Dunántúli Napló, 1980. augusztus (37. évfolyam, 210-239. szám)

1980-08-04 / 213. szám

A nyár első igazi hétvégéjén benépesült a Balaton. Jávori Béla felvételein már az igazi, jól ismert magyar tengert láthatjuk. Reméljük, hogy augusztus meglepetéseit a nyaralók számára már nem a meteorológia fogja szolgáltatni... Balatoni műsor Programok a déli parton Kő után fából Párizsi olasz szobrász Nagyatádon Tisztelettel kell méregetni azt a hatalmas tölgyfarönköt, amelyből Ruggero Pazzi szob­rászművész alkotása készül majd el a Nagyatádi Művész­telepen. A Párizsban élő mi­lánói szobrász szinte eltörpül a két oldalról már megseb­zett rönk mellett. Kezében a mo­numentálisra tervezett abszt­rakt szobor makettje: két egy­másra illesztett fahasáb, amely 30-40 fokos szöget zár be egy­mással. — Én egyébként kővel dol­gozom, márvány és gránit a kedvenc anyagom — mondja a művész. — Két évvel ezelőtt az UNESCO útján kerültem a villányi alkotótelepre. A má­sodik szobromat tavaly kezd­tem el ott, de nem tudtam befejezni, ezért az idén ismét visszajöttem. Itt Nagyatádon a fával teszek kísérletet. Kismé­retű plasztikákat csináltam mór fából, és úgy gondolom ez az anyag minden másnál alkal­masabb a monumentalitás ki­fejezésére. Ruggero Pazzi a Szépművé­szeti Akadémiát végezte Milá­nóban, aztán festészetet, gra­fikát és mozaikkészítést tanult. Ezeken a művészeti ágakon keresztül vezetett az útja a szobrászathoz. — Azt hiszem a képzőmű­vészeti kifejezési formák kö­zött nincsenek akkora válasz­falak, mint amekkorákat a kö­zönség teremt — állítja a mester.- ön melyik irányzathoz so­rolná magát? — Alapvetően konstruktivis­ta vagyok, ezen belül az absztrakthoz vonzódom a leg­inkább. A gyökereim mediter- nánok, végsősoron ezek ha­tározzák meg a szobraimat.- Valóban, Itália a művé­szetek hazája, és ön mégis — ha jól tudom — kilenc éve Pá­rizsban él. Ha egy izlandi ke­resné Párizsban a lehetősé­geket, azt megérteném. De egy olasz művész miért változ­tat hazát?- A kapcsolataim megma­radtak Milánóval, a felesé­gem kivételével az összes hoz­zátartozóm ott él. Az ember­nek azonban szüksége van a változatosságra; ki kell tekin­teni a világba, ha tisztábban akar látni. Párizsban nagyob­bak a lehetőségek a mai kor megfigyelésére, s ez alapvető szempont, mert ma a látás le­hetősége a legfontosabb a művész számára. És Párizs az egyetlen város Európában, ahol a külföldit nem tekintik idegennek.- Harmadszor van Magyar- országon. Bizonyára sok isme­rőst, barátot szerzett. Mit gon­dol, hol könnyebb alkotónak lenni: itt, vagy a nyugati or­szágokban? — Azt hiszem, itt az állam nagyobb segítséget ad a mű­vészeknek, mint nyugaton. Több az állami megrendelés, az anyagi támogatás és ez­zel együtt a befolyásolás is. Nálunk a művészek sokkal in­kább magukra vannak hagy­va minden tekintetben.- Vannak a villányihoz és a nagyatádihoz hasonló szim- pozionok Olaszországban, vagy Franciaországban is? — Olyanok, amelyek folya­matosan működnének, nincse­nek.- Elégedett az itteni kö­rülményekkel? — Igen. Mind a két hely megfelelő arra, hogy az em­ber az elképzeléseit megvaló­síthassa. Havasi János HANGVERSENYEK Augusztus 4., Kőröshegy, 20.00 óra: Szathmári Lilla orgonaestje. Keszt­hely, 20.00 óra: Ruha István hegedű­estje. Augusztus 7., Balatonszemes, 20.00 óra: a Camerata Hungarica együt­tes kamaraestje a Postamúzeum ud­varán. Augusztus 8., Kőröshegy, 20.00 óra: Elekes Zsuzsa orgonaestje. SZÍNHÁZ Augusztus 6., Balatonboglár, Ká­polna-domb, 20.30: Moliére: Gömböc úr. Augusztus 7., Balatonlelle, 21.00: Psota Irén estje. Augusztus 8., Balatonszárszó, 20.30: Parancsolj velem, tündérkirálynő! Ruttkai Éva estje. Keszthely, 20.30: Moliére: Gömböc úr. Augusztus 9., Siófok, 20.00 óra: Psota Irén estje. NÉPI TÁNC, NÉPZENE Augusztus 7., Siófok, 20.00 óra: a Budapesti Táncegyüttes előadása; Balatonföldvár, 20.00 óra: Jákó Vera dalestje; Balatonföldvár, 20.00 óra: az Állami Népi Együttes műsora. Augusztus 5., Siófok, 20.00 óra: Ál­lami Népi Együttes. Augusztus 6., Fonyód, 20.00 óra: Ál­lami Népi Együttes. Augusztus 7., Keszthely, 20.30 óra : Budapest Táncegyüttes. Augusztus 8., Siófok: 20.00 óra: magyar nóta- és népdalest. CSAK FIATALOKNAK! Augusztus 5., Boglárlelle, 20.30 óra: Halló, itt Balaton! Augusztus 6., Siófok, 20.00 óra: Koncz Zsuzsa, a Főnix és a Fonográf egvüttes koncertje. Augusztus 7., Balatonföldvár, 20.00 óro: Dinamit koncert. Augusztus 8., Boglárlelle, 20.00 óra: Koncz Zsuzsa műsora. Auqusztus 8., Fonyód, 20.00 óra: Halló, itt Balaton! Augusztus 9., Balatonlelle, 20.30 óra: Omega koncert; Balatonboglár, 20.30: Pege Aladár. Augusztus 10., Keszthely, 20.30 óra: Omega koncert. SPORT Siófokon egész héten országos ayermek teniszverseny és kézilabda Sió Kupa. MOZI Augusztus 4—5. Siófok teremmozi: fél 6 órakor: Konvoj (141, fél 8 órakor: Goodbye és ámen (14). Siófok kertmozij este 9 órakor: Kicsi a kocsi, de erős. Balatonboglár: este fél 8 órakor: Fé­lénk vagyok, de hódítani akarok. Balatonlelle fedett kertmozi: este 9 órakor: Mackenna aranya, este 11 órakor: őszi szonáta (14). Balaton­földvár fedett kertmozi: este fél 8 órakor: Ulzana, este fél 10 órakor: Fehér telefonok (18). Balatonfenyves fedett kertmozi: este 9 órakor: A férfi, aki szerette a nőket (16). Ba­latonszárszó: fél 6 órakor: Ki beszél itt szerelemről?, este 8 órakor: A leprás nő. Balatonszemes fedett kert­mozi: este 9 órakor: Vendégek vad­nyugaton, este 11 órakor: Az ötös számú vágóhíd (16). Balatonmária: A kétéltű ember. Fonyód fedett kert­mozi: este 9 órakor: Kaszkadőrök. Fonyód teremmozi: este 8 órakor: Oké, spanyolok! Zamárdi fedett kert­mozi: este 9 órakor: A Jó, a Rossz és a Csúf, I—II. (16). Augusztus 6. Siófok teremmozi: fél 6 órakor: Konvoj (14), fél 8 órakor: Goodbye és ámen (14). Siófok kertmozi: este 9 órakor: Kaszkadőrök. Balatonbog­lár: este 8 órakor: A Jó, a Rossz és a Csúf, I—II. (16). Balatonlelle fedett kertmozi: este 9 és 11 órakor: Kicsi a kocsi, de erős. Balatonföldvár fe­dett kertmozi: este fél 8 és fél 10 órakor: Félénk vagyok, de hódítani akarok. Balatonfenyves fedett kert­mozi: este 9 órakor: Vendégek vad­nyugaton, este 11 órakor: Az ötös számú vágóhíd (16). Balatonszárszó: este 8 órakor: Mackenna aranya. Balatonszemes fedett kertmozi: este 9 órakor: A férfi, aki szerette a nő­ket (16). Balatonmária: első előadá­son: Ki beszél itt szerelemről?, má­sodik előadáson: A leprás nő. Fo­nyód fedett kertmozi: este 9 órakor: A kétéltű ember. Zamárdi fedett kert­mozi: este 9 órakor: Ulzana, este 11 órakor: Fehér telefonok (18). Augusztus 7—8. Siófok teremmozi: fél 6 órakor: A Jó, a Rossz és a Csúf I—II. (16). Sió­fok kertmozi: este 9 órakor: Hair (14). Balatonboglár: fél 6 órakor: Kicsi a kocsi, de erős, este 8 óra­kor: Fehér telefonok (18). Balaton­lelle fedett kertmozi: este 9 és 11 órakor: Konvoj (14). Balatonföldvár fedett kertmozi: este fél 8 órakor: Bosszúvágy (16), éste fél 10 órakor: Akiket forró szenvedély hevít (16). Balatonfenyves fedett kertmozi: este 9 órakor: Severino, este 11 órakor: Joseph Andrews (16)». Balatonszár­szó: este 8 órakor: Skalpvadászok (14). Balatonszemes fedett kertmozi: este 9 órakor: Volt egyszer egy vad­nyugat I—II. (14). Balatonmária: Mackenna aranya. Fonyód fedett kert­mozi: este 9 órakor: Vadállatok a fedélzeten, este 11 órakor: Csendes­társ (16). Fonyód teremmozi: 7-én este 8 órakor: Földi űrutazás. Za­márdi fedett kertmozi: este 9 órakor: Goodbye és ámen (14). Augusztus 9—10. Siófok teremmozi: fél 6 órakor: A fej nélküli lovas, fél 8 órakor: Skalp­vadászok (14). 10-én, de. 10 órakor: Égigérő fű. Siófok kertmozi: este 9 órakor: Mackenna aranya. Balaton­boglár: fél 6 órakor: Oké, spanyo­lok!, este 8 órakor: Indiánkaland Ón- tarióban (14). Balatonlelle fedett kertmozi: este 9 órakor: Bosszúvágy (16), este 11 órakor; Akiket forró szenvedély hevít (16). Balatonföldvár fedett kertmozi: este fél 8 órakor: Volt egyszer egy vadnyugat I—II. (14). Balatonfenyves fedett kertmozi: este 9 órakor: Hair (14). Balaton­szárszó: 9-én este 8 órakor, 10-én fél 6 órakor: A Jó, a Rossz és a Csúf I—II. (16). Balatonszemes fedett kert­mozi: este 9 órakor Goodbye és ámen (14). Balatonmária: első elő­adáson: Vadállatok a fedélzeten, má­sodik előadáson: Csendestárs (16). Fonyód fedett kertmozi: este 9 óra­kor: Severino, este 11 órakor: Fehér telefonok (18). Fonyód teremmozi: 10-én este 8 órakor: A két aranyásó. Zamárdi fedett kertmozi: este 9 óra­kor: Konvoj (14). Diszkóhajó egész héten Immár napok óta, estéről estére diszkózene úszik a dé­li Duna-szakasz csendjében. Ugyanis alig múlt másfél hónapja, hogy a Mohácsi Révátkelési Vállalat - a nyári szórakozások bővítésére - szerdánként elindítja a Mo. hács—Baja—Mohács kirándu­lóhajóját. A vállalkozást si­ker koronázta, bizonyság rá, hogy az eltelt időben több mint ezren vették igénybe a sétahajót. A vállalat felbuz­dulva a sikeren, oz IBUSZ pécsi irodájával karöltve kí­sérletképpen elindította a fia­talok részére szervezett disz­kóhajóját. Mint az várható volt, a kezdeményezés kirobbanó si­kert hozott, hiszen a három­órás hajós diszkón több mint száz fiatal szórakozott Boko. di László műsorán. Csütörtö­kön, szombaton és vasárnap pedig az IBUSZ által Pécs­ről indított buszokkal érke­zők vették birtokukba az Óbu­da hajót és szórakoztok Szé­les Sándor diszkóműsorón. Közben erdélyi ételkülönle­gességek között válogathat­tak a bajai vacsorán. Holnap, majd augusztu; 15-én, 22-én és 29-én este fé 8-tól fél 11-ig Bokodi László lesz a diszkó műsorvezetője míg minden hét csütörtökén szombatján és vasárnapjár a Pécsről indított buszok kö zönsége - a révpénztárnál i: válthatók jegyek — indulhat nak este 6 órakor a diszkó­járattal Bajára vacsorára ezen alkalmakkor azonbar Széles Sándor zenei váloga tását hallgathatják a részt vevők. A hajón diszkóbár h áll a szórakozók rendelkező sére. K. L. Fürdőiével A Visszhang-dombról B erozsdásodott tábla leiiratát betüzgetjük. Használati utasítás a tihanyi echóhoz. Mely szerint visszhangoz­tatni kívánt üzenetünk ne legyen se túl rövid, se túl­ságosan hosszú. Várjuk ki a csendes pillanatokat, mert a forgalom zaja elnyeli a visszhangot. Várjunk türelemmel, pró­bálgassuk, mert a visszhang zavartalanul működik immáron kilencszáz és egynéhány esztendeje. Természetesen kipróbáltuk a visszhangot. Mert azt mond­ják, hogy a Balatonnál már semmi sem az igazi. Minden el­romlott és megette a lene az egészet. Nem igaz. Az apátság a régi. A kéttornyú templom mélyén megmaradt altemplom­ban pihen I. András, aki a tihanyi apátságot alapító ado­mánylevelével akaratlanul is megteremtette nyelvünk leg­ősibb Írásos emlékét. Ebben szerepel a Bolatin, a mai Ba­laton régies magyar neve. Azzal tisztelgünk a hely szelleme előtt, hogy ezt a szót kiáltjuk a Visszhang-dombról. Ezt a szót, amelyet már államalapításunk évszázadában is vissz­hangozhattak a régi lalak. Két másodperc telik bele, és meg­jön a felelet: Bolatin. Bolatin, amely a kilenc évszázadnyi hangzásban és vissz­hangzásban Balatonná csiszolódott. Hány ezerszer és millió- szőr formálódott emberöltők során az ajkakon ez a szó, amíg a nyelv megtalálta a neki- legmegfelelőbb helyet és kiala­kult ez a, mai lül számára is kellemes, varázsos hangzású tulajdonnév: BALATON. Manapság úgy tűnik, hogy újra átalakulóban van szép szavunk. A tó nevét visszhangozzák a lapok. a rádió, a tele­vízió, miniszterek és helyi vezetők nyilatkozatai. Visszhangról beszéltem, mert e jelenség legtöbb- sajátos­sága, hogy a kibocsájtott és a visszaérkező hangsor meg­egyezik. Legfeljebb a hangerő változik. Mit is kiáltoztunk pár esztendeje? Ilyeneket, hogy: vízszennyezééés! épitkezééés! halpusztulááás! Kis-Balatooon! vendégláátááás! Már nem tudni, hogy ki kezdte el, de a sajtóvisszhang tökéletesebb, mint a tihanyi, mert az előbbi évekig jártatja körbe mondó- káját, mig az utóbbi csak egyszer ismétli meg. Napilaptól televízióig, képernyőtől sajtótájékoztatóig szállnak a hangok. Es keveregnek, kavarognak. Jó és rossz felhangokkal árnya- lódnak. Nem halkulnak. Mintha egy végtelenített szalag járna körbe a magnetofonon vagy elakadt volna a lemezját­szó tűje. És senki nem kiált bele ebbe a hangzavarba, hogy ELÉÉÉG, ELÉEÉG! Már mindenki kivülről fújja! Unalmas! A fürdőlevél szerzője is e visszhangkórus tagja volt. A tihanyi visszhangnál tett látogatása azonban jobb belátásra birta. Meggyőzte arról, hogy a visszhang nem vitte előbbre a világot. A tihanyi echónál hiába kiáltották a szerelmesek, hogy szeretem, az apátság fala csak a saját hangjukat verte vissza. Márpedig ez igen kevés annak. aki választ keres, és nem csak a saját hangját kivánja újrahallani! Ha Tihany egyetlen nevezetessége a visszhang lenne, ak­kor már régen bezárhatták volna a kapukat. Csakhogy a fél­szigeten jól tudták mindig is, hogy a visszhangból nem lehet megélni. Ezért hozták itt létre Magyarország első tájvédelmi körzetét, ezért állították ily mívesen helyre a régi paraszt- és kézművesházakat. Ezért építették horgászparadicsommá a tengerszem szépségű Belső-tavat. Ezért emeltek szép mú­zeumot és avattak hangulatos borozót. Nem hittek a vissz­hangnak, pedig az echó mindig megnyugtat, ha kell. Elég annyit kiabálni, hogy MINDEN RENDBEN VAN, és már jön is a felelet: MINDEN RENDBEN VAN. A mészkőhegy oldalában hangulatos kisvendéglő. Telt ház. Az udvaron szalonnát sütnek. Ők se hittek a csalóka visszhangnak, mely szerint CSŐD VAAN, CSŐDÖD VAN!, hanem kitaláltak valami újat. A százforintos bélszínnel már nem tudták becsalogatni a válogatós vendéget. Tüzet raktak hát és nyársat hasítottak a közeli erdőben. A vendégek ma­guk készíthetik el a sütnivalót. Kapnak minden szükséges kelléket: szalonnát, hagymát, kenyeret, húst és literes üveg­ben savanykás rizlinget. Bombaüzlet. Tűzzel, nyárssal, sza­lonnával. Ilyen egyszerű. Ilyen egyszerű? D e térjünk vissza a Visszhang-dombhoz! Mi legyen vele? Bontsuk le? Nem. Sőt: dobjuk el a kopott, rozsdás, út­baigazító táblát és fessünk helyette újat. Hadd jöjjön ide a turista, hadd eressze ki a hangját. Adjunk igazi rangot a tihanyi echónak! Hogyan? Úgy, hogy ez ne csak egyike le­gyen a mai Magyarország végtelenül sok visszhangos helyei­nek, mert ez így nem érték. Legyen az egyetlen! Máshol pe­dig a visszhang és a szajkózás helyett találjanak ki valami mást, újat és jobbat! Ez lesz a tihanyi echó legigazibb dicsé­rete . .. Tihany, 1980. augusztus 3-án.

Next

/
Thumbnails
Contents