Dunántúli Napló, 1980. októbar (37. évfolyam, 270-300. szám)

1980-10-26 / 295. szám

Á metálkék surrogva vette a kanyarokat. Az út csa­takos, szürke szalagja mentén havas volt a táj, a fákon is megült o pu­ha, álszent fehérség, mint egy kórházi lepedő, amivel letakar­ják a halottakat. — Három év Afrikában — bő. lintott a férfi a kormánykerék mögött. — Két hét gondolkodó­sí időt kaptam. Mi tartana itt? Hidat fogok építeni. Amit a fo­lyók szétválasztottak, én össze­kötöm. A természettel lehet si­keresen hadakozni, az embe­rekkel bajosan. Ezt megtanul­tam ötven év alatt. Nem valami sok, ugye? A fiú nézte az apját. A dús, fekete szakáll elrejtette az áll markáns vonalát, ismeretlen derűt kölcsönzött az arcnak, amely mosolygott. De csak az arc; a szemek fáradtan, fegyel­mezetten figyelték az út kanya­rulatait. — Renaes tőled, hogy eljöttél elbúcsúzni. — Nem azért! — rázta meg a fejét a férfi. — Tudod, hogy sose törődtem azzal, mi a ren­des dolog. Az ember éljen a hajlamai szerint. Ne haragudj — nevetett fel —, túl sok böl­csességgel tömöm a fejedet. In­kább mesélj, mi van veled? Messze előttük biciklis kere­kezett az úton. Elhagyták, a kis szürke pont elenyészett a hátsó szélvédő üveg keretébe zárt ké­pen. — A lovardához megyünk — mondta a férfi. — Régen jártam erre. — Régen - bólintott a fiú. — Akkor is karácsony volt. — Véletlen! — nevetett ismét a férfi —, hidd el, hogy vélet­len! Nem hiszek az ünnepek­ben. Nevetséges is volna, nem gondolod? Persze, lehet, hogy te még nem érzed ezt. Ha az ember onnyi mindenen keresz­tülvergődött, mint én, nem hihet az ilyesmiben. Ha mégis, akkor oz annyi, mintha beismerné, hogy veszített. — Hogy érted ezt? — Csak úgy, fiam . .. Nézd, itt is vagyunk! — A metálkék bekanyarodott o parkolóba. A férfi leállította a zümmögő mo­tort, de a kulcsot nem vette ki a kapcsolóból. — Vedd fel a kabátodat, kiülünk a teraszra. A kastélycukrászda öreg ká­véfőzőnője összecsapta a kezét: — Ez nem lehet igaz, Békefi úr! Cézár mennyire fog örülni! — Szeretnénk kiülni a te­raszra a fiammal, Évike. Lehet? — Hogyne lehetne! Istenem! — ‘Két könnyű széket kapott a hóna aló. — Nem, nem, bírom én, tessék csak hagyni! — szólt a fiúra. — Nahát! Cézár iskolá­zik a lovasokkal, nemsokára vé­gez. Istenem, Békefi úr! Tessék csak, nem fognak fázni, hozok két forró teát. Istenem! A hótól tisztára sepert terasz körül ragyogott a fehérség. Né­hány méternyire a terasz előtt tizenkét lovas' ügetett a körpá­lyán felállított akadályok között. A férfi a lovasokat nézte, mi­közben cigarettára gyújtott. — Igaz is — fordult a fiához —, dohányzol? A fiú megrázta a fejét. A fér­fi most figyelmesen nézett rá, s mint minden apa, ki hosszabb idő múltán látja viszont a gye­rekét, láthatóan megörült az egyre jellegzetesebbé váló, ha­sonló vonásoknak. — Az óllad az anyádé. A lovak fejüket fel-felvetve ügettek a körben, orrlikaikbál páralabdák repültek a magas­ba. A lovasok vezetője rövid, pattogó vezényszavakat kiáltott hátra, a csapat szétvált, s há­rom kisebb kört formálva üge­tett tovább. — Anya azt mondta, nem akartad, hogy megszülessek. A férfi most egész felsőtes­tével a fia felé fordult, hosszon, tűnődve nézett rá. — Butaság — mondta végül. — Persze — visszakozott a fiú. — Nem érdekes. Csak eszembe jutott. — Egyébként — szívta meg a cigarettát a férfi —, ha úgy lett volna is .. . Dehát szamárság. — Kevés rumot is tettem be­le! — Az öregasszony a ke­zükbe adta a forró teáscsészé­ket. — Istenem, Békefi úr! És mekkora fia van! Nem éhesek? Készítek valamit. — Köszönjük — mondta a fér­fi. — Ne fáradjon, Évike. Az öregasszony visszament a cukrászdába. A lovasok ismét egy kört alkottak, majd egyen­ként átugrattak o legalacso­nyabb akadályon. Vezetőjük ki­állt a sorból, észrevette a tera­szon ülőket, barátságosan in­tett nekik. A férfi viszonozta az üdvözlést. — Ezredes volt — magyarázta c fiának. — De nézd csak meg. csupa egészség és életöröm most is! Nem hagyta, hogy összetörjék. — Ne haragudj, apa ... — szólalt meg a fiú —, nem akar­talak megbántani. Csak ... — Hagyd el! — nevetett a fér­fi — Finom ez a tea. — Tudod, mostanában ... — folytatta o fiú —, magam sem értem ... valahogy semmi nem érdekel igazán, és... — Sportolsz valamit? Pedig az jó volna. Erőt ad, kitartást. Abban a korban, amiben te vagy, nagy szükség van a kitar­tásra ahhoz, hogy az ember át tudja vészelni ezt az időszakot. Meg kell találnod azt a vala­mit, amiért mindent feláldoz­nál. Egy dolgot, érted, egyetlen egyet, mindenek felett. Mind­egy, hogy mit, komolyan mon­dom. Engem nem zavarna, ha a fiamból nem lenne mérnök, hanem, mondjuk, gombate­nyésztő, vagy asztalos, ács, csavargó. .. — Vagy lovardafőnök. — Miért ne? Az a baj, hogy ebben a korban az ember túl könnyen mónd ítéletet mások felett. Cézárral mi valamikor történelmet csináltunk. Nem a partok közé, hanem az embe­rek közé akartunk hidat emelni. — Szavak. — Ügy gondolod? A lovasok befejezték a gya­korlatot, felsorakoztak. A veze­tőjük leugrott a lováról, vala­honnan előkerült egy lovószfiú, átvette tőle a szárat. A lovasok a fiú vezetésével indultak az is­tálló felé. A tagboszakadt, pi­rospozsgás ember felszaladt a lépcsőn a teraszra: — Nahát! férfi átölelte egymást, a fiú fel­állt, megvárta, amíg kibonta­koznak egymás karjaihól, aztán bemutatkozott. — Nahát! — ra­gyogott a lovarda főnöke. — Stramm kölyök! De miért itt ül­tetek le? Gyertek, iszunk vala­mit az irodámban.- Nem lehet, csak néhány percre jöttünk. Elintéződött az afrikai utam, egy hónap múlva indulok. Említetted, hogy van­nak Ghánában ismerőseid . . . — Persze, hogy vannak, de te, idefigyelj, a címek odahaza vannak, végül is beköltöztem a városba, ezer ok, szóval, a hét végén feladom neked a címe­ket, most sehogy nem tudok ve­letek menni, németek vannak itt, tereplovaglásra kell vinnem őket, megígértem nekik, hogy én megyek, személyesen. Na­hát! Nagyszerű apád van ám, kölyök! Tudsz róla? — Tudok. . — Volt egy-két ügyem apád­dal, korrekt, tiszta ügyek, mind­ketten ráfaragtunk becsülete­sen, de mi ketten az elpusztít- hatotlanok fajtájából valók va­gyunk. — Tudom — bólintott a fiú. — Történelmet csináltak. — Cézár, hoztam neked is egy teát és egy széket. Mit szólsz - mosolygott az öregasz- szony —, hogy Békefi úr nem feledkezett meg rólunk? — Vannak még emberek, Éva, akik soha semmit nem fe­lejtenek - felelte a lovarda ve­zetője. — No, menj be, mert meghűlsz. Az öregasszony visszavonult a cukrászdába, maga elé en­gedve a lovasokat, akik nagy hanggal nevetgélve jöttek az istállóból. Cézár leült, beleivott a teába. — Szép ez o hely — mutatott körbe. — Szeretek itt lenni. Meg aztán — nevetett —, a lovakat is szeretem. Szebbek, mint mi vagyunk — tette hozzá. — Ha nekem fiam volna, nem enged­ném, hogy mást csináljon. Te is hidakat fogsz építeni, mi? — fordult a fiúhoz. — Épp olyan vagy, akár az apád. Le se ta­gadhatnád ai körlyköt, Ervin. — Arról nincs is szó! - Mind. hárman mosolyogtak. A fiú fel­állt. — Menjünk innen — mondta oz apjának. — Neked is dolgod van? — kérdezte a férfi. — Nem — felelte a fia. — Csak elegem. A két férfi megütközve nézett a kamaszra. A hirtelen meg­nyúlt fiú lágy álla fölött furcsa grimaszba gyúródott az apjáé­hoz hasonló, keskeny ajkak, szemében összesűrűsödött a kékség. A havat nézte, amely makulátlanul ragyogott a nap­sütésben. — Miért kellett így viselked­ned? Mi értelme volt, azt mondd meg?! — A férfi nagy sebességgel vezette a kocsit, szinte folyamatosan az út bal­oldalán haladtak, a Mercedes motorja halkan zümmögött. — Mondtam, hogy Cézár régi ba­rátom, meg akartalak mutatni neki, hadd lássa, milyen nagy­szerű fiam van, te meg . .. Ho­vá vigyelek? — Már készen van a történe­lem — mondta a fia. — Mi van? — Elkészült, .passz. Lehet lo­vagolni, hidat építeni, és meg­pengetni az érzelmes húrokat. A férfi fékezett, beállt a jár­da mellé, leállította a motort. — Van a kesztyűtartóban egy boríték. Kétezer forint van ben­ne. Vedd ki. A tied. — Nem kell. — Ne szamárkodj. Mi bajod van? Nézd, én megértem, hogy neheztelsz rám, amiért... Ne­hogy azt hidd, hoav nem érte­lek. De te is próbáli megérteni engem. — A férfi már nem mo­solygott, hirtelen nagyon öreg­nek és fáradtnak tetszett, a szakálla ellenére. — Nem erről van szó, apa, félreértesz, és félreérteni mindig könnyebb, mint meqérteni. Nem az a baj, hogy otthagytál min­ket, ostobaság ez az elvált szü­lők gyermeke című halandzsa, így mozgalmasabb volt az egész, és te akkor azt tetted, amit tehettél ... De most. .. Hagyj ki engem ebből. — Miből? — A hídépítésből, a lovarda­főnökségből, a mosolyaidból, a tanácsaidból, hogy sportoljak, meg hogy egy valami, minde­nek fölött. — Miért beszélsz így? — Nem akartam — mondta a fiú. — Hidd el. De valahogy nagyon elegem lett. Mindenki ilyen, és méq te is... — Milyen? — kérdezte a férfi. — Mit kellene csinálnom? Jó néhányszor beverettem már a fejem. Elég volt, semmi értel­me. A hidak viszont állnak. — Persze — bólintott a fiú. - Lehet sétálni a partok között. A férfi kinézett az autó üve­gén, az újságosbódé előtt hosz- szúkabátos nő állt, a táskájá­ban keresgélt valamit. A járó­kelők kikerülték. Távolabb a tér fái alatt idős pár baktatott, bot bot mellett. — Nézd, Andris - szólalt meg a férfi, még mindig az üveg mögötti világot figyelve. — A dolgok ma nem úgy állnak .. . És én sem vagyok már fiatal. Te viszont még nagyon is az vagy. — Ne haragudj, apa. Nem kellett volna. — Te viszont rnég nagyon is az vagy, így nem tudhatod ... Na, vedd ki a pénzt, mégiscsak karácsony lesz holnap. — Visz- szafordult a fiához: — Ennyit adhatok neked. Ezt. Hogy mire költöd, az már a te dolgod. - Lenézett, maga elé. — És hidd el, a hidak is fontosak. Miközben megcsókolták egy­mást, a fiú orrát megütötte a férfikölni kesernyés illata, s arra gondolt, ezt a szagot ugyanúgy nem fogja elfelejteni, mint azt a másikat, o sok évvel ezelőttit. Akkor is búcsúzni kellett, a fér­fira két másik várt az ajtóban, zsebredugott kézzel, felhajtott qalléras ballonkabátban, — Félsz — kérdezte súgva az ap­ját. — Nem — felelte a férfi —, csak izzadok. Megvárta, amíg a metálkék bekanyarodott a sarkon, aztán elindult a folyó felé. A szürkés, rózsaszín felhők megnyíltak, szi­tált a há, a fehérség eltüntette a sebeket, amelyeket a járóke­lők léptei vágtak a földet borí­tó hótakaróba. A folyó fölött átívelő híd vaspántján is meg­ült a hó, s a fehér lepel alatt már a másnapra várt a város. Horváth Péter: Ezer éve! Édes öregem! — A két Varga Hajdú István Köbe zárt zene I. Marosi Ilona Játékos kagylók Keszeli Ferenc Mirákulum A kimondhatatlanság üszkös roncsain, tengődöm, várlak pévécé-hóhullásban. Szenvedlek, szánlak, számban jégvirág van, ájult tavirósza, pityergő kankalin. Csörtetsz árkon-bokron, küszöb a kezedben, parázs ég a szádban, hónod alatt csók van. Hideg garasaid szétszórtad a hóban ... ki hagyhatna nyomot lábaidnál szebben? Barlangtemplomomban remetévé válék, hét istent káromolva áldom a tavaszt, s szegényes mondatokkal megidézem azt, ki utat tör ott, hol úttolan a szándék. Küszöbbel kezében, elnyűtt sarujában — győztes próféta lesz saját falujában. Bárdosi Németh János Evek, számok Oly gyors madarak már az évek, szállnak, mintha nem is lennének, pár év, mintha az erdő zúgna irdatlan mély, messzi vadonban. Villanás egy régi házfalon, esti fényben a szép Balaton, búcsú minden tűnő pillanat, vissza többé egy szikrát sem ad. Eltűnik az egész láthatár, se fény, se lomb, se füttyös madár, egyre szomorúbb ami közel, mint a mágnes magához ölel. Évek, számok meg ne csaljatok, jöjjenek még szép fényes napok, pillanatra még a régi nyár édes ízét érezze a szám. Bezzeg János Csak a versekben nem ­csak a versekben van így hogy várnak az utak és hajóra szállunk hiszen még vitorla sincs s a földön is csak féllábbal állunk s a túlsó part hát persze az is csak álom — Eurüdiké se értünk jön el — csak a papír talán csak az súgja ezt mint ki dadogni mást se tud Makay Ida: Készülődöm Szeptember ez már. Búcsúzás. Utakra készülődés; Csöndes számvetés. Madárszárnyvarázs villog fölöttünk. Égi csönd lesz. Indulok én is. Készülődöm. Lombok suttognak: Mondd, minek? Déli hazámban rablók járnak, leütötték a fészkeket. w '

Next

/
Thumbnails
Contents