Dunántúli Napló, 1980. július (37. évfolyam, 179-209. szám)
1980-07-26 / 204. szám
1980. július 26., szombat Dunántúlt napló 5 Magyar vezetők távirata Kuba nemzeti ünnepe alkalmából NAGYVILÁGBAN FIDEL CASTRO RUZ ELVTÁRSNAK, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának, a Kubai Köztársaság Államtanácsa és Minisztertanácsa elnökének HAVANNA Kedves Fidel Castro Elvtársi A Kubai Köztársaság nemzeti ünnepe, a Moncada-laktanya elleni támadás 27. évfordulója, a nemzeti felkelés napja alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és Minisztertanácsa, a magyar dolgozó nép nevében elvtársi üdvözletünket küldjük önnek, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottságának, a Kubai Köztársaság Államtanácsának, Minisztertanácsának és a testvéri kubai népnek. A magyar kommunisták és népünk tisztelettel tekint a kubai kommunistáknak és a népnek hazájuk nemzeti és társadalmi felszabadításában, függetlensége megvédésében elért forradalmi vívmányaira, szocialista építőmunkájuk sikereire. A kubai nép munkája és küzdelme elválaszthatatlanul összeforrott azzal a harccal, melyet a szocialista közösség országai, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom pártjai, a nemzeti felszabadítás erői vívnak világszerte a társadalmi haladásért, a nemzetközi enyhülésért és a békéért az imperializmus ellen. Nagyra értékeljük Kubának az imperializmus és agresszió ellen küzdő népekkel vállolt internacionalista szolidaritását, amelyet méltán övez a világ forradalmi és haladó erőinek megbecsülése. A Magyar Népköztársaság szolidáris a Kubai Köztársaság szocializmust építő népével és támogatja azt a küzdelmet, amelyet az imperializmus fenyegetései, beavatkozási kísérletei és felforgató tevékenysége ellen folytat. Meggyőződésünk, hogy a Kubai Köztársaság népe függetlensége, forradalmi vívmányai megvédésével és a szocialista építőmunka újabb sikereivel határozott választ ad az imperialista mesterkedésekre. Örömmel állapítjuk meg, hogy pártjainknak, országainknak és népeinknek a marxizmus—leninirmus és proletár internacionalizmus elvein alapuló barátsága és együttműködése hatékonyan szolgálja népeink, a szocialista országok közössége és a társadalmi haladás érdekeit Nemzeti ünnepük alkalmából további sikereket kívánunk a Kubai Kommunista Párt I. kongresszusa határozatainak valóra váltásában, szocialista hazájuk felvirágoztatásában a szocializmus és az egyetemes béke javára az egész világon. Budapest, 1980. július 25. KADAR JANOS. a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke LAZAR GYÖRGY, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Az évforduló alkalmából Apró Antal, az országgyűlés elnöke táviratban fejezte ki jókívánságait Bias Rocának, a Kubai Köztársaság népi hatalmi nemzetgyűlése elnökének. Táviratban köszöntötte kubai partnerszervezetét, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa, a SZOT, a KISZ, az Országos Béketanács és a Magyar Nők Országos Tanácsa. Az ENSZ-közgyiilés rendkívüli ülésszaka (Folytatás az 1. oldalról) arab országok részvételére”. Az amerikai küldött Gaston Thorn- nal ellentétben ugyanakkor nem szólt a Palesztinái Felszabadi- tási Szervezetről. A palesztin államiságra vonatkozó határozoti javaslatról azt mondotta, hogy az „teljesen eqyoldalú és nélkülözi a realitás minden olap- ját”. A vitában felszólaló Ali Ab- desszalam Triki líbiai külügyminiszter hangsúlyozta: a közel-keleti helyzet kiéleződéséért teljes mértékben az Eqyesült Államokat terheli a felelősség. A külügyminiszter emlékeztetett orra, hogy az ENSZ Biztonsági Tanácsa nem tudott hatékony intézkedéseket hozni, mert Washington ellenséges álláspontot foglal el a palesztin nép problémáját illetően. Mint a líbiai külügyminiszter rámutatott, a Camp David-i megállapodások és a különbéke fokozta a feszültséget a térségben, és növelte az új háború veszélyét. Az Izraelnek nyújtott amerikai támogatás közvetlenül fenyegeti az arab államokat — mutatott rá Hamid Alván Dzsa- buri iraki külügyminiszter. Izrael és o dél-afrikai fajüldöző rezsim eqyüttműködése szintén fenyegetést jelent a világbékére. Az iraki külügyminiszter ezután felszólította a közgyűlési ülésszak résztvevőit, tegyenek gyakorlati lépéseket a közel- keleti probléma igazságos rendezése érdekében. E rendezés alapja az, hoav biztosítsák a Palesztinái arab nép elidegeníthetetlen jogait. ♦ + SZÓFIA: Todor Zsivkov, a Bolgár KP Központi Bizottságának első titkára, az államtanács elnöke, pénteken fogadta Viktor Kulikov marsallt, a Varsói Szerződés tagállamai egyesített fegyveres erőinek főparancsnokát, aki szabadságát tölti Bulgáriában. ♦ MAGDEBURG: Újabb szovjet harckocsizó egységeket vontak ki — Leonyid Brezsnyev októberi bejelentésének megfelelően - az NDK területéről. Pénteken Magdeburg város lakói ünnepélyesen búcsúztatták a Németországban állomásozó szovjet hadseregcsoport újabb harckocsizó egységének katonáit. akik fegyverzetükkel együtt végleg elhagyták az NDK-t, s hazaindultak a Szovjetunióba. Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, államfő, és Kádár János, az MSZMP KB első titkára csütörtökön a Krímben találkozott egymással. * SALISBURY: Donald McHenry, az Egyesült Államok ENSZ-nagykövete, Gaberone- bál — ahol az elhunyt botswa- nai elnök temetésén vett részt - a zimbabwei fővárosba érkezett. Itt előreláthatólag találkozik Robert Mugabe miniszterelnökkel is. Rablótámadás Az utóbbi hónapok legnagyobb arányú rablótámadását hajtották végre csütörtökön Cannes-ban. Fényes nappal a város központjában három álarcos fegyveres bandita pillanatok alatt kirámolt egy pénzszállító páncélozott gépjárművet, amikor az éppen a garázsba akart beállni. Zsákmányuk nem kevesebb, mint 10 millió frank értékű külföldi deviza. A pénzt szállító gépjármű a Mindland bank helyi fiókjának szállította a nagy mennyiségű külföldi devizát, azzal a céllal, hogy azt különböző helyi bankok közt szétosztják. A gengszterek a támadás közben néhányszor a levegőbe lőttek, de senki sem sérült meg. Sikerült nyomtalanul elmenekülniük a tett színhelyéről. Az utóbbi hónapokban ez már a második hasonló nagyarányú rablótámadás volt Cannes- ban. 6yenes András fogadta Kari Heinz Schröder! Gyenes András, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának titkára pénteken fogadta Kari Heinz Schrödert, a Német Kommunista Párt elnökségének tagját, a vezetőség titkárát, aki pihenés céljából tartózkodik hazánkban. A szívélyes, elvtársi légkörű találkozó során kölcsönös tájékoztatásra került sor a két párt tevékenységéről, s véleménycserét folytattok a nemzetközi élet, valomint a nemzetközi kommunista mozgalom időszerű kérdéseiről. ♦ "k STUTTGART: Két régóta körözött, veszélyes nyugatnémet terrorista életét vesztette pénteken reggel egy közúti balesetben — közölte a nyugatnémet rendőrség. Az illetők a 28 éves Juliane Plambeck és a 26 éves. Wolfgang Beer. Mindketten voltak mór letartóztatásban és el is ítélték őket különböző terrorcselekményekért; Beert 1976- ban négy és fél évre. A rendőrség a váratlan nyomon elin: dúlva megpróbálja felkutatni a terroristák kapcsolatait is. A terroristák gépkocsija egy teherautóval ütközött össze. A helyszínre érkező rendőrök fegyvereket és lőszert találtak az autóban. A két terroristát csak később azonosították. fl kubai-magyar barátság hétköznapjaiból Jósé Romon és Damián Rizo egy pécsi vendéglátójukkal 1979 óta tovább sokasodtak a szálak a kubai és a magyar nép között. Sok pécsi és baranyai járt hivatalos vagy tu- ristaúton Kubában és ismét üdvözölhettünk Pécsett kubai vendégeket az elmúlt évben. A számos eseményből, találkozásból válasszunk ki egy-két felejthetetlen pillanatot: VIVA, VIVA LA MUSICA: Országjáró tanulmányútjuk során 1980 elején érkezett Pécsre Isabel Hernández Martinez és Victor Hugo Parés Lores, a kubai Kulturális Minisztérium Művészetoktatási Főigazgatóság módszertani szakemberei, akik több pécsi intézmény meglátogatása után a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola Pécsi Tagozatán ismerkedtek az országos és pécsi zeneoktatás eredményeivel, gondjaival. Antal György igazgató ismertetője közben a kubai módra főzött kávé mellé kedves figyelmességként a magyar zeneoktatási rendszert bemutató spanyol nyelvű tanterveket, szemléltető ábrákat, összefoglaló ismertetéseket nyújtott át. A kubai vendégek művészi plakátokkal, a kubai művészetoktatási létesítményeket, új kubai műalkotásokat bemutató színes képekkel kedveskedtek. A hosszú-hosszú baráti beszélgetés során a vendéglátók elbüszkélkedtek azzal, hogy már 1960-ban, a kubai forradalom győzelme után alig egy évvel, elküldték baráti ajándékként a havannai Konzervatóriumnak Horváth Mihály pécsi zeneszerző vonós-szvitjét. Szóba került a beszélgetés során a magyar televízióban és rádióban bemutatott zenei alkotások mellett a kubai és a magyar népzene szerkezete, a népzene megújulása, a Kodály-módszer és még sok közös téma. Elmaradhatatlan jelvény- és zászlócsere, emléksorok írása fejezte be a találkozást, ami persze a Nádorban folytatódott és a búcsúzáskor felhangzott a vendégekből és a vendéglátókból alakult kis kórustól a világ zenészeinek tréfás „himnusza”, a „viva, viva la musi- ca! I". IPARI EGYÜTTMŰKÖDÉS TÍZEZER KILOMÉTERRE A Pécsi Bőrgyár vendégei: Jósé Ramón Pérez bőripari technikus és Cosme Damián Rizo, a bőrösszakma kiváló dolgozója már érkezésük előtt sokat hallottak Pécsről: Várnagy Valéria mérnöknő a Pécsi Bőrgyár küldötteként hosszú időt töltött egy kubai bőrgyárban, ahol a közös munka- tevékenység mellett sokat mesélt a 2000 éves városról, a török emlékekről, a Tettyéről, a dzsámiról. A két kubai bőripari szakértő itt, a Pécsi Bőrgyárban ismerkedett az európai bőriparban jó nevet szerzett vállalat új kémiai eljárásaival, berendezéseivel, modern technológiájával és avval a problémával, hogyan lehet mindezt alkalmazni, jneghonosítani a trópusi éghajlatú országban. A jókiállású, jóhumorú kubai vendégeket a munka után a pécsi spanyolosok szinte „szétszedték”; otthonukba, vacsorára, kirándulásra hívták, ellátták kubai újságokkal, spanyol nyelvű olvasnivalóval; Kovács Tibor és Ferencz Magda pedig a város történelmét, nevezetességeit spanyol nyelven ismertető sétára vitték el őket. A két kubai szakértő nem emléksorokat írt, hanem látogatásuk végén magnóra mondta gondolatait, érzéseit: — Nem gondoltuk volna, hogy hazánktól 10 000 kilométerre ennyire jól beszéljék nyelvünket, ismerjék országunkat és hogy ilyen jó barátokra találunk. — Ezen az úton is üzenjük nekik, hogy továbbra is szorgalmasan. tanulják a spanyol nyelvet, fejlesszék tudásukat, mert Latin-Amerika fontossága állandóan növekszik, mert Kuba, Nicaragua, Sglvador után újabb országok jönnek! — Elbűvölt bennünket Pécs a maga intim bájával, a hegyeivel, a régi és az új városne gyedek harmóniájával. A mi hazánk, Kuba szintén gyönyörű darabkája a . földnek és most mór minden vágyunk, hogy vendégül láthassuk tengerparti otthonunkban kedves barátainkat. A dallamos, ékes kubai spa- nyolsággal elmondott szöveg nemcsak a pécsi spanyol nyelv- oktatás szemléltető eszköz-tárónak a spanyolórákon immár sokszor bemutatott darabja lett, hanem a pécsi—kubai barátság értékes dokumentuma is. Már 150 felé közeledik azon pécsiek és kubaiak száma, akik egymás földjén járták.- Tóth Lajos Gyula, a spanyol nyelv tanára Dr. Lékai László bíboros sajtótájékoztatója Pénteken a budapesti római katolikus központi szemináriumban a sajtó képviselőinek bemutatták azokat a művészeti alkotásokat, amelyek a római Szent Péter bazilikában kialakítandó Magyarok Nagyasszonya kápolnát díszítik majd. Dr. Lékai László bíboros, esztergomi érsek, o magyar katolikus egyház prímása elmondta: kérésére még VI. Pál pápa biztosított kápolna kialakítására alkalmas helyiséget a vatikáni bazilika altemplomában a magyarok számára. Ennek végleges helyéül a pápa az ókeresztény szarkofágok két termét jelölte ki, amelyek közvetlen közelében van az időközben elhunyt pápa sírja is. Dr. Lékai László köszönetét mondott azért a jelentős állami támogatásért, amely lehetővé tette, hogy a kulturális és egyházpolitikai szempontból egyaránt fontos új kápolna tervei megvalósuljanak. A képzőművészeti lektorátus, egyházi szakértők bevonásával válogatta ki a pályázatra beküldött színvonalas alkotásokat. Varga Imre szobrászművész formálta bronzba Szent István és Mária alakját, amint királyunk felajánlja o koronát a magyarok nagyasszonyának. A két szobor mögött az oltár hátterében a zárófal teljes hosszában látható maid — a már Rómában levő — bronz dombormű, ugyancsak Varga Imre alkotása. A négy és fél méter széles dombormű a magyar mitológiából vett szarvasmotívumokat dolgozza fel. középen az életfával. Az oldalfalakon további ismert ma- qyar művészek — Csikszentmihályi Róbert, Kiss Kovács Gyula, Kiss Nagy András, Kiss Sándor, Kő Pál és Marton László — kemény mészkőből faragott domborműveit helyezik el. E 19 modern művészi megfogalmazású dombormű magyar vaqy magyar vonatkozású szenteket ábrázol. A kápolna díszeinek maradéktalan művészi hatást kölcsönöz a hófehér boltíves mennyezet és a sötétvörös mészkő alapzat. Hátfalára Amerigo Tot formált bronz domborművet. A tájékoztatón részt vevő művész elmondta: római műtermében már elkészült a 282 centiméter átmérőjű, ellipszis alakú alkotás, amely a múlt és a jelen eqyházi történelmi eseményeit, alakjait idézi. A néav mezőre osztott dombormű a koronát küldő II. Szilvesztert a nándorfehérvári gvőzelem hatására a déli ha- rangszót elrendelő III. Kallixtuszt, a harangot meqhúzó Kapisztrán Szent Jánost, a kápolna-adományozó VI. Pált és a kápolnát felszentelő II. János Pált ábrázolja. Ugyancsak a kápolnába kerülnek VI. Pál. II. János Pál pápa, valamint dr. Lékai László esztergomi érsek nagyméretű aranyozott bronzból formált címerei. A kápolnát a tervek szerint II. János Pál pápa avatja fel ez év október 8-án. LAPZÁRTA A Szojuz—36—Szaljut—6— Szojuz—37 4 lakója jól töltötte ez éjszakát, és tegnap, magyar idő szerint 13 órakor frissen, kipihenten ébredt. Az első közös munkanap legfontosabb teendőjeként ellenőrizték az űr- komplexum fedélzeti műszereit, majd miután mindent rendben találtak, s ezt jelentették a földi irányitóközpontban helyet foglaló szakértőknek, nekiláttak a programban meghatározott feladatok végrehajtásának. A „Pnevmatik” elnevezésű műszer segítségével mindenekelőtt orvosi megfigyeléseket végeznek. • Az Olasz Labdarúgó Szövetség fellebbviteli bizottsága a Lazio csapatát a II. ligába „száműzte". Ez már folyománya egy régebben zajló ügynek, amikor is előbb 10 millió lírára büntették a klubot a Lazio— Avellino mérkőzésen történt „kihagyásáért". A Laziónak és a Milánnak a második ligában való szereplése az Udinesének és o Catanzarónak jött jól, mivel mindkét együttes az első ligában játszhat továbbra is. A római klub (Lazio) védőjátékosa, Manfredonia és válogatottja, Giordano 21 hónapos felfüggesztést kapott és hot hónapig egyáltalában nem léphetnek pályára. A Milan tehát a Lazióval egyetemben a második ligában szerepel, míg az Avellino és a Bologna o következő idényt ötpontos elvonással kezdi. A Boloqna középcsatárát, Savoldit három évre eltiltotta az Olasz Labdarúgó Szövetség fegyelmi bizottsága.