Dunántúli Napló, 1980. augusztus (37. évfolyam, 210-239. szám)

1980-08-25 / 233. szám

Hétfőtől hétfőig Elismerés Az elmúlt héten, az al­kotmány ünnepe előtti na­pokban, egymást követve éikeztek a meghívók, me­lyek játszóterek, pihenő­parkok, új kulturális létesítmények átadására invitáltak bennünket. Az avatásokon a szónokok mindenütt megemlékeztek arról a széles körű társa­dalmi összefogásról, mun­kaakciókról, melyek jelen­tősen hozzájárultak az életünket, környezetünket szebbé, kellemesebbé tevő tervek megvalósításához. Nem véletlen, hogy a me­gyében több mint száz népfrontaktivistát tüntet­tek ki, jutalmaztak meg augusztus 20-a alkalmá­ból, akik e társadalmi munkák szervezésében, a lakosság mozgósításában élenjáró, kiváló munkát végeztek. Megérdemelték tehát a nyilvános elisme­rést, a mozgalom köszö­netét. Az ünnep óta a la­kosság, különösen a gyer­mekek, már birtokukba vették az új létesítmé­nyeket, a pihenés és a szórakozás óráit töltve. Végigjárva akár a siklósi vagy tettyei új jásztótere- ket a Ivov-kertvárosi pi­henőparkot, vitathatatlan bizonyítékát adják annak a társadalmi mozgalom­nak, melyet a népfront bontakoztatott ki az or­szágban a szebb, kultu­rált környezet megteremté­se érdekében. Megggyő- ződhettünk arról, hogy az új lakótelepeken a beto­nozott és aszfaltozott terü­letek egyhangúságát fel lehet váltani több pázsitos területtel, helyet lehet biz­tosítani a gyerekek és nyugdíjasok pihenésének. A lakóterületeken élők, az üzemek dolgozóinak közös munkájával lehetett pó­tolni azokat az anyagi for­rásokat, melyekből helyen­ként oly kevéssel rendel­keznek a tanácsi szervek. Amikor az eredményeket méltatjuk, a nagyszerű munkát végzők teljesítmé­nyét elismerjük, érdemes arról is szólni, hogy to­vábbi körültekintéssel, szervezettséggel újabb erőket lehet és kell moz­gósítani a településfejlesz­tési társadalmi munka­akciókra. Mert még sok­felé találkozunk a megyé­ben olyan közösségekkel, akik a szükséges feltéte­lek biztosítása után szíve­sen vállalkoznak, hogy e nagyszerű társadalmi ösz- szefogás aktív résztvevői lehessenek) Mitzki Ervin Font, lat, verőta# mézestészta Az utolsó magyaregregyi mézeskalácsos Halmai néni nyugdíjba megy A recepteket szívesen közre­adnám — pontos adatok sora­koznak a jegyzetfüzetemben —, de tartok attól, hogy senkinek se csinálnék kedvet ehhez a szép mesterséghez. Pedig a bú­csú még ma sem búcsú nélkü­lük: a János-vitézek, csárdáslá­nyok, masnisbabák, tükrösszí. vek nélkül. Bányásznapra is alaposan fel kell készülnie a mézeskalácsosnak, ha nem akar senkit sem üres kézzel elenged­ni a standjától. A Mecsek szívében, kanyargó patak keskeny völgyében van Magyaregregy, ahol régebben több mézeskalácsos is dolgo­zott. (Bizonyára nem véletlenül nevezik a hegyoldalra felkúszó, a falutól nem messze lévő tisz­tást Mézes-rétnek. Most, nyár végén is sok-sok virág van er­re.) Ma már csak egy mézes- kalácsosa van a községnek: Halmai Jánosáé, a sima arcú, apró termetű, gyors mozgású, jó kedélyű, 68 éves mesterasz- szony. Egy okiratot mutat: nálánál 10 évvel idősebb férje ősei nemzedékekre visszamenőleg mézeskalácsosok voltak, mindig is Magyaregregyen. Egyikőjük Heckman József, nevére szpl az 1866-ban kelt mesterlevél: .,Mi Pécs Szabad királyi városbeli szabadalmazott mézeskalácsos és viaszgvertya készítő czéh kö­zönsége 's annak elöliárói .. Nem volt könnyű dolog a mes­terfokozatot megszerezni! Heck­man Józsefnek sikerült, azután a fiának, annak a fiának, véaül Halmai néni apósának is. aki uavancsak soka* adott arra. milyen minőségű áruval megy a búcsúkra. Fiatal menve állandóan mel­lette szorgoskodott, lassan töb­bet csinált, mint a mester fe­lesége. Megtanulta a mézes- és cukrostészta készítésének csín­ját-bínját, nagyon ügyesen for. málta pergamenpapírból a töl­cséreket — anyósa nem vállalta, „még a végén megtanulom, az­tán nekem kell csinálni...”, — mondta —, hogy díszíteni le­hessen a kisült figurákat. Az idős mester egy napon úgy köl­tözött el az élők világából, hogy az asztalon, a fehér abroszon sok-sok befejezetlen mézeska­lács maradt. Akkor vette át a Stafétabotot Halmai néni. — Van még masnis áru is, de az egészen más — mondja. — Cukrostésztából készül, ha minden kilóhoz hozzáadunk 5 százalék mézestésztát... — A mennyiségéket fonttal és lattal méri, ki tudja mióta meglévő öreg mércék szolgálnak még mindig erre a célra. Régen fá­ból készültek a formák — a ve­rőfák —, ma már bádogból: kü­lönböző noavságú János-vitézek, szívek, babák. Némelyiknek kép 'kerül a közepébe, vagy felirat is: „Te vagy egyetlen virágom, Te vagy fényességes napvilá­gom”. — Amikor meghalt az apó­som, elmentem levizsgázni a pécsi Járányi báboshoz. Szép a mi munkánk, télen melegben, nyáron hűvösben dolaozunk. Annyit sütünk egy-egy alkalom­mal, hogy hét napig kell utána díszíteni. Ez a legszebb benne, az ájzolás: burgonyalisztet ke­verek össze tojóshabbal, azzal lehet díszíteni. Ha elkészült a sok-sok figura, a fehér térítőre rakva — igazán szép látvány. Azután a faládába kerülnek, abban szállítunk. Asztalunk van Mázaszászváron. Sürög-forog a szép kis öreg­asszony, megmutat mindent: a ma este MOZI Petőfi: Nick Carter, a szuperdetektív (3, 5), Ki beszél itt szerelemről? (7. 9). Kossuth: Ki beszél itt szerelemről? (10, 12), Gyere, igazodj el! (f3), M. A. S. H. (f5, f7), Szergij atya <f9). Tanárképző Főiskola: Kár a benzi­nért (5), A dal ugyanaz marad (f8). Rákóczi: Csendestárs (5, 7). Fekete Gyémánt: Nem élhetek muzsikaszó nélkül (6). Jószerencsét: Egy másik férfi és egy másik nő (5). Május 1.: Robert és Robert (fó). Park kert: M. A. S. H. (f9) Komarov-kert: A fejnélküli lovas (f9). Kertváros, kert: Severinó (f9). Mohács: Az ötödik évszak (6), Mindent bele, csak rá ne fázzunk! (8). Mohács, kert: Pil­langó (f9). Komló, Zrínyi: Tizenhár- mas; vesztes szám (4), Éjszakai csendben (6, f9). Komló, Május 1.: Ajándék ez a nap (f5, f7) Sziget­vár: A nagy álom (6, 8). Siklós: Az elveszett expedíció (8). Harkány: Meghívás egy gyilkos vacsorára (10), Hazatérés (7, 9). Boly: Vállalom, fő­nök! (8). Pécsvárad: Asszony, férj nélkül (7). Sásd: őszi szonáta (f8). Sellye: Kígyótojás (8). Szentlőrinc: Goodbye és ámen (8). Villány: Gengszterek sofőrje (f8). keverőkanalat, a sodrófát, a ke­mencét, a képeket, hogyan keil egy mozdulattal csavarintani o papírtölcsért. Ebben az évben dolgozik utoljára. Nyugdíjba készül az utolsó magyaregregyi mézeskalácsos. János bácsi csendesen tesz-vesz körülötte. Mondja Halmdi néni: nagyon szépen tudja a tepszibe rakni a tésztát. Mészáros Attila Orvosmeteorológiai előrejelzés A •**"«) |,ÍM,n Jf4^ s * • V ’ ■ , -%v .J+. HDN-hirek HDN-hírek — Vasárnap befejeződött a Tolna megyei aranyjelvényesek dunai vízitúrája. A fiatalok Du- naföldvárról indultak el kaja­kokon, kenukon, evezőshajó­kon, s egészen Mohácsig „cso­rogtak le” egy héten át. Köz­ben pihenőket tartva megis­merkedtek az útjukba eső helységekkel és létesítmények­kel. A túra végállomásáról, Mohácsról, vasárnap tértek vissza Szekszárdra.- A komlói Spirituálé Együt­tes adott koncertet tegnap es­te Pécsváradon, a vár Árpád­kori altemplomában. Kocsiátvételi sorszámok Trabant Limousine (Budapest 1552, Trabant Limousine (Győr) 927, Tra­bant Limousine (Debrecen) 378, Tra­bant Limousine Speciál (Budapest) 2516, Trabant Limousine Speciál (Debrecen) 754, Trabant Limousine Speciál (Győr) 2073, Trabant Limou­sine Hycomat 9990. Trabant Combi (Budapest) 368, Trabant Combi (Győr) 317, Wartburg Limousine (Bu­dapest) 1482, Wartburg Limousine (Győr) 1865, Wartburg de Luxe (Bu­dapest) 1506, Wartburg de Luxe (Győr) 1333. Wartburg de Luxe, totó- tetős 7082, Wartburg Limousine, to­lótetős 199, Wartburg Tourist (Buda­pest) 747, Wartburg Tourist (Győr) 434, Skoda 105 S (Budapest) 639, Skoda 105 S (Győr) 665, Skoda 105 S (Debrecen) 699, Skoda 120 L (Bu­dapest) 511, Skoda 120 L (Debrecen) 306, Skoda 120 L (Győr) 615, Polski FIAT 1500 717, Polski FIAT 126 29 405, Zaporozsec 30 570, Lada 1200 (Buda­pest) 5584, Lada 1200 (Debrecen) 4871, Lada Combi (Budapest) 1264, Lada Combi (Debrecen) 573, Lada 1300 (Budapest) 4197, Lada 1300 (Debrecen) 3504, Lada 1500 (Buda­pest) 4191, Lada 1500 (Debrecen) 4203, Lada 1500 (Győr) 715, Lada 1600 (Budapest) 1940, Lada 1600 (Debrecen) 1015. Dácia (Budapest) 3124, Dácia (Debrecen) 1228, Moszk­vics 2140 9946.- Finnországba utazik hét­főn a pécsi Mecsek Táncegyüt­tes. A pécsi néptáncosok Lah- tiban vendégszerepeinek a hó­nap végéig.- Szabadtéri színpad. Elké­szült a siófoki szababdtéri szín­pad első üteme, 1600 mű­anyag széket helyeztek a néző­térre. Jelenleg a világítás kor­szerűsítése történik. A tel­jes felújítás 16 millió forintba kerül.- Tiszta, kultúrált környeze­tért. Az újpelrei tanács a Tisz­ta, kultúrált környezetért hir­detett Baranya megyei mozga­lomban a falu tisztaságáért 20 ezer forinf pénzjutalmat nyert. Ezt az összeget parko­sításra, virágosításra szánják.- Jól mézeltek a naprafor­gók. Idén igen jó volt a nap­raforgó magkötése, mivel nap- iraforgóvirógzáskör átlag 8— 10 kiló mézet gyűjtöttek a ki­helyezés méhcsaládok. Virág­érés ideje alatt a méhészek 7-8 ezer méhcsaládot vándo­roltatok Baranyában. Ezáltal a tsz-ek és a méhészek is meg­találták számításukat.- Koncert. P-Mobil, Hobó Blues Band, Beatrice — ez a három együttes adott koncer­tet szombaton este a főváros­ban. A pophangversenyre Dél- Dunántúlról félezren utaztak fel: 180 kaposvári, 230 pécsi és 90 szekszárdi fiú és leány. Az Asztalos János Fiúkollégium felvesz kettő fő KONYHAI KISEGÍTŐT és egy HIVATALSEGÉDET. Jelentkezés a gazdasági vezetőnél. I. 317/1980. A hét közepén „normális” • IP/« / / időjárás várható Előrejelzés az oirszág területére 1980. augusztus 25-től augusztus 31- ig. A hét első napjaiban az időjárás javulására lehet számítani. A szél lassan mérséklődik, több órás nap­sütés várható. A hőmérséklet emel­kedik, a hét közepén a nappali fel- melegedés néhány helyen a 30 fokot is elérheti. Hajnalban 10—15 fok közötti hőmérséklet várható. A hét második felében újra hűvösebb, ned­vesebb léghullám éri el hazánk te­rületét. Túlnyomóan borult idő lesz, ismétlődő záporokra lehet számítani. A hőmérséklet csökken, a legmaga­sabb nappali hőmérséklet 18—23 fok között alakul. Végre olyan időjárásról beszélhe­tünk, amikor semmiféle megterhelő hatásnak nincs kitéve szervezetünk. Igaz, hogy erre csak a hét első fe­lében számíthatunk, mégis jólesik ez a kis pihenő. A hét közepének idő­járását ábrázoló térképünkről leol­vasható, hogy az alacsony nyomású légörvény, és a vele szállított hideg levegő már nem itt fölöttünk, hanem messze, északkeletre vonul, a Kár­pát-medencét pedig egyre nyugod- tabb időjárású zóna éri el. A vele érkező levegő már nem hideg, ösz- szetétele olyan, mint amilyenhez mi hozzászoktunk. A légnyomás alig- alig változik, s a sok napsütés ha­tására a nappali fölmelegedés az augusztus végének megfelelően ala­kul. Csak kisebb megterhelést jelent, és csak azoknak, akik erősen érzé­kenyek a melegre a hét közepére jelentősen megerősödő nappali fel- melegedés. Akkor ismét 30 fok köze­lében jár majd a hőmérséklet csúcs­értéke, erős lesz a napsütés, emiatt ismét fokozott párologtatással, foko­zott szívmunkával „hűti le" magát a szervezet A melegre érzékeny em­berek laza, szellős öltözködéssel, könnyű ételek fogyasztásával könnyit- hetnek szervezetük többletmunkáján. Később aztán úgy is hűvösebbre for­dul az idő, és igen valószínű, hogy még a hét vége előtt újabb hideg­front átvonulására is számítanunk kell. A belvárosban raboltak, garázdálkodtak Békés járókelőket ütöttek le Nem tanácsos az esti órák­ban a sétatér, a Barbakán és a Köztársaság tér környékén sé­tálni — ez a hír terjedt el az utóbbi hónapokban Pécsett. Többen tudni vélték, hogy ma­gányos járókelők ellen táma­dásokat követtek el a belváros több pontján. A gyakran túl­zó mendemondák ezúttal igaz­nak bizonyultak. A rendőrség intézkedései nyomán most már ismét nyugodt és biztonságos lesz ez a vidék. Elfogták a so­rozatos bűncselekmények elkö­vetőit. anettoi Veszélyes bűnözők ügyében folytat nyomozást a Pécsi Vá­rosi Rendőrkapitányság. Az előzetes letartóztatásban lévő Molnár László (Lisztes), Brun­ner István (Colos), Nemes Já­nos (Szőke), T. Nándor (Gön­dör), Szabó János (Tarzan), Kondricz Ferenc, Hock István (Kis Bob), K. Sándor (Talpas), Varga Csaba, Sasvári András (Sasi), Balogh Sándor (Kis Beás), Vitkó Ferenc (Vaddisz­nó) és társaik Pécs belvárosá­ban a sétatéren, a Köztársaság téren, a Hullám és az Olimpia étterem környékén rablásokat hajtottak végre, garázdálkodtak. Április 24-én este 11 órakor a sétatéren ment keresztül a 43 éves H. György mindszent- godisai lakos. Brunner és Ne­mes szó nélkül leütötték, meg­rugdosták és kifosztották. Az esetnek szemtanúja volt Varga és Tóth./ Május 5-én este 11 órakor a Köztársaság tér mellett, a Vas Gereben utcában Molnár szó nélkül hátulról tarkon vágva le­ütötte K. Sándort. Brunner utá­na összerugdosta az eszmélet­len férfit. Hock és Kondricz segédkezett az áldozat kifosz­tásában. Hosszan lehetne még sorolni bűnlajstromukat. A vizsgálat eddigi megállapításai szerint 11 rablásért, 6 garázdaságért, 8 rendbeli súlybs testi sértésért, Icípásért, magánlaksértésért kell majd felelnie az elvetemült társaságnak. Módszerükre jel­lemző: nem kérdeznek, többen támadnak, szó nélkül ütnek, rugdossák a magatehetetlen járókelőt és. kifosztják. Magá­nyos, többnyire ittas férfiakat ütnek le a késő esti órákban. Előfordul, hogy a támadásnak nem pénzszerzés a célja. A sö­tétben közeledő idegenre vala­ki rásüti, hogy homoszexuális és e kijelentés már elegendő ok arra, hogy leüssék, súlyosan bántalmazták áldozatukat. A 22 esztendős Molnár László vett részt a legtöbb rab­lásban. A büntetett előéletű, foglalkozás nélküli fiatalember általában bal kézzel ütött. — Azért ütöttem rögtön, hogy utólag ne ismerhessenek fel. Néha visszamentem meg­nézni, hogy nem halt-e meg a férfi. Sokszor elhatároztam, hogy abbahagyom, de azután ittunk egy kicsit, s mentünk, tovább csináltuk. Durvának nem voltam durva, csak egy ki­csit brutális. Általában jól öl­tözött emebereket támadtunk meg, de a végén már nem néz­tük, hogy elegáns vagy topis; fiatal vagy öreg. Hat—hét év börtönre számítok. Megérdgm- lem, mert nem kellett volna csi­nálni. Varga Csaba: — A vasútállomáson vártam a menyasszonyomat és ott is­merkedtem meg Lisztessel és Colossal. Esténként velük men­tem. Nem tudom miért kellett megverni az embereket, de a többiek ütöttek és én sem akartam kimaradni, én is ütöt­tem. Nem volt benne semmi él­vezet, csak az összetartás. Nem tudom pontosan, hány tá­madásban vettem részt, de én a rablásokban nem voltam benne. A pénzből soha nem kaptam. Kár volt belekevered­ni az egészbe, de ha az em­ber egyszer ilyen társaságba kerül, akkor már nem lehet ki­szállni. Inni nem ittam. Miközben Varga Csabával beszélgetünk, kivezetik a fog­dából Brunnert is, aki o tár­saság legbrutálisabb tagja volt. Hegyes orrú cipőjével mindig megrúgdosta a már eszmélet­len áldozatokat. Most egymás mellett ül a két egykorú fia­talember. Barátok. Varga Csabát kérdezem, hogy szimpatikus-e még szá­mára Colos, aki megrugdosta az áldozatokat. A megszeppent fiatalember —, akinek a szülei autót akar­tak venni — nem válaszol. Brunner elmosolyodik és báto­rítja: mondd csak nyugodtan,- nem haragszom meg . .. Varga Csaba csak annyit mond: kár volt belekeveredni. A belvárosi rablások 15 gyanúsítottjának ügyében a rendőrség folytatja a vizsgáló-

Next

/
Thumbnails
Contents