Dunántúli Napló, 1980. április (37. évfolyam, 91-118. szám)

1980-04-28 / 116. szám

MTI-főtök a Holland királynőnek A hollandiai királynőváltás- kor Vilma és Julianna együtt, valamint családja körében, szí. nes fotókról mosolygott a hol­landusokra. A 30 000 példány, ban -készülő fényképekről csak kevesen tudták, hogy Magyar- országról, az MTI laborházából valók. Nap mint nap találkozunk a lapokban, tv-ben, a világ távo­li részeit, érdekességeit fon­tos, régi és friss eseményeit, rég elhunyt vagy élő híres sze­mélyiségeit bemutató fényké­pekkel, mélyek szignóján ez óll: MTI fotó. Az ötvenes évek­től jelennek meg így felvéte­lek. Belföldön a 60 fotóripor­ter — nagy részük külföldre is ki-ki ruccan — valamelyike min­dig ott van az eseményeken, a külföldi fotóügynakségek ont­ják az eseményfotókat, képtáv. írón, postán, repülőjáratokon. Ha régebbi kép szükséges, az MTI fotóarchívum ötmillió ké­pe közül bármelyik, bármikor előkapható. Az archív és friss fotók fő „fogyasztói": a televízió, az új­ságok — személyesen, telefo­non, levélben vagy a Központi Sajtószolgálaton keresztül kér­nek képet — aztán a pórt- és társadalmi szervek. Legtöbb külhoni, belföldi kiállítás az MTI fotóanyagára épül, — leg­nagyobb megrendelője a HUNGEXPO -, a könyvkiadók is náluk válogatnak. Kívánság­ra portrékat, egyéb sorozatokat szállítanak nagy tételben, kép­anyaggal látják el az MTI Ké­pes Híradó 1600 előfizetőjét, de reklámfotók és kiadványok is készülnek az MTI-nél bel- és külföldre, a világcégek is kap- va-kapnak a magyar felvéte­leken. Az ötmillió fotó, a legfris­sebbtől a muzeális értékűig, jól megfér az 1953-ban létre­hozott, s a Propaganda Fő­osztály kebelében működő fo­tóarchívumban, Budapesten, a Tanács körúton, a hajdani Bo- gatel kávéház helyén. A színes és fekete-fehér papírképek és az újdbban egyre sokasodó színes diák „anyakönyvezve", fémfiókokban tárolva, világré­szek, országok, témák szerint csoportosítva, képaláírással el­látva várják, hogy az igények alapján élő illusztrációkká vál­janak. Kotnyek Cyuláné főosz­tályvezető és Gordon Lászlómé sajtóosztályvezető, a hihetetle­nül zsúfolt helyről meggyőző­déssel állítják, hogy az nem­csak Magyarországon, de Eu­rópában is a legnagyobb anyaggal rendelkező fotóarchí­vum. Megmutatják a földosz­tásról, a Tanácsköztársaságról készült képeket, — legtöbbjüket a jogelődöktől örökölték — őr­zik a Petőfi dagerratípio má­solatát, és például felszabadu­lásunktól napjainkig valomeny- nyi színházi bemutató kép­anyagát is. A megrendelő kiválasztja1 a szükséges képet és azokról a Ötmillió felvételt tárolnak Lisznyai úti MTI laborházban elkészítik a másolatot. (Ott őr. zik valamennyi kép negatívját.) Vajon van-e mindenről ké­pünk? Sorra mondom ötletei­met, ők mindegyikhez mutat­nak fotót. Már-már feladom, amikor eszembe jut a szerkesz­tőm kívánsága: hozzak róluk képet az anyaghoz. Kifogtam rajtuk: az MTI fotóarchívumá­ról egy fia felvételünk sincs. Murányi L. A hobbija tette híressé A szignója: R.6Y. Tízezer portré- karikatúra Másfél évtizede jelentek meg első portrékarikatúrái az orszá­gos napilapokban, éveken át a Magyar Nemzet- rajzolója volt, a Magyar Hírlap hajdan foci­rajongókat szavaztató „Az ön tizenegye” portréit is ő vetette papírra. Évtizedes ,, termése" megközelítően 5 000 rajzot tett ki, tollvégre kapott írókat, ze­nészeket, színészeket, sportoló­kat, országgyűlési képviselőket, híres és kevésbé ismert embere­ket. Rózsahegyi György, a 40. évét taposó fiatalember alko­tásainak még korántsem értem a végére. Mert bár autodidak­ta — magától képezte és fej­lesztette rajzkészségét, eddig három önálló karikatúra-portré albuma jelent meg és most ké­szíti elő a negyediket. (Megte­heti, eddig több mint tízezer embert rajzait le, van miből válogatnia). — A Maszk nélkül színésze­ket, a Thália katonái zenésze­ket, az Új magyar Parnasszus írókat és költőket mutatott be... Mindig festő szerettem volna lenni, a rajzos műfajt te­kintettem eddig hobbinak — az hozott hírnevet, öt éve mégis inkább festek. — A papírlapon megörökí­tett híres emberek hogy viselik el a karikirozást, a nem éppen előnyös vonásaik felnagyítá­sát? ■ — Juliette Greco emlékeze­tes magyarországi látogatásán lerázhatatlan voltam, mégsem döbott ki soha, pedig rengete­get rajzoltam. Gyorsan dolgo­zom és a portrét dedikáltatom. Egyszer a tervezettnél később jelent meg egy rajzom az egyik lapban, az illető akkor már nem találta helyén valónak. Reklamált. Fanyalogva törő­dött bele, hogy az aláírás való­ban az övé ... Szóval megúsz­tam. Sokan még írnak is né­hány sort a portréképük alá, van önismeretük és humorér­zékük. — Hol állít ki? — Öt éve az ország külön­böző részein, évente 4—5 ki­állítást rendezek: festményeim­ből, rajzaimból vagy vegyesen. Ha festek, portréképeimen ka­matoztatom a karakterérzéke­met, nem az irányzat, hanem a pillanatnyi szituáció érdekel, szeretek aktot festeni és néha tájképet is. A montreáli karika­túra világkiállításon 1968 óta évente részt veszek rajzaimmal, egyszer talán személyesen is el. jutok oda. Mesél párizsi barangolásai­ról, néha-néha maga is beállt utcai rajzolónak i,1kipróbálni: megélne-e? (Nevetve hozzáte­szi : csak a bank meg ne tud­ja, hogy egy-két frankot keres­tem). A múlt heti budapesti Csili-vásáron felcsapott vásári portré-rajzolónak — sokan biz­tos bekereteztetik otthon az ál­tala készített „vásárfiát”. — A Bányásznapi randevúnk­ra is eljönnél karikatúra-portré rajzolónak? — Miért ne? Örömmel. Ott majd megtudom, hogy milyennek lát. Addig csak azt tudom, hogy milyennek lát. ja önmagát. Murányi László Flamandok, vallonok és a zeneoktatás Nem a fővárosban — Brüsszelben — lakik, ott csak órákat ad egy királyi zeneakadémián. Jacques Maertens, a pécsi kamara- kórus-fesztivál belga ven­dége erősen flamand pat­rióta, a knokke-heisti ze­neiskola igazgatója, s egy­ben e szép kisváros Euró- pa-hírű kórusfesztivóljá- nak direktora is. Májusban rendezik a következő nagy seregszemlét; ha minden jól megy tizenhat európai énekkarral együtt a Pécsi Nevelők Háza kamarakó­rusa is dobogóra lép majd itt. Jacques Maertens nagy élvezettel hallgatta végig a pécsi kórus péntek esti önálló hangversenyét. — Örülök, hogy eljöhet­tem, és megtapasztalhat­tam azt az igen magas színvonalat, amelyet Tillai kamarakórusa elért. Remé­lem, hogy hamarosan a mi közönségünk is megismeri őket. Nálunk a kórusmoz­galom csak most kezd ki­bontakozni. Még mindig él az a szemlélet, amelyet egy 1830-ban született ki­rályi rendelet hagyott örö­kül ránk. Ebben kimond­ták, hogy a zene szép, a zene jó, de nagyon drága, ezért fényűzésnek szá­mít ... És így is kezelték. Ráadásul nálunk, Fland­riában, ahol a lakosság többsége él, hosszú évtize­dekig nem volt alkalmuk az embereknek zenét tanul­niuk. Pénz és szakember hiányzott. Most már 140 zeneiskolánk működik, s az utóbbi tíz évben már Brüsz- szelben is lehet flamand nyelven tanulni. Nagy szó, mert a főváros teljesen francia hatás alatt áll, s a vallonok igyekeznek to­vább erősíteni a befolyá­sukat. A zenei nevelés hiányosságait jelzi, hogy az oktatásban egyáltalán nem kötelező az énektaní­tás. Az oktatási miniszté­riumben egymást váltják a funkcionáriusok, mindegyik más koncepciót hirdet meg. Ezért úgy határoztunk, hogy a Kodály-módszer jobb megismerése végett jövőre részt veszünk egy magyar- országi kurzuson, és amit lehet adoptálunk belőle a mi nyelvterületünkre is. Sajnos a hangszeres zené­ben még rosszabbul ál­lunk: „ez csak egy zenész", mondják, s ez körülbelül jelzi a muzsikusaink hazai megbecsülését. Egy tanár három-négy állást is kény­telen vállalni, hogy megél­hessen. Ennek ellenére op­timista vagyok. Havasi Az ófalui faesztergályos Faragott szék, díszes tornácoszlop A z utcán ritkán látni em­bereket, délelőtt van, egy-'két-r- osszany tart a bolt felé. Takaros 'kis község Ófalu, a fekvése, rendben tar­tott házai miatt is talán az egyik legszebb Baranya észak­keleti peremén. Pausch Antah udvarában a sak felhalmozott fa a tudat­lannak is elárulja a házigaz­da mesterségét. Asztalos is lehetne, az igaz, de ő faesz­tergályos. Az utolsó, aki őrzi ezt az ipart a környéken. Csa. ládi örökségként legalább any- nyiira, mint kereseti forrásként. A fák száradnak az udvar­ban, bár most éppen ellenke­zik velük az idő: esik szaka­datlanul. — Két évig nemigen lehet hozzájuk nyúlni — mutat rá a mester a glédá'ba rakott szé­les rönkökre, aztán betessékel a házba, a legújabb fonott székeket megmutatni. Tobzódva az ülés örömében vándorlók egyiktől a másikhoz: ezeken a székeken lehet ül­ni! Pihenni, olvasni, asztalhoz telepedni. Nem inog, nem nyom, pedig itt, az ófalui Pe­tőfi utca 31-ben alighanem ismeretlen fogalom a design, amelyről könyveket írnak mos­tanában. Megértem, hogy Pausch Antalnak is az olva­sás a kedvenc kikapcsolódó­sa. Ilyen székeken ... Persze, van is mit kipihennie. Reggel ötkor kel, aztán hátramegy a műhelybe, s ha nem zavarják meg — mint például most én, vagy tegnap egy nyolctagú tu. ristacsoport — nyomja az esz­tergakést a fának délig, ebéd után este ötig, hatig. — Dolgozni keM, ha az em­ber keresni akar. Itt vannak 10—20 forintos tételek is, el­képzelheti, hogy szükségem van a rtapi 12 órára. Az adó, a rezsi évente 50 ezer forintot visz el, ha iparszerű munkát vállalok — ami jól fizet — el­esek a lakossági szolgáltatá­sért járó adókedvezménytől. Nem panaszképpen mondja. 7—8 éves volt, amikor apja műhelyében odaállt a soját kis esztergapadja mellé és bará­tainak készített ajándékokat. Később, inas korában, még jobban be lérögződött, hogy a munkanap nem 8 órából áll. Faesztergályos volt a nagyap­ja is, aki a műhelyt Bonyhád- ról ide telepítette. A helyiség­ben — présház volt valamikor, a házat úgy építették hozzá — körös-körül esztergapadok, szerszámok. Tíz-tizenöt évvel ezelőtt még százával csinálta a díszes tor­nácoszlopokat. Ma már csak egy árválkodik a sarokban. Egy most épülő házhoz kértek né­hányat. (Dicsérem az építkező ízlését.) Székeket, hordócsapo­kat, szerszámnyeleket készít a leggyakrabban az ipari meg­rendeléseken kívül. Széket so­kan csináltak a faluban, amíg a bekötő út el nem késrült a meszesvölgyiek egyik fő jöve­delemforrása ez völt. De a jó faesztergályos ennél sokkal többet tud. Nem véletlen, hogy Uherkovich Ágnes pécsi belső- építész is Pausch Antallal dol­goztat. A kaposvári ifjúsági háznak készült bútorait most állították ki ' a Széchenyi téri galériában. — Ha nyugdíjba megyek, már nem hajtom majd annyira ma­gam — mondja. - Csak annak állok neki, amihez igazán ked­vem van. A lányaimnak is sok­kal tartozom még: most rende­zik be a lakást, oda is sok bú­tor kell. Minek vegyenek mást, amikor a fa a legszebb anyag? H. J. A temető a falu másvilági képe Martyn Ferenc és László Gyula m Proksza László felvétele Hogyan éltek a honfoglaláskor! magyarok László Gyula, a „kettős honfoglalás” elméletinek megalkotója Pécsen Néma csontok és tárgyak ... Beszédes sírok. A régészet „sze­gény tudomány”. Az évszáza­dok, évezredek sokszor elképesz­tően kevés hagyatékára szorít­kozik. És az a kevés is, amit szóró kell bírnia, hallgatag. Igazi tudást itt csak a tárgyak közötti összefüggések ismerete jelenthet. Ezek az összefüggések azonban nem tárulnak fel má­ról-holnapra. Szívós munka, életreszóló kitartás kell ahhoz, hogy megmutassák magukat. Ennek a szép és bonyolult hivatásnak bűvkörébe kerülhet­tünk az elmúlt hét végén László Gyula professzor jóvoltából. A „kettős honfoglalás" elméleté­ről ismert tudós Pécsen, a TIT Bartók klubjában tartott elő­adást A honfoglaló magyarság élete címmel. Az előadás előtt és után be­szélgettünk. Az idén hetven éves tudós köszöntésére és előadásá­nak meghallgatására a régi bo­rát, Martyn Ferenc is eljött. Feri bácsi néhány évvel ezelőtt ma­ga nyitotta meg László profesz- szor képzőművészeti kiállítását itt Pécsett. Nyilván sokan emlé­keznek az ott látott rajzokra, amelyeket Martyn mester is igen kvalitásosaknak tart. László Gyula előadásában és beszélgetésünkkor elmondta, hogy A honfoglaló magya­rok élete című kényvének megszületésében Veres Pé­ter is „ludas volt”. Ügy 1942 táján Veres Péter azt mondta: - Gyula meg kellene írnod, hogyan éltek az őseink. — Akkor írtam meg. 1946- ban adták ki. Beszélgetésünket tömören ösz- szefoglalvo: a professzor hang­súlyozta, hogy az általa is kép­viselt „szegény tudományban" mintegy harminc éve történt egy alapvető szemléletváltozás. Ko­rábban egyszerűen kivették a sírokból a fülbevalókat, csonto­kat és így kezdték el őket vizs- ^álgatni. Ez édeskevés ered­ményhez vezetett. Nem lehetett belőle megtudni semmit. A vál­tozás lényege az volt, hogy ma­gát a temetőt kellene megnéz­ni a maga egészében, mintegy hajdan adott falu „túlvilági má­sát". Hiszen az élő falu cso­portképe ott van a temetőben is. A temető bizonyos fokig tük­rözi az életet, a falu életét, így közeledett László professzor is a honfoglaláskori temetőkhöz, mígnem eljutott a honfoglalás­kori családszerkezet képéhez. A honfoglaláskori temetők ki­csik. Felnagyított térképükből ki­rajzolódott a magyar nagy-cso- lád szerkezete. A középső sir rendszerint férfisír volt. Tőle bal felé haladva szegényedtek a sí­rok, és nemek szerint is elkülö­nültek. A női középső síi ugyancsak a leggazdagabb volt. Mi lehet az oka mindennek? Mi nyilvánul meg ebben a rend­szerben? - vetődött föl a kér­dés. * A nagy család gazdasági egység volt, két három nemze­dék dolgozott együtt benne. Ez képezte a honfoglaláskori nép alapvető sejtjét. A sírokban lé­vő nyílcsúcsok számából is ko­moly következtetéseket lehetett levonni. Hatalmat jelentettek. Akinek több nyílcsúcsa volt, na­gyobb hatalommal rendelkezett. A nagycsclád feje kiadta a na­pi munkát, ellenőrizte azt, és uralkodott a család közös va­gyona felett. Ezeknek a csalá­doknak a tagjai persze nem egyszerre haltak meg, de a te­metőbeli helye mindenkinek adott volt. A sírokban talált nyílcsúcsok különböző formájá­ból a jelenleg is élő obi-ugor vadászati módszerek tanulmá­nyozásával — valósághű képet lehetett kialakítani a honfogla­ló magyarok vadászatáról. A fej melletti kengyelek arra val­lottak, hogy a nyerget a halott feje alá tették a sírba. Ennek értelmezésében a orofesszort székelyföldi megfigyelései segí­tették. A női sírokba bezsúfolt gazdag lószerszám hozomány volt, amit — mint a mai kalo­taszegi asszonyok temetésén — a halottakkal együtt annak hajdani hozományaként földel­tek el. A sírokban mindemellett — eltérően a nomád temetkezések­től — minden fordítva volt. A férfiak és a nők, a szoblya és a tegez fordított elhelyezkedé­séből arra lehetett következtet­ni, hogy a régi magyar hitvi­lág a másvilágot a valóság tü­körképének tekintette. Az álló­vizek, tócsák tükörképei alapján. Ez pedig már egy elég motivált szemléletet tükröz, hiszen a ke­reszténység is tartalmaz ilyen elemeket, például „az elsőkből lesznek az utolsók, az utolsókból oz elsők." László professzor megragadó előadása arra késztetett, hogy utánanézzek minden elérhető írásának, könyvének, hogy vilá­gosabban lássam, hogyan is él­tek őseink. Meggyőződésem: hallgatói közül sokan így va­gyunk ezzel. — Bebesi Károly — Európa legnagyobb fotóarchívuma

Next

/
Thumbnails
Contents