Dunántúli Napló, 1980. február (37. évfolyam, 31-59. szám)

1980-02-25 / 55. szám

Orvosmeteorológiai előrejelzés Érvényes az ország területére 1980. február 25-től március 2-ig A hét első felében tovább folytatódik a csendes idő. Az éjszakai órákban többfelé vár­ható köd, s a köd nagy része napközben is megmarad. A leg­magasabb nappali hőmérséklet áltolában +2, +7 fok között, a tartósan ködös helyeken 0 fok körül alakul. A legalacsonyabb hajnali hőmérséklet -3, —8 fok között várható. A hét második felében a hidegpára felszakadozására le­het számítani. Megélénkül az északnyugati szél. Az éjszakai lehűlés mérséklődik, a hajnali minimumok —2, +3 fok között alakulnak. Napközben +5, -j 9 fok közötti hőmérsékletek vár­hatók. A hét első és második felé­nek időjárása közti különbség meteorológiai szempontbtól egy­álalán nem olyan jelentős, mint orvosmeteorológiai szempont­ból : a hét első felében az élő szervezet számára jóval kedve­zőtlenebb idő várható, mint hét vége felé. Eleinte szinte meg sem mozdul a levegő, annyira gyenge a légmozgás, így sem­mi sem tudja megakadályozni, hogy a közlekedés, az ipar s az ember más tevékenységei okozta szennyeződés ne ma­radjon meg és sűrűsödjön egyre jobban azon a helyen, ahol képződött. Ez főként a városok­ban és környékükön vezet az­után néhány nap után ahhoz, hogy a levegő szennyezettsé­gének mértéke veszélyes, az egészségre káros szintet ér el. Egyre nehezebb a légzés, egyre nagyobb munkát kell végeznie a tüdőnek ahhoz, hogy elegen­dő oxigénnel lássa el a szer­vezetet, sőt egyre több mér­gező anyagot szívunk be. Sajnos, az időjárásnak az ilyen káros hatása ellen szinte nem is lehet védekezni, leg­feljebb azzal, ha az elszeny- nyezett, a talajra „párnaként ” ráülő levegőréteg fölé emelke­dünk, magasabb hegycsúcsra megyünk. A levegő szennyezett­sége mellett még annak magas páratartalma is megnehezíti a szervezet normális párologtató folyamatait, s hatásos védekezés ilyenkor ezellen nincs. Az ilyen napok mind a melegre, mind a hidegre érzékeny embereket megviselik. A hét második fe­lében azután időről időre már annyira felgyorsul a légmozgás, hogy „kisöpri" az országból a piszkos, párás levegőt. Az ak­kor érkező légtömeg hőmérsék­lete nem nagyon különbözik az ittlévőtől, mégis óriási változást jelent a nedvességtartalom csökkenése és a levegő kitisz­tulása. Ez szinte mindenkire egyformán kedvezően hat, hi­szen végre „fellélegzik” a szervezet. 10-046 Orvosmeteorológiai kérdések, válaszok II Banditák Budán és a Két pisztolylövés A közelmúltban ismét bekapcsoltuk telefon-üzenetrögzitő készülékünket, amin keresztül olvasóink orvosmeteoroló­giai kérdéseket tehettek fel. A válaszadásra szakembere­ket kértünk fel: Bártfai Erzsébet meteorológust, az előrejelző intézet orvosmeteorológiai csoportjának vezetőjét, dr. Tekeres Miklós adjunktust, a pécsi 400 ágyas klinika intenzív osztá­lyának vezetőjét és dr. Németh Gyula tanársegédet. Vidényi Árpád pécsi olvasónk azt mondja, hogy őt az orvos­meteorológiai előrejelzés nem ijeszti meg, sőt amennyire tőle telik, igyekszik az életét ehhez igazítani. Lehetne-e a meglévő­nél pontosabb orvosmeteoroló­giai előrejelzést adni? Bártfai Erzsébet: Sokkal pon­tosabb előrejelzést nem tudunk az újságban adni. Minden em­ber szervezete másképp reagál oz időjárás változására, és azt, hogy milyen mérvű és milyen irányú ez a reakció, csak pontos orvosi vizsgálat után lehet meg­állapítani. Tehát mindenkinek csak a kezelő, illetve körzeti orvosa‘tudná megmondani, hogy az időjárásváltozás milyen ha­tással van rá. Maraskó Józseiné ingadozó vérnyomással küszködik, s a hő­mérséklet hirtelen csökkenése vagy emelkedése rossz érzést vált ki szervezetében. Azt kérdi, hogy panaszai miért fokozód- nok a melegben? Dr. Tekeres Miklós: A hőbe­hatások következtében a meleg a peripheriás vérerek ellenállá­sát, tágasságát befolyásolja, amely o fokozott hőleadás és testfelmelegedés miatt vérnyo­más-ingadozást idézhet elő. Ez magyarázhatja, hogy a magas vérnyomású betegek panaszai meleg időben fokozottak. Az agyvérzések gyakorisága is ezért emelkedik nagyon meleg, nyári időszakban. Egy idősebb hölgy kérdezi, hogy miért van hideg időben gyakrabban migrénes fejfájása? Dr. Németh Gyula: A mig­rénes rohamokat gyakran ki­váltják az időjárásbon jelent­kező gyors változások, például hidegfront, hóesés, vihar. Való­színű, hogy elégtelen hőszabá­lyozás miatt a hirtelen hőmér­séklet-csökkenés aktiválja a szervezet hőszabályozását. A hővisszatartás érszűkülettel jár, mely a migrént okozó agyi erek görcse miott válthat ki fejfájást. Hogyan állítják össze az or­vosmeteorológiai előrejelzét, és vannak-e külföldi kapcsolataik? Bártfai Erzsébet: Az orvos­meteorológiai előrejelzés alapja a megszokott hétköznapi előre­jelzés, csak „lefordítva" bioló­giai nyelvre. Ez annyit jelent, hogy nem csupán a hőmérsék­let, nedvesség, vérnyomás stb. alakulásáról, hanem azok élet­tani hatásáról is szólunk. Ezen­kívül más, speciális légköri al­kotóelem változását és azok hatását is figyelembe vesszük. Társán Lajos pécsi olvasónk kérdése: a fronthatások befo- !yásolhatók-e gyógyszerszedés­sel? ' Dr. Németh Gyula: Fronthatá­sok okozta tünetek kifejlődésé­nek mértéke néha1 befolyásol­ható gyógyszerszedéssel. Pl. ide­ges panaszok nyugtotokkal, cnginás panaszok coronaria tógitókkal. (A kérdésekre a jövő hétfőn folytatjuk a válaszadást.) z elmúlt hét elején sűrűn csörgött Mág Bertalan telefonja, egymásnak ad­ták a vonalat a vasárnap véget ért Két pisztolylövés című bűnügyi filmsorozat hajdani hő­sei, magukra ismert szereplői. A nevük persze nem azonos a krimi-szereplőkével, a velük tör­tént események, sorsuk egy-egy kulcshelyzete, pillanata azon­ban valósághű. Kapcsolatuk olyan, mint Magos őrnagy és Mág Bertalan kapcsolata, az egyik a megörökített, o másik pedig a valóságos nyomozó, akinek írói munkássága külö­nösen az elmúlt tíz nyugdíjas év alatt mutat rendkívüli és ör. vendetes termékenységet. Tegnap reggel az én hívá­som futott be Mág Bertalan la­kására. Kíváncsi voltam, miként vélekedik ő maga a Két pisz­tolylövés tv-változatáről. Nem kellett bemutatkoznunk, hiszen több éve ismerjük egymást. Mág-krimik az elvarázsolt kastélyban Újabb bűnügyi gyűjtemény kiadása készül — Az elmúlt héten sokféle vé­lemény ■ fogalmazódott meg a Két pisztolylövés tv-változatáról. Én, ha százalékosan veszem, azt mondhatom, hetven száza­lékban elégedett vagyok az eredménnyel — mondta Mág Bertalan. — Azt hiszem, az olvasók zö. me Így van ezzel. Szerintem ez a film a feldolgozás gyengéi ellenére is messze kiemelkedett Társadalmi munkára csak két „törzslakó99 jelentkezett Kistapolca megmenti-e pusztuló hévizes tavát? Nem folyik a víz, nem forog a tapolcai vízimalom — így fo­gadott Kistapolcán a folu két legidősebb törzslakója közül az egyik: Jugovits József. Ő még emlékezett Gáspár Jánosra, az utolsó molnárra, aki utoljára őrölt a hatszáz éves vízi­malomban. Tudja, hol fakad a négy hévizes forrás, amiket egyenként — 1926-ban — 36 méterrel mélyítettek meg. A malomhoz két csatorna vezetett, az egyik hajtotta a kereket, míg a felesleges víz a mellék- csatornán zuhogott alá. A csobogó kerék alá ha be­bújtak, kővágó- és tükörponty- halakat szedegettek össze. A kerekeknél oly meleg volt a víz, hogy gyakorta teleltek át benne ittrekedt gólyák, és a pécsi egyetemről kísérleti célra bé­kát gyűjteni idejártak már feb. ruár elején. A források vizében A zsűri másfél nap alatt 170 bormintát bírált el volt a huszonharmadik házi borminősítés, amelyet 1957 óta minden év elején meg­rendez a Szőlészeti és Bo­rászati Kutató Intézet pécsi Kutató Állomása. A szakemberek arra kí­váncsiak, milyen értékű borokat ad­nak azok a szőlőfajták, amelyeket a későbbi idők folyamán nagyüzemi termelésbe kívánnak állítani. A zsűri másfél nap alatt 170 bormintát bírált el (28 százaléka vörös volt), majd az ezek közül kiválasztott húsz fajtát bemutatták a másnap délutánra meghívott — állami gazdasági, ter­melőszövetkezeti, szakszövetkezeti — képviselőknek is. Az értékelést dr. Diófási Lajos tudományos kutató, az állomás igazgatója vezette le. A pécsi telepről korábban több termőhelyre kihelyezett fajták is sze­repeltek a bemutatón, Eger, Kecs­kemét, Villány, Szekszárd, Boly szőlő­vidékéről. A pécsi állomás tevékeny­ségét a minőség-centrikusság jellem­zi a mennyiség és a minőség egyen­súlyának megteremtése jegyében. Röviden szólva: igyekszenek bizonyí­tani azt a tényt, hogy magas termés­hozam mellett is elérhető egészen kiváló minőség, ha megfelelő a fajtakiválasztás, talajelőkészítés, ta­lajerőgazdálkodás, talajművelés. Ez már csak azért is fontos, mert a hazai □tiétfoi Milyenek az idei borok? szőlőtermésátlag ma még eléggé ala­csony: 26 szőlőtermesztő európai ország között a 21. helyen állunk 3,8 tonna hektáronkénti átlagunkkal, ösz- szehasonlításként: az NSZK szőlő­termésátlaga 12,3 tonna, és még csak nem is az elsők közé sorolható. A pécsi állomáson mért észlelések alapján 1979-ben az évi középhő­mérséklet az ötvenéves átlagtól el­maradt, bár a napfény több volt. Ez a látszólagos ellentmondás abból adódott, hogy a májusi, júniusi kánikula mintegy „útravalóként” any- nyj hőt adott a szőlőnek, hogy vi­szonylag könnyen átvészelte a hűvös júliust és augusztust, az ősz eleji időjárás aztán ismét verőfényes volt. Az augusztus kilencediki példátlan méretű jégverés persze súlyos kárt okozott különösen a szentmiklósi te­lepen: 50—90 százalékos kár a meny- nyiségben jelentkezett, viszont — kü­lönös módon — a minőség alig síny­lette meg az elemi csapást, s ez ki­derült most a borminősítés során is: a sérült növényzet — mintegy ,»ön­gyógyításként" — kellő mennyiségű tápanyagot, cukrot biztosított magá­nak. . Egyik új szőlőfajta — amellyel a jelenlevők megismerkedhettek — az ,,ungni blanc". A Párizsi Nemzetközi Borhivatal 22 országnak adta ki ter­mesztésre ezt a fajtát, Magyarorszá­gon a pécsi állomás szőlészetében kapott otthont. A tavaly termőre for­dult ungni blanc egyébként a fran­ciák leghíresebb — VSOP-jelű — konyakjának alapanyaga. Az említett jégverés ellenére 17,6 tonna volt a terméshozama, mustfoka pedig 18,2. Savtartalma elég magas, hárslevelű- szerű hosszú, nagy fürtje van. A közkedvelt olaszrizlingről azt mondták a kutatók, hogy 1971 óta még nem hozott olyan jó termést, mint tavaly. A zsűritől 18 pontot ka­pott. 18,2 mustfokkal szüretelték, 12.2 tonnás hozammal, kár hogy késői érésű, így a hidegebb vidékeken, mint mondjuk a mohácsi hegyvonula­ton, termesztése nem nagyon aján­latos, de elfogadható termésre kevés esélye van még Villány környékén is. Csak a meleg vidéket szereti. A be­mutatott borok közül kiemelkedett még — (nehéz a választás persze) — a pinot blanc, vagyis a fehér burgundi, amelyet a bizottság ugyan­csak nagyra értékelt. (17,7 pont.) Terméshozama 24 tonna volt, 17,2 mustfokkal. Pécs szőlővidékének egyik leghíresebb fajtája a cirfandli. Húsz évenként talán háromszor fordul elő olyan kitűnő termés, mint tavaly: 23,3 mustfok, — ez nagyon szép — 7,8 tonna terméshozam. Ä zsűri 17,9 pontra értékelte. A vörös borok kö­zött találkoztunk a merlottal, egy újdonságszámba menő fajtával, a kék zweigelttel, aztán dr. Kozma Pál neves kutató magyarfrankosával, to­vábbá kétféle cabernet franckal. Most is — mint a korábbi években — a szakemberek megállapították, hogy a kékszőlő-fajták választéka általában szegényes, nemcsak ná­lunk, hanem európai viszonylatban is, márpedig a világ borkészletének 70 százalékát Európa adja. A kékszőlő termesztése a mediterrán övezetben mindig biztonságosabb, a déli vidé­keken kevesebb a kockázat. Hazánk az északi termesztési zónában fek­szik, nálunk a fehér fajták dominál­nak. Más kérdés, hogy zónán belül — például Baranya déli vidékén — a kékszőlő már rég otthonra talált és — tekintettel a megnövekedett fogyasztói igényekre, fejlettebb táp­lálkozáskultúrára — egyes kékfajták termesztését mindenképpen fokozni kell. Rab Férenc mostak helyiek és környékbeliek, a vese- és gyomorbajosok, a golyvások kulacsban hordták a vizét a távoli falvakba. A híre nagy volt a kistapol- cai hévíznek, hiszen 25 éve még a Mecseki Ércbánya Vállalat is fürdőt akart építeni a partjai­ra. Sokféle terv és álom szüle­tett a hasznosítására, de mind elillant, ahogy a víz is napjaink­ra. S ma már csak egy pocsolya emlékeztet a rómaiak és a tö­rökök emlegette, megírta me­legvizes tavacskára. lugovits József idős már, na­gyon sajnálja a tó eltűnését, lassú elszennyeződését, amit épp a lakók okoztak a legjob­ban, hogy kocsit, belet, autót mostak benne, hogy a források eldugulását nem vették komo­lyan. Nem tartották becsületben országos rangúnak ígérkező hé­vizes kincsüket. Az Egyesült Jóbarát Tsz nem ügyelt a félezer éves malomra, elkorhadtak a kerekek, össze­dőltek a lapátok és még a tsz pecsétjéből is kivakarták a középkori vízi létesítményre em­lékeztető jelképet. A faluiát szerető lokálpatrió­ta büszke a kertjében fúrt, 24 fokos vízzel teli kútjára, amiből télen is mosakszik, miközben gyönyörűen gőzölög a kútkáva. „Még emlékszem, a meleg erek a Spitzer-kert aljában, a szik­lák között ömlöttek össze, két helyen is beszakadtak és ezeket az uraság temettette be. Ahogy a magtárépület betömődött, alagútját is elföldeltette. A Spit­zer- kertekben kellene egy leg­alább másfél méter mély csa­tornát nyitni, és akkor ismét fel­fakadnának a melegvizes forrá­sok." Ő ehhez egyedül nagyon is kevés, hiszen mindent megpró­bált: „Ami a társadalmi mun­kát illeti, sajnos csak másod- magammal kíséreltem meg, bíz­va abban, hogy lesz követője a példának. De nem így sike­rült.” A panaszos észrevétel közléáe után bízunk abban, hogy Kistapolca megmenti tör­ténelmi értékű hévizes tavát. Csuti János a hazai krimitermés sokévi át­lagából, akárcsak az eddigi Mág-adaptációk. Mi erről a vé­leménye? — Én szívesen veszem, és csak örülni tudok annak, ha megfilmesítik valamelyik törté­netemet — folytatta a szerző. A minap A holtak nem beszél­nek című film házi vetítésén vet­tem részt. Ennek a főszerepét Kállai Ferenc játssza, és a tervek szerint még az idén láthatják a tv-nézők. Egy másik történetem főszereplője pedig Avar István lesz. Eddig összesen négy film készült írásaimból. Mostani könyvem, a Banditák Budán egyik története, a Gyilkosság a parókián ugyancsqk „megze. nésítésre" vár. Az írás és a tv- feldolgozás kapcsolatáról ne­kem nem rosszak a tapasztala­taim. Bár azt mondhatom, a te. levízió intézménye számomra olyan, mint egy elvarázsolt kas­tély. Kívülről világosnak, rend­ben lévőnek látszik minden, bent viszont elbizonytalanodik az ember. — Tehát ebben a kastélyban még egy vérbeli nyomozó sem tud semmi biztosat megállapí­tani ...? — Nem. — Az imént említette a Ban­diták Budán című, legújabb könyvét. Nekem tetszett. Külö­nösen a kötet első Írásai, a koalíciós idők sajátos életre- keltése, a hazai bűnüldözés megszületésének és módszerei­nek életerős ábrázolása. A Gyil­kosság a parókián című írás­ban pedig mindenekelőtt ak­kori főkapitányuk, dr. Münnich Ferenc portréja ragadott meg. Ahogy ön leírja kapcsolatukat Münnich elvtárssal, az ember arra gondol, hova lettek és mi­kor születnek ismét ilyen ragyo­gó emberek. — Számos főnökünk volt, de olyan mint ő soha, egyetlen egy sem. Se előtte, se utána. Olyan határozottsággal, előre­látással', fegyelemmel és em­berséggel, mint ő — akihez úgy ragaszkodtak az alárendeltjei, mint hozzá — csak kevesen rendelkezhetnek. Nagyon sze­rettem, szerettük őt. ő pedig minket. Amikor a személyi kul­tusz idején elhelyezték a rend­őrségtől, tovább figyelte a munkánkat, mindent tudott ró­lunk. Ember volt, kommunista. Igaz ember. És amikor végre lezártuk azt a kemény ügyet, úgy, ahogy a könyvemben le­írtam, eljött hozzánk, hogy koc­cintson velünk ... — Kár, hogy az ötvenes évek­nél ezeknek a történeteknek a sora véget ért. — Előreláthatólag Hazárdjá- tékosok címmel, karácsony kö­rül, mintegy ötszáz oldal ter­jedelemben jelenik meg o foly­tatás. amely 1960-ig húzódó eseteket mutat be, négy-öt tör­ténetben. Most készül egy so­rozatom a jugoszláviai Képes Újság számára, a női bűnözés­ről. Oroszul a második könyvem jelent meg, de fordítják már a harmadikat is... Ahogy ma mondják, eléggé hajtás az éle. tem, sokféle dolgom van. Hív­nak olvasótalálkozókra is, de ezeket már nemigen tudom vál­lalni. Olykor még a rendőrtiszti főiskolán is tartok gyakorlati tájékoztatókat. Huszonegy kü. lönböző könyvet írtam, a Ban­diták Budán a nyolcadik úgyne­vezett nagy könyvem volt. Bebesi Károly A MEGYESZER (Pécs, Lyceum u. 4.) felvesz elektrolakatos, lakatos, villanyszerelő és segédmunkásokat.

Next

/
Thumbnails
Contents