Dunántúli Napló, 1980. augusztus (37. évfolyam, 210-239. szám)
1980-08-31 / 239. szám
V 1980. AUGUSZTUS 31. KULTÚRA - MŰVÉSZET DN HÉTVÉGE 9. A római magyar akadémia Amikor szélesre tárul a Palazzo Falconieri, a Római Magyar Akadémia székhazának kopuja, az érkező olasz vendégeket a mutatós belső díszudvarban az intézet igazgatója, dr. Merényi Ferenc vagy valamelyik munkatársa fogad- ic. A Vio Giulia 1. szám alatt gyakran ismétlődik ez a kép, jelezvén, hogy hazánk egyik legjelentősebb külföldi kulturális intézményében élénk élet folyik: rendszeresen tartanak kon. ferenciákat, előadásokat, koncerteket, filmvetítéseket, kiállításokat. Az érdeklődök nagy száma jelzi - néha alig férnek be a nagy előadóterembe —, hogy az intézmény sokot tesz kultúránk külföldi megismertetéséért, az olasz—magyar kulturális kapcsolatok ápolásáért. Mielőtt megismernénk az Akadémia tevékenységét, történetét, érdemes néhány szót szánni magára az épületre. A Falconieri palota méltó otthona c magyar kultúrának: a műemlékekben igazán nem szűkölködő Rómában is számon tartott építészeti alkotás. A 16. században a Tevere partján épült reneszánsz palotát 1634- ben Orazio Falconieri, kora jelentős pénzembere megvásárolta, és a barokk kor jeles építészével, Francesco Borrominivel alakíttatta át és bővíttette. A többszöri belső átalakítás ellenére a palota külső képe és az első emeleti dísztermek tizenkét pompás stukkómennyezete hűen idézi Borrominit. A palota Tevere partjára néző három nyílású, elegáns, könnyed loggiája a Gianicolo dombról nézve a római városkép jellegzetesen hangsúlyos eleme. Az épület o hetvenes években alapos korszerűsítésre szorult. A magyar óílam közei három és fél milliárd lírát szánt o felújításra, omely a korszerű restaurálási elvek figyelembevételével 1979. re elkészült, és azóta az Aka démio kényelmes, kulturált környezetben folytatja o munká jót. Az olasz—magyar történelmi és kulturális kapcsolatok - mint ez ismeretes - nagy múltra tekinthetnek vissza: az Anjou királyoktól Mátyás királyon át egészen a Risorgímentóia, Olaszország egyesítésének harcáig, amelyben számos magyar vett részt o múlt század második felében. E gazdag hagyományok folytatását jelenti a Rómoi Magyar Akadémia, amelynek alopítósa Fraknói Vilmos püspök nevéhez fűződik. Római villájában 1895-ben megalapította a „Római Magyar Történeti Intézetet" és a „Mogyar Művészházat". Fraknói e két intézetet magóba foglaló villáját 1913-ban a magyar államra hagyományozta. Az intézmény tevékenységének kibővítése érdekében 1927-ben megvásárolták a Folconieri palotát, s 1928-tól kezdve Római Magyar Akadémia (Acccdemia d’Ungheria in Roma) néven — kisebb megszakításokkal o háború oiatt és az ötvenes évek elején - folyamatosan működik. A Falconieri palotában külön papi kollégium is létesült, cmely szervezetileg elkülönülten Pápai Magyar Egyházi Intézet névvel működik ma is. Az Akadémia egyik célja kezdettől fogva, hogy lehetőséget nyújtson magyar művészeknek, tudósoknak az olasz kultúra, tudomány tanulmányozására. Az ösztöndíjasoké a különálló Polazzina (kispalota). A (elújítás óta az ösztöndíjasok kétszemélyes szobákban laknak, amelyhez külön kis konyha és fürdőszoba tartozik. Kulturált klubszoba von az épületben tv-vel, rádióval pianinó- val. Nyugodt körülmények között lehet itt élni, dolgozni. Mindenkin magán múlik, hegy mit hoz haza tarsolyában 2-9 hónapos ösztöndíjas útjáról. Igen neves elődök éltek itt, például írók: Passuth László, Karinthy Ferenc, Illyés űvula, Weöres Sándor, irodalomtörténészek: Klaníczoy Tibor, Szau- der József, Sőtér István, a filozófus Lukács György, festők, szobrászok: Aba-Novák Vilmos, Szőnyi István, Pátzay Pál, Vilt Tibor, zeneszerzők: Durkó Zsolt, Lendvay Kamilló. A névsor korántsem teljes, hosszan lehetne sorolni azoknak az ösztöndíjasoknak a nevét, akik kiemelkedőt alkottak a magyar művészetben és tudományban. Az ösztöndíjasok elszállásolása, munkájuk segítése csak egyike az intézet sokrétű feladatainak — magyarázza Stefán János, a Római Magyar Aka- dámi titkára. — Alapvető célja az olasz—magyar kulturális kapcsolatok és újabban hangsúlyosan — a kor követelményének megfelelően - a tudományos kapcsolatok egészének átfogó irányítása. A munkát 1965 óta két államközi szerződés szabályozza: o magyar—olasz kulturális egyezmény és a magyar- olasz tudományos és műszaki egyezmény, amely a kapcsolatok alapelveit tartalmazza. A részletes tervet a két-három évenként összeülő olasz-magyar vegyes bizottság ülésein ható rozzák meg, erre építik a Római Magyar Akadémia éves tervét is. A kulturális kapcsolatok or. szagaink között hagyományosan jók. Az államközi egyezmény alapján két magyar vendégtanár tanít olasz egyetemeken (Rómában és Padovában), de folyik mogyar nyelv- és irodalom oktatás .a firenzei, velencei, nápolyi, bolognai, torinói," genovai és az udinci egyetemen is. Egy-egy egyetem szervezésében két-három évente hungarológiai konferenciát tartanak. A tavalyit a torinói egyetem szervezte, amelyen olasz és magyar tanárok, tudósok foglalkoztak behatóan magyar nyelvi, irodalmi, zenei és néprajzi témákkal. Tágabb körnek, a nagyközön, ségnek szólnak az évente különböző helyeken megrendezett magyor napok vagy hetet (az idéi Szicíliában lesz), amelyeken a magyar kultúra értékeinek komplex bemutatására törekszenek. Az olasz közönség körében nagy sikere van a magyar filmnapoknak, ennek köszönhetően Olaszországban jobban ismerik a magyar filmet, mint például az irodalmat. A Római Magyar Akadémia tevékenységének legkézzelfoghatóbb eredményét a Falconieri palotában tartott rendezvények jelzik, amelyekről a bevezetőben már beszéltünk. Sikeres volt az áprilisban tartott^ József Attila-szeminárium sorozat olasz műfordítók, tanárok, és magyar szakos diákok, illetve magyar írók, irodalomtörténészek, ösztöndíjasok részvételével. A Római Magyar Akadémia egyre inkább hatékony szellemi központtá válik, amely, nek vonzáskörében ott találjuk a magyar kultúra iránt érdeklődő olaszokat, és a régóta kinl- élő magyarok közül is sokat. Gyakran látni különböző rendezvényeken például Dallos Marinka festőt, műfordítót, és a harmincas-negyvenes évek sikeres filmsztárját, Perczel Zitát. Hogy igazi szellemi központ legyen az Akadémia, elősegíti ezt az újjászervezett, tizenötezer kötetes könyvtára is. Anyagának feldolgozása most folyik a Széchenyi Könyvtár se- gítségével. A hivatalos információk után egy személyes kérdést tettem fel Stefán Jánosnak: milyen érzés hosszú évekig idegen környezetben élni és dolgozni a magyar kultúráért?- Nem könnyű idegen környezetben kapcsolatokat építeni, dolgozni, de ebben épp ez a szép. Mindenhol jelen kell lennem, el kell fogadtatni magam, hogy hatékonyan dolgozhassak. Bevonjuk a kapcsolatok építésébe az ösztöndíjasokat is. Egyébként jó kapcsolataink vannak a kulturális és a műszaki területeken. Az olaszok közvetlenek, beszédre mindig készek. Jó érzés az, hogy nincs hely, ahol hivatalosan ne fogadtak volna szívesen, mint Magyarország képviselőjét. Angyal János Fesztiváltrófea IX. váci nemzetközi diapo- ráma-fesztivólon kimagasló pé esi siker született A Pécsi Ifjúsági Ház fotósai 9 sorozattal, a Mecseki Fotóklub tagjai 3 diaporama-palyamunká- val szerepeltek. Összesen három díj került Pécsre, köztük első helyen az esemeny nagy- dija az un. fesztiváltrófea (kisplasztikái alkotás), amelyet Tóm Lászlónak, a Mecseki Fotoklub tagjának ítélt oda a zsűri, Ablakok és Ringlispil című diaporáma-sorozataiért A fesztiválon részt vevő Camera Club Minolta Hamburg egyesület felajánlott díját a Pécsi Ifjúsági Ház fotósa Har- nóczy Örs kapta meg Térforma—szin című sorozatáért, a fesztivál vándorserlegét és plakettjét pedig ugyancsak a Pécsi Ifjúsági Ház két fotósa Lovász Károly és Mácsai Ferenc vehette át Diaporalmo című sorozatáért. Összeállításunkban Tóm László nagydi- jas sorozatából adunk ízelítőt. A Palazzo Falconieri Tevere partjára néző homlokzata Borromini neves loaaiáiával A Palazzo Falconieri egyik belső részlete,