire szükséges a nyelvtudás. A pótlék nem fizethető, ha az idegen nyelv feltétele a munkának. Azoknak, akik nem rendelkeznek felső- vagy középfokú nyelvvizsgát igazoló papírral vagy ennek megfelelő iskolai végzettséggel, szinBefejeződött a Magyar Televízió legnagyobb koproduk. ciós vállalkozása: magyar-fran- cia-NSZK—olasz közös alkotás született Verne Gyula világhírű regényéből, a Sándor Mátyásból. A 6 részes sorozat epizódjait december 9-től, kedd esténként láthatják a magyar adásban. A nagyszabású alkotás főrendezője Jean Pierre Decourt, aki számos több részes francia filmnek — közöttük a Magyar- országon is népszerű Arsene lupin-sorozatnak — a forgatását is irányította. A forgató- könyvet a regény alapján Claude Desailly írta. Sándor Mátyást - majd a későbbiekben Antekirtt doktort — Bujtor István alakítja, akire a nagy romantikus hősök megjelenítőién nem fizethető a pótlék. A rendelet tehát nem számol például azokkal a nemzetiségiekkel, akik eleve birtokolnak valamilyen nyelvet. Ezekből következik, hogy a vállalattól függ, milyennek „minősíti" a nyelv- használat módját. Mivel azonban a nyelvpótlék kifizetése a béralapot terheli, az üzemek nem nagyon rajonganak érte. Több helyen nem is adják, máshol a minimumot fizetik ki, néhány intézményben pedig csekély mértékű fizetésemeléssel „jutalmazzák” a dolgozót. Ennek ellenére több vállalat indít ingyenes házi nyelvtanfolyamokat, melyeken — érthető okokból —- nagy a lemorzsolódás. A jelenlegi helyzet másik összetevője, hogy vállalatainknál kisebbségben vannak a nyelveket tudók, akik többnyire a fiatalabb generációhoz tartoznak. Ma még ezek a tényezők is visszahúzó erőként hatnak. így, akik esetleg tudnak nyelveket, azok sem használhatják kellő mértékben. A nyelvtudás pedig nem különleges adottság, tanulással megszerezhető. Igen ám, de mi. lyen lehetőségek vannak erre? Az intézményes nyelvoktatási forma nem elég hatékony. Katasztrofális, mennyire nem tud oroszul a középiskolát végzettek túlnyomó többsége. A második idegen nyelvet pedig hajlamosak mellékes tárgyként tekinteni a középiskolások. Hazánkban ma még ritkaság, ha valaki több nyelvet tud. így sokan valamiféle „elitképzésnek" tekintik, s elvetik az idegen nyelv általános iskolai oktatását ... 1976-tól kezdve három pécsi jeként ismert, neves külföldi művészeket megelőzően esett a választás. Namir szerepében Papadimitru Athina látható. Verne regényéhez képest némileg módosították az epizódok cselekményét. A történet időpontját a magyar viszonyoknak megfelelően csaknem 20 évvel „visszaigazították''. Az író művében ugyanis 1867-et jelölt meg időpontul, amikor Magyar- országon elképzelhetetlen volt a regényben jelzett forradalmi helyzet. A decembertől képernyőre kerülő Verne-regényből első ízben készült tv-program. A mozilátogatók viszont — évekkel ezelőtt — már megismerkedhettek a romantikus történét 6me- rikai filmváltozatával. általános iskolában indult meg az angol nyelv kísérleti oktatása a Pécsi Tanárképző Főiskola angol tanszékének irányításával. Mindhárom helyen állandó volt a túljelentkezés. S bár az eredmények a még működő osztályokban máig biztatóak, egy 1976-os minisztériumi határozat értelmében ezek a kísérletek sem bővíthetők. Legfeljebb szakkörök indítására adott a lehetőség. Ugyanakkor igen nagy a társadalmi igény. Egy reprezentatív felmérés szerint (melyet dr. Bognár József, a Pécsi Tanárképző Főiskola angol tanszékének vezetője végzett az említett iskolákban) a megkérdezett mintegy 1700 szülő 87 százaléka taníttatná gyermekét egy vagy több idegen nyelvre. Aztán a TIT által kínált tanfolyamokon is nagy a zsúfoltság. Egy magánóra óra pedig száz forint körül mozog. Az intézményes nyelvoktatás visszaszorítása különösen kedvezőtlen a fizikai dolgozók tehetséges gyermekeinek esetében. Hiszen nyelvtudás híján az iskolák elvégzése után jó néhány szakmában nem indulhatnak egyenlő eséllyel. Ahhoz azonban, hogy az intézményes kereteket bővíteni lehessen, megfelelő számú és minőségű oktatóra is szükség ven. Ám a leendő tanárok is az előbb vázolt oktatási rendszerben nőttek fel, felkészültségük a középiskola után szükségképpen más-más szintű volt. Dr. Bognár József: — Idén jóval kevesebben jelentkeztek angol szakra, mint korábban. Nincs válogatási lehetőségünk, ezt megsínyli a képzés hatékonysága is. Nincs reális perspektíva az* egyén előtt, végzés után nehezen kap állást. A tanárképző főiskolán idén végzett 14 magyar—angol szakos hallgató közül jelenleg egy tanít angolt intézményes keretek között. A felvázolt helyzet is mutatja, hogy korántsem véletlen, ha hazánkban ma ilyen kevesen beszélnek idegen nyelvet. Szükségesnek látszana az iskolai nyelvoktatás kiszélesítése, s a nyelvpótlék rendelet átdolgozásával egy reálisabb ösztönző rendszer kialakítása. A következő történet közismert és jól jellemzi a helyzetet: Hortobágyon az érdeklődő turista három nyelven is próbálja a tájékozódást. Az illetékes mindannyiszor csak a fejét rázza és széttárja a karját. Kollégája megszólal: „Látod, milyen jó lenne, ha beszélnél más nyelveket is.” A válasz sem késik soká: „Miért? Ö hármat tudott, mégsem ment semmire . ..” Mintha a nyelvtudás kiszélesítésében érdekelt felek is hasonló álláspontra helyezkednének hazánkban. Bozsik László A Sándor Mátyás a televízióban Nendtvich Andor építész életpályája Egy világjáró mérnök hagyatéka a levéltárban Sellye kézműipara a múlt század végén „Az ipar szabadsága tönkreteszi a kisipart” A XIX. szazad második felében Magyarországon, igy Baranyában is a kézműipar súlyos válságon ment keresztül. A városokban és a nagyobb falvakban működő céhek nem tudtak megfelelni az átalakult piaci követelményeknek, magukat is nehezen tartották fenn. Az 1848-as céhszabály-módosító rendelet következményeként hatalmas méreteket öltött a kontárkodás. Közöttük sok esetben szakképzettebb iparosok dolgoztak, mint a céhszervezeten belül. Ez a folyamat a kialakuló gyáripar hatására 1867 után felgyorsult. A céheket 1872-ben megszüntették, helyettük ipar. társulatokat állítottak fel, de a problémát e szervezetek sem tudták megoldani, így az 1884. évi ipartörvény ipartestületek megalakítását rendelte el. A feudális viszonyok felszámolásával a tőkés árutermelés törvényei érvényesültek. Ezen a ponton a kis- és nagyipar mind a termelés mennyisége, mind a szükségletek kielégítése szempontjából végérvényesen elvált egymástól. Sellye a múlt század végén a szentlőrinci járás területéhez tartozott. A maga 1566 lakosával a járás nagyobb településeihez sorolhatjuk, ahol az 1881-ben végrehajtott népszámlálás tanúsága szerint 1435 magyar, 74 német, 2 tót és 14 délszláv anyanyelvű élt. A hiányzó 41 főt a beszélni nem tudók rovatába sorolták. A községben a kisiparnak hagyományai voltak, hiszen 1872 előtt céhszervezeten belül dolgoztak a kézművesek. Annak megszüntetése után 6 év telt el, míg az iparosok szervezetbe tömörültek. A „Sellye! Egyesült Ipartársulat” 1878. december 29-én nyújtotta be alap. szabályait o felsőbb iparhatósághoz. A működési engedély megszerzése idején a társulat 80 tagot számlált. Céljuknaik a tagok iparérdekeinek patroná- lását jelölték meg. Betegsegélyező, temetkezési, évdíj- és segélypénztárt állítottak fel. Az iparosok és segédszemélyzetük között kialakult peres kérdések elbírálására békéltető bizottságot hoztak létre. Pécsett 1880-ban kereskedelmi és iparkamara létesült, amely összeírta a területén — Baranya, Somogy, Tolna — dolgozó iparosokat. Sellyéről 62 iparost és 10 kereskedőt jelentettek. Az összlakossághoz viszonyított arányuk 4,5 százalék. A német anyanyelvűek 52,7 százalékban, a délszlávok 35,7 százalékban, a magyarok 2 százalékban vették ki részüket az ipar és a kereskedés művelésében. A leggyakrabban az ács, a csizmadia és a szabó mester, ségek fordultak elő. A 34 fajta mesterségből tizenhármat csak német anyanyelvűek, tizenkettőt csak magyarok űztek. Feltűnő a német anyanyelvűek „egyeduralma” a1 kereskedelemben. A számszerűleg közölt mesterek, tanoncok és a segédek alkották a „Sellyéi Egyesült Ipar. társulat” tagságát. Az ipartársulat tagsága 1881-ben azzal a kéréssel fordult a szervezet közgyűléséhez, hogy engedélyezze egy „iparos ifjúsági kör" megalakítását. A közgyűlés a kérést elutasította, mert határozatuk szerint az ifjúság nem alkalmas egy ilyen jellegű kör működtetésére. A tanoncok szellemi képzése sem volt megfelelő. Heti két órában ismétlő oktatáson vettek részt, de haté. konyságót növelni nem tudták, mert az ipartársulat egyes tagjai az intenzívebb szellemi képzés költségeit nem tudták fedezni. Az ipartársulat 1882-ben kérte a Pécsi Kereskedelmi és Iparkamarát, hogy javasolja az illetékeseknek az ipartörvény módosítását, mert az ipar szabadsága tönkreteszi a kisipart. Követelték, hogy önálló iparos csak az lehessen, aki a tanonc. időt letöltötte és mesterségét 6 évig gyakorolta. Ez alatt a jelölt nagy szorgalmat és jó erkölcsi magatartást tanúsítson. Megállapították, hogy a legények vándorlásuk során sokat kóborolnak munka nélkül, így kérték a vándorkönyv ismételt bevezetését. Az 1884. évi XVII. te. az ipartársulatok helyébe ipartestületeket hozott létre. Ez Sellyén nem következett be azonnal, hiszen 16 évet kellett várni, hogy az ipartársulat feloszlassa önmagát és vagyonával, valamint 116 iparossal az új szervezetbe lépjen. Erdődi Gyula levéltári munkatárs Nendtvich Andor építész régi pécsi családból származott, bár őseik burgundiai eredetűek voltak. A család az elmúlt századtól kezdődően fontos szerepet töltött be a város közéletében. 1895. június 24-én született Pécsett, alsó- és középfokú iskoláit itt végezte. A Műszaki Egyetemen megkezdett tanulmányait kétévi frontszolgálat után 1920-ban fejezte be, kitűnő eredménnyel. Az építészmérnöki diploma megszerzése után tanársegéd lett. Terveit csak külföldön vélte megvalósíthatónak, így három év múlva egy párizsi tervezőirodában vállalt rajzolói állást. Bejárta a város környékét, az országot, de eljutott Spanyol- és Olaszországba, ' Algériába, Tuniszba, Szicíliába ' is. Egy amerikai barátja meghívására Chicagóba ment, először egy külvárosi irodában dolgozott, majd egy színház tervének sikere megnyitotta előtte az utat New Yorkba. A Mr. H. I. Oser broadwayi irodájának mérnökeként 20 felhőkarcoló tervezésében vett részt. A nagy hajsza miatt 1927-ben agyvérzést kapott, 3 hónapig feküdt kórházban, jobb keze és lába időlegesen megbénult, beszélőképességét szintén elvesztette. Nagy nehezen állt ismét talpra, még ezen a nyáron hazatért Európába, szülővárosába. Első itteni terve, a Köztemetőben levő temetőkápolna 1932-ben épült meg. Az. egyetem megbízásából három kollégával csehszlovákiai, német- és svédországi, dániai, hollandiai, norvégiai városokban járt, ő maga csak a kinti gyógykezelés után tért vissza. Hazajövetele után sem hagyta abba külhoni utazásait, melynek során majdnem az egész világot bejárta. 1933-ban kéthetes földközi-tengeri út után, melynek során fölkereste Athént, Isztambult, Rodost, Olympiát, Korfut, a következő évben az észak-olasz tóvidéket, Szicíliát, Tripolit ejtette útba. 1936-ban részt vett a Fülöp- szigetek fővárosában, Manilában megrendezett eucharisztikus kongresszuson, újabb egy év múltán nyugat-indiai hajó- utat tett két hónapig a „Mil- wauke" hajón. A Belvárosi templom restaurálása előtt, 1940-ben boszniai tanulmányút következett. Közben természetesen itthon is tervezett. Elképzelései nyomán valósult meg az Uránia (ma Petőfi) mozi, a Belvárosi templom, a 48-as téri rendőrségi székház, a bőrgyár, a Sopiana Gépgyár felújítása, illetve építése. Az ő nevéhez fűződik az OTI (ma SZTK) Munkácsy utcai Rendelőintézetének bővítése, a Rákóczi út 73. számú ház, a Sánc és Alkotmány (régen Makár) utcai bérházak tervezése. 1950 után a Pécsi Tervező Vállalatnál dolgozott. Az ő tervei alapján épült meg a József Attila úton az MSZMP székház, részt vett Pécs város régi házainak rekonstrukciójában is. Sok olyan terve van, melyet nem valósíthatott meg, vagy mások később más módon végeztek el. Ojraálmodta a Rákóczi út végét, a Dóm teret, a Püspöki palota és a várfal környékét. Ez utóbbit úgy oldotta volna meg, hogy a mai Esze Tamás utcát a Barbakánnal boltív kötötte össze vázlataiban. A várfalak kiszabadításának tervezete mellett nagy érdeme volt, hogy elsőként tervezte meg a már akkor is forgalmas Rákóczi út tehermentesítésére a Somogyi Béla utca (volt Fe- jérváry út) összekötését a József Attila (volt Ráth Mátyás) úttal, a Majláth utca lebontásával, az új út egyenessé tpEgy, az építész által tervezett épület New Yorkban telével I (A mai SzaJai A. út.) Az Egyetemi Könyvtár és a Líceum templom kiszabadítása szintén szerepel vázlatai között. Tervezett üdülőket, székházakat a Mecsek oldalába, a megye községeiben''levő katolikus templomok rajzai szintén szerepelnek hagyatékában a személyes iratai, fényképei mellett. A Belvárosi templom és a Szabadtéri Színpad, valamint számos magánház tervei teszik teljessé a hagyatékot. A hosszú, tevékeny élet után, 1970 júliusában elhunyt mérnök hagyatékát ma már a levéltár őrzi, melyet a család két éve adott át megőrzésre. Az itt dolgozó munkatárs feladata, hogy életművét a kutatók rendezve kapják kézhez, valamint az, hogy munkásságát minél szélesebb körben ismerjék meg az érdeklődők. Vargha Dezső levéltári munkatárs