Dunántúli Napló, 1980. októbar (37. évfolyam, 270-300. szám)
1980-10-09 / 278. szám
1980. október 9., csütörtök Dunántúli napló 5 A mindennapok történetírói Krónikaírók beszámolója Szigetváron Tartalmazzák a valóságot, ne legyen benne „lakkozás” Koordinációs értekezlet Siklóson Nagyszerű eredmények a szolgáltatások terén Mór az ókori Rómában megjelentek a későbbi krónikák ősei, az annalesek. A krónikák, a gesták végigkísérik a történelmünket, a hajdan éltek mindennapjait. A krónikák egyfelől a jövő nemzedékeinek, a kutatóknak készülnek, másrészt értékes felvilágosítást adnak a kortársaknak is. Ilyen megfontolásokból határozta el 1971-ben a Baranya megyei Tanács végrehajtó bizottsága, hogy kötelezővé teszi a Baranya megyei községeknek a falu történetét is felkutató és a jelenét rendszeres figyelemmel kísérő krónikák írását. A községi krónikák három fő részből állnak. Megtalálható bennük a falvak fontos társadalmi, egyéni eseményei, az összefoglaló részben a község életét, életmódját is tükröző adatok, statisztikák, a falu földrajzi helyzete, a történeti adalékok, idős emberek visszaemlékezései, népszokások gyűjteménye. Kívánalom, hogy a nemzetiségi falvakban az ösz- sze.oglalások az adott nemzetiségi nyelveken is megfogalmazódjanak. Végül pedig a dokumentumok, fotók kapnak helyet a krónikákban. A községi krónikaírók munkájának szakmai értékelését a Baranya megyei Levéltár munkatársai végzik, és minden évben egyszer krónikaíró értekezletet hívnak össze. Minősítésüket, véleményüket írásban is elküldik a községi tanácsokhoz és évközben többször személyesen is felkeresik a krónikaírókat. Tegnap Szigetváron tartottak járási krónikaértekezletet. A szigetvári járás elnökhelyettese, Farkas János megnyitójában többek között felhívta a figyelmet arra, hogy a következő évtől kezdődően tanácsi dolgozók lehetőleg ne vállalják el a krónikák vezetését, mert amúgy is sok feladatot látnak el és emellett gyakran születnek tanácscentrikus krónikák, amelyek egyoldalúan mutatják be az eseményeket. A Megyei Levéltár munkatársa, Vargha Dezső, a járás referense számolt be oz elmúlt év krónikáiról. Formailag kilencvenöt százalékuk megfelelt a követelményeknek, tartalmilag viszont vegyesebb képet mutattak. A kiemelkedően magas színvonalú krónikák közé tartozik például Almamellék, Dencs- háza, Rózsafa, Mozsgó, Bi- csérd, Szigetvár város, (Eddig Siklós és Szigetvár csatlakozott a községek mellé krónikaírás terén a városok közül.) Vargha Dezső kérte, hogy a krónikák továbbra is valóság- hűek, dokumentumokra töre- kedőek, az életmódot bemu- tatóak legyenek és maradjon el az imitt-amott feltűnő „lakkozás”. A Levéltár másik képviselője, Sándor László a községeknek kiküldött szociológiai kérdőívekről szólt, amelyek többek között elősegítik a néhány év múlva megjelenő községtörténeti lexikon anyaggyűjtését. Ezután a kiemelkedően tevékenykedő krónikaírók számoltak be a krónikaírás tapasztalatairól. A községi krónikaírók felelősségteljes feladatot látnak el. Ebbe bevonják a honismereti szakköröket, az iskolákat, a Hazafias Népfront munkatársait. Gond, hogy a tanácsok anyagilag jóformán alig (50— 200 Ft) tudják elismerni ezt az összetett és lelkesedést kívánó munkát. Viszont a legjobbakat évente jutalmazzák a Szocialista Kultúráért kitüntetéssel (az — Mit jelent, hogy tájoló • klub? — kérdezte kollégám, mielőtt beléptünk a. pécsi Ifjúságii Házba.. A hangulatosan átrendezett hírlapolvasó termében az asztalokon színes tájékoztató füzetcsomagok sorakoznak, bárki megismerkedhet a tartalmával: „Október 1-én megnyílt egy hely, ahol mindennap este 10 óráig újságot, folyóiratot olvashatsz, ahol zenét hallgathatsz, ahol üdítőt, kávét, teát, szendvicset fogyaszthatsz, ahol találkozhatsz, beszélgethetsz barátoddal, barátnőddel, ahol azt is megtudhatod, hová mehetsz máshová, ha itt unatkoznál .. .” Csak az egyik asztalnál ülnek. Hét fiú kártyázik, beszélget. Mellettük kerekekre szerelt, polcokkal tagolt „doboz”, benne különféle társasjáték, sokk-készletek, kártyacsomagok. — Hogy tetszik nektek az új klub? — kérdezem az asztaltársaságtól, akikről kiderül, hogy öt éve rendszeresen járnak az Ifjúsági Házba. — Nagyon klassz az új berendezés, jó, hogy a büfé este tízig nyitva van és az is tetszik nekünk, hogy mindennap hattól tízig zene szól magnóról. De nem mindig ugyanaz. Egyik nap rock, másnap komolyzene, Gztán dzsessz, megint más alkalommal folk. És stencilezett lapokon mindennap közük az esti zenei műsort, meg néhány fontos tudnivalót róla. Nem lehet megunni. — veszi át a szót Leicht Károly, vagy ahogy a többiek hívják, a „kis Karesz”. — És mindig csak ti vagytok itt? — A többség, ismerős. Van, idén Péteri Ferenc mozsgói krónikaírót), könyvjutalmakat ad át a Levéltár és a Baranyai Krónikaírás című kiadványban megjelentetik a legjobb krónikák részleteit. Tegnap négyen vettek át könyv- jutalmat: Szilvási Sándor bi- csérdi vb-titkár, Éles Istvánná iskolaigazgató Dróvafokról, Ri- singer Gyuláné kétújfalui tanító és Sztanek Jánosné, a somogy- apáti tanács vb-titkára. Tájoló aki délután néz be egy fél órára, átnézi az újságokat, aztán megy a dolgára. A klub előnye az is, hogy megszűnt a korábbi tagsági igazolvány kényszere. A büfé előtt jókora hely körülkerítve: felpúposodott parkett.- Ezt nem terveztük a programjainkba — tiltakozik az Ifjúsági Ház ügyeletese, Rattay Bernadett — csak azért hívjuk föl rá a figyelmet, hogy senki se essen hasra. A púpos parketten kívül akad más látnivaló is. Egy fénymobil- alkotás például és a polcokon az újságok. A külföldi lapokat egyelőre csak 6-ig, a könyvtár nyitvatartásáig lehet olvasgatni, mert sajnos, felügyelet nélkül Baranya legfiatalabb városa, Siklós sikerekben gazdag tervidőszakot zár — így összegezhetjük a tegnapi koordinációs értekezleten hallottakat. Három év alatt nagyot léptek előre a szolgáltatások és a lakossági ellátásának területén. Áttelepítésekkel, jó szervezéssel érték el, hogy több üzletet nyithattak a belvárosból kiköltöző üzemek telephelyein. Nem nagy áruházakat, olyan boltokat adtak át, amelyekkel nemcsak a tizenegyezer lakosú város, hanem a nagy kiterjedésű vonzáskörzet és az idegenforgalom sokoldalú igényeit is ki tudják klub már többnek lába kelt. .. Jövőre a városi könyvtárral közösen rendelik meg a külföldi folyóiratokat, s akkor főleg vigyázni kell rájuk. Valahogyan majd megoldják az esti őrizésüket is. A tervekben szerepel például a nyelvi konténer beállítása is, s akkor németül, angolul tanulhat bárki, a saját időbeosztásának megfelelően. Szótárak, nyelvkönyvek, hangfelvételek között válogathat. A későbbiekben lesz majd fonotéka is, s már novembertől kezdődően egy-egy érdekes előadásra is sor kerül a tájolóban. Az ötletek, az elképzelések nagyon jók. Talán, majd lassan a fiatalok is felfedezik maguknak. B. A. elégíteni. A nemrég átadott mezőgazdasági szakboltnak már a megyehatárokon, túl is híre van, amit a kiváló szaktudással rendelkező kereskedők a bőséges árukínálattal értek el. Az Építő Szövetkezet régi asztalosműhelyében autóalkatrészboltot rendeztek be, nyolcvan- millió forintot forgalmazó Tüzép-telepet létesítettek. A sörgyári tranzitraktár nyitásával javult a városban az üdítőitalellátás. Helyet, feladatokat kapott a városban a Siklósi Áfészramely eddig elsősorban a városkörnyéket látta el. Fontos létesítményekkel gazdagodott Siklós az áfész és a városi tanács jó együttműködésével. Dr. Sági Tibor, a városi tanács elnökhelyettese elmondta, tavaly ilyenkor még csak elképzeléseik vol. tak airról, hogy egy élelmiszer- áruházát építenek. A Szövterv másfél hónap alatt szállította a terveket, és a koordinációs értekezleten a szövetkezet képviselője úgy nyilatkozott, október 31-én átadják a háromszáz négyzetméter alapterületű fcisáruhózat, november elsején reggel fél 7-től fogadják a vásárlókat. Ezenkívül december végén egy 123 négyzetméter alapterületű, FORFA-szerkezet- tel épített élelmiszerboltot is átadnak az áfész építőbrigácfjai. A koordinációs értekezleten az építők biztosították a városi tanácsot arról, hogy az ez évi vállalásaikat határidőre befejezik. A Városgazdálkodási Vállalat november 5-re átadja a Patyolat-szalont, ekkorra parkosítják az épület környékét is. A Patyolat Vállalat azonnal megindítja a szolgáltatást. November 7-re ugyancsak befejezik a Dózsa György utcai bölcsőde bővítését, húsz kisgyereknek biztosítanak helyet, s ezzel egy időre megoldódik Siklóson a bölcsődei ellátás. A célcsoportos lakásépítkezési program keretében november közepére befejezi az Építőipari Szövetkezet az Iskola utcában a 15 tanácsi lakás építését. Dr. Sági Tibor hangsúlyozta, az eredményeiket annak köszönhetik, hogy jó munkakapcsolat alakult ki a tanács és a vállalatok között, és ennek a kiváló együttműködésnek a továbbfejlesztésével készülnek a következő évek feladatainak megvalósítására. Ami súlyos gondokat okoz a városnak, a B m.-i Tanácsi Magas- és Mélyépítő Vállalat két beruházásnál nagymértékben lemaradt a kivitelezéssel. Év végére vállalták a kórház rekonstrukciójának befejezését, de oz átadási határidőt immár harmadszor és egyre távolabbi időre halogatják. A láncgyár új üzemcsarnokában az eredeti tervek szerint már gyártani kellene — importkiváltó termékeket készítenek itt —, de a csarnok átadását csak október végére ígéri az építő, és a szociális helyiségekkel december végére készül el. G. M. Barlahidai A. Ű]donsag az Ifjúsági Házban A próbák közötti szünetben a kamaraegyüttes tagjai is beülnek a tájolóba A szülők és az iskola Szavak helyett gyakorlat 'Magam is gyakorló apa lévén — ha kezdő is, fiam első osztályos —, kénytelen voltam az iskolába járó gyermekek szüleinek „járó”, néha fölöttébb szorító cipőt magamra húzni. E kényelmetlenség egyik eredője: aligha várhatom egy 6-7 éves kisgyerektől, hogy pontos beszámolót adjon nekem, mi is történik az iskolában, mire van szükség, rendben mennek-e a dolgok, azt pedig természetesen meg sem kérdezhetem: boldogul-e velük a tanárnő? Egyvalamiben azonban minden szülő biztos lehet: valamennyi, főleg a kisgyerekekkel foglalkozó oktatási intézményben igénylik a pedagógusok a jelentkezésüket, közreműködésüket. Már csak azért is, mert az iskolai és az otthoni nevelés összhangjának megteremtése rendkívül fontos — mégpedig a gyakorlat és nem a szóvirágok talaján. Jó példa számos van, de a pécsi Bártfa utcai Általános Iskolára külön is felhívta a figyelmemet Szilágyi Béiáné, a városi tanács művelődési osztályának felügyelője. Tegnap délután ugyanis a HNF városi bizottsága és az osztály közös rendezésében tanácskozást tartottak az iskola és a szülői ház kapcsolatainak időszerű kérdéseiről. Ami a tegnapi rendezvényben merőben új volt: az elméleti oldal mellett nagy hangsúlyt fektettek a gyakorlat ismertetésére, o jó példák tanulmányozására is, és erre szoh. gált kitűnő alanyként a Bártfa utcai iskola. — Nálunk 15 éve egy világos irányvonal alapján, a lehető legjobb szervezésre, együttműködésre törekedve dolgozik a szülői munkaközösségi választmány — hallottuk az intézmény igazgatójától, Dormán Máténé- tál. - Ami azt is jelenti, hogy nagyon jó a kapcsolat a pedagógusok és a szülők között. Én még olyant nem tudtam tőlük kérni, amiben ne segítettek volna! A szülő közreműködése az iskolai nevelőmunkában nélkülözhetetlen, és hiszek abban, hogy nélkülük a pedagógus képtelen igazán jó eredményeket elém?. Az iskolában különböző bizottságok is dolgoznak: például nevelési, pályaválasztási, sport, bizottság. „Működésükben nagy erő rejlik - véli az igazgatónő —, s megvan az az előnye is, hogy részt kérve a nevelési mun. kából, azt is megtudják a szülők például az általuk vezetett egy-egy kiránduláson, hogy milyen is az: egyszerre 10-15 gyerekkel együtt élni.. í' Az együttműködés gyakorlati haszna: a családi nevelés megrögződött, hagyományos módszereit így sikerül feloldani, s nem fordulhat elő a legrosszabb: egymás ellen dolgozik az iskola és a szülő. A tegnapi tanácskozáson a szülői munkaközösségi választmányok elnökei és az összekötő pedagógusok vettek részt a város és a városkörnyéki általános iskolákból. Sokezer kisgyerekről van szó, akik — ha nem megfelelő a kapcsolat az iskola és a család között — a „magasabb pedagógiai szempontokat” nem értve, gyakran őrlődnek tanácstalanul. Éppen ezért volt öröm hallani Dormán Máténétól: a másfél évtizedes munka után ma már csak kedvező tapasztalataik vannak. Ez azt jelenti, hogy a család és az iskola kapcsolata lefordítható a gyakorlat érthetőbb nyelvére. M. A. Tolfseprü így vagy úgy? Sokfelé megfordul az ember. Lát, hall, olvas. Néha mást olvas, mint amit hallott, és a tévé, a rádió is mást mond, mint amit tudunk. Az Idegen szavak kiejtési szótára (szerkesztette: Magay Tamás) például a XV. század nagy francia költőjének, a Kis és a Nagy Testamentum szerzőjének, Villonnak a nevéről azt írja, hogy azt vijjon-nak vagy viio(n)-nak ejtsük. Ezzel szemben a sokáig Franciaországban élt Illyés Gyula és Boldizsár Iván villon-t mondanak. Rimbaud nevét is gyakran halljuk rimbó-nak ejteni, holott a rembó ejtés a helyes. Ha már a költőknél tartunk, hadd említsük meg, hogyan kell ejteni néhány idegen című verset! Főleg Babitsnál gyakori az idegen szavú címadás. Néhányat a sokból! Recitatív — recitatív (és nem recsitatív), Fortissimo — fortisszimó, In Ho- ratium — in horácium, Gretna Green — gretna grin. Radnótinál: A la recherche — a Iá rösers, Chartres — sartr, Federico (és nem Frederico) Garcia Lorca — federikó garszia lorcá stb. Az elvtárs, a munkatárs, o kar. társ vagy szaktárs szavak helyett lábra kapottá kolléga, kollegina kifejezés. Egyesek azonban kolléga helyett kollegát, sőt néha kolegát (egy l-lel) használnak, néha kihasználnak mindennapi életünkben. Melyik a helyes? A férfiak megszólításában a kolléga, nőknél azonban a kollegina megnevezés volna a jobb, ha nem volnának a fentebb már említett jó magyar szavaink. Ha azonban a kartársak között „kollegiális légkör" uralkodik, nem é, hanem e hangot használjunk a kollegiális szóban. A kollégium és a kollégista szavakban azonban maradnak az é hangok, betűk. A külföldi hazatérők boldogan újságolják, hogy milyen gyönyörű a dalmáciai Dubrov- nyik (helyesen: dubrovnik), hogy mennyi zlotyit költöttek Lengyelországban zloti helyett. Néha még a tévében is Svejcot ejtenek Svájc helyett és Párist Párizs helyett. (E földrajzi neveket Svájcnak, Párizsnak is kell írnunk.) Sokan összecserélik a francia eredetű konteransz és a konferanszié szavakat. Az előbbi összekötő szöveget, műsorközlést jelent, míg a konferanszié műsorvezetőt, műsorközlőt jelent. Mivel mindkettő magyar szóval is könnyen helyettesíthető, szokjunk le gyakori használatukról ! Népi előadásokon gyakran szerepeltetik a harmonikát, amelynek népies változatú neve: hermonika, sőt mindkettőt- helytelenül hosszú ó-val harmonikának vagy hsrmónikának is mondják. A harmonium (= orgonaszerű billentyűs hangszer) és a harmónia szavakban azonban szükséges a hosszú ó. Jelzős változatában azonban már rövid o-s harmonikust írunk és mondunk. Ha már a zeneszerszámnál tartunk, megemlítjük a gramofont is, amelyet gyakran ejtenek gramofonnak. A gramofon ejtés jobb, de a mindkét fogalmat kiszorító lemezjátszó szó használata kívánatos. Néha nem tesznek különbséget a komplexus és a komplexum szavak között, holott mindegyiknek más és más a jelentése. Az első szó elfojtott vágyat, lelki gátlást, összeszö- vődést jelent, míg a komplexum összetett egészet, épülettömböt. És már szinte közmondásossá vált, hogy valaki összetéveszti a szezont a fazonnal, vagyis annyira járatlan, hogy a legegyszerűbb dolgokban sem tud eligazodni, tájékozódni. Hogy baj ne történjék, ilyenkor kérjük kedves .leveleiket. . Tóth István