Dunántúli Napló, 1980. február (37. évfolyam, 31-59. szám)
1980-02-20 / 50. szám
Világ proletárjai, egyesüljetek! Dunántúli napló XXXVII. évfolyam, 50. szám 1980. február 20., szerda Ára: 1,20 Ft Az MSZMP Baranya megyei Bizottságának lapja A szerződéses fegyelem R z impozáns épületek látványa, a minden igényt kielégítő orvosi berende. | zések bemutatása megnyugtat, örömmel tölt el: lám, az összefogás, a gondos munka nem marad eredmény nélkül. A balatonfüredi szívkórház bővítéséről szóló televíziós tudósítás azonban mégsem „happy end"-del zárult. Hiába volt ugyanis, az áldozatkész munka1, mert a bővítés egyik alvállalkozója, a pécsi liftszerelő vállalat — miután tengelyhibás felvonókat kapott - nem tudta teljesíteni szerződésben vállalt kötelezettségeit, így az új kórházrész átadása feletti öröm sem lehetett teljes. A beteg emberek gyógyításával foglalkozó intézmény számára a hibátlanul működő lift létfontosságú berendezés, ha nem működik, vagy — mint Ba- latonfüreden történt — fel sem tudják szerelni, olyan láncszem esik ki a gépezetből, amelynek a gyógyításhoz ugyan látszólag kevés köze van, de nélküle akadozik, csaknem lehetetlenné válik a kórházi dolgozók munkája. Valaki, valahol tehát nyilvánvaló mulasztást követett el, egészen pontosan, nem teljesítette vállalt kötelezettségét.. . A Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium az ágazat tavalyi tevékenységét bemutató tartalmas összeállítását lapozgatva olvasom a következő sorokat: „Fejlődés mutatkozik a több éves szerződéskötésekben, a szerződéses fegyelem terén elért javulás azonban nem kielégítő. Változatlanul sok probléma adódik a szerződésekben rögzített feltételek — minőség, mennyiség, határidő — be nem tartása miatt. . Még egy példa, szintén a televízió tudósítása alapján. A színhely a Tudományos Akadémia, a belkereskedelem tárca vállalatainak országos tanácskozása. Csodálkozom és szinte felfoghatatlannak tűnik számomra, hogy a miniszternek az ország nyilvánossága előtt kell figyelmeztetnie a vállalati \/e7e. tőket munkájuk alaoverő hibáira és felszólítani őket, változtassanak szemléletükön. A váhnlatek többsége ugyanis a tanácskozás időpontjáig még nem kötötte meg az 1980-ra vonatkozó szerződéseket. Az eddigiek is bizonyítják, hogy valami nincs rendben, vállalataink egy része rosszul értelmezi az országon belüli együttműködést, a hazai kooperációkra, közös gyártásokra, beruházásokra stb. vonatkozó szerződések „játékszabályait”. Az előírtnál gyengébb minőségű a kapott áru? Ugyan kérem, dehogy kérünk felelős- ségrevonást, hiszen holnap velünk is megtörténhet ugyanez.. . Nem kötjük meg a szerződéseket? Miért kell ilyen jelentőséget tulajdonítani ennek? Az élet megy tovább és papíron utólag is ráérünk rögzíteni az adatokat. Legfeljebb a választék lesz egy kicsit szegényesebb, az üzletek ettől még nem zárulnak be, valamit minőin lehet vásárolni . . . Ezeket a mondatokat a gyakorlat példái sugallták, az egyes vállalatok bizonyára vérig sértődnének, ha ilyen kijelentésekkel, szemléletmóddal jellemeznénk őket. Mert azt mindenki elismeri, hogy „általában" ilyen a helyzet, hogy a hazai együttműködést közel sem jellemzi az a határozottság, tervszerűség, korrektség és minőségi munkára való törekvés, mint ugyanezen termelői egységek külföldi partnerekkel fennálló kapcsolatait, de az önvizsgálatig csak kevesen jutnak el, a foavatékos- ságok feltárásáig, a hibák beismeréséig, felelősségrevoná- sáig még ennél is kevesebben. B z MSZMP kongresszusi irányelvei világosan és egyértelműen fogalmaz- | zák meg, hogy gazdaság- politikánk alapvető célja a népgazdaság tervszerű és kiegyensúlyozott fejlődésének biztosítása: „Az országos feladatok kialakításában, megoldásában jobban kell építeni a vállalatokra, a szövetkezetekre, amelyek önálló, felelős munkájától, vállalkozó szellemétől gazdálkodásuk eredményességétől döntő módon függ gazdasági előrehaladásunk." Fejlődésünk egyik alappillére tehát adott. A párt. az ország népe, az eddigi eredmények alapján, bizalmat szavazott, önállóságot biztosított a nyugodt építő munkához. A képzeletbeli mérleg azonban csak akkor fog egyensúlyba állni, ha a másik oldal, vagyis a vállalatok tevékenysége, mindennapos munkája is ebben a szellemben zajlik. A felelőtlenség, a szerződéses fegyelem be nem tartása nemcsak egyszerűen mások becsülettel végzett munkájának eredményességét veszélyezteti, hanem népgazdaságunk számára is gondokat okozhat. K. H. J. Magyar-japán külügyminiszteri tárgyalások Kedden délután a tokiói Gaimuso, a külügyi hivatal épületében megkezdődtek a magyar—japán külügyminiszteri tárgyalások. Púja Frigyes és házigazdája, Okita Szaburo, hivatalos megbeszéléseinek első fordulóján a felek áttekintették a nemzetközi helyzetet, s különös figyelmet fordítottak az ázsiai térség időszerű prob, lémáira. A tanácskozások, amelyeken részt vesz dr. Kós Péter, a Magyar Népköztársaság tokiói, és Szugihara Sinicsi, Japán budapesti nagykövete, szerdán a kora délelőtti órákban folytatódnak. Okita Szaburo este a külügyminisztérium vendégházában díszvacsorát adott magyar kollégája tiszteletére. A vacsorán pohárköszöntők hangzottak el. Először Púja Frigyest és kíséretét díszebéden látta vendégül Cucumi Szeid- zsi, a fennállásának 10. évfordulóját ebben az évben ünneplő japán—magyar gazdasá, gi klub alelnöke, aki egyben a szigetország egyik legnagyobb gazdasági vállalkozásának, a Szeibu-csoportnak az elnöke, helyettes vezetője továbbá a Szovjetunióval és a kelet-európai országokkal való kereskedelem előmozdítására hivatott társaságnak, a Szotobónak. Ezt követően külügyminiszterünk felkereste Nagano Sigeót, a japán és tokiói kereskedelmi és ipari kamara elnökét, a Japán Acélipari Egyesülés tiszteletbeli elnökét, aki tavaly gazdasági jószolgálati küldöttség élén ellátogatott hazánkba1. Az eszmecsere során meqvitatták a kölcsönös kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésének kérdését. Púja Frigyes később megtekintette a világ egyik legnagyobb és legkorszerűbb áruházát, a főváros Ikebukuro negyedében levő Szeibut, amely tavaly 123 ezer dollár értékben importált magyar cikkeket, főként élelmiszereket. A Szeibut más vonatkozásban is igen jó kapcsolatok fűzik Magyarországhoz. Híres bemutatótermében rendezték meg 1976-ban a Munkácsy és kortársai című festészeti kiállítást, tavaly pedig magyar hanglemezeket és a magyar zenei élettel foglalkozó könyveket, népi hangszereket állítottak ki. Magyar felszólalás Hamburgban Kedden délelőtt magyar felszólalás hangzott el oz európai biztonsági és együttműködési értekezlet hétfőn megnyílt tudományos fórumán. A fórum arra kapott megbízást a helsinki záróokmány aláíróitól, hogy tekintse át a tudomány jelenével és jövőjével összefüggő problémákat, és keresse az együttműködés új formáit, bővítésének lehetőségeit. Straub F. Brúnó akadémikus, a fórumon részt vevő magyar küldöttség vezetője egyebek között kifejtette, hogy a miénkéhez hasonló kis ország nem képes a tudományos-műszaki kutatás valamennyi területét átfogni, és szükségletét csakis nemzetközi együttműködés és információcsere révén tudja fedezni. Ezt szolgálják mindenekelőtt a KGST-tagor- szágok közötti sokoldalú megállopodósok, a nyugat- európai és észak-amerikai tudományos akadémiákkal és tudósokkal közösen végrehajtott kutatási programok. Felszólalása végén Straub F. Brúnó a magyar álláspontot tolmácsolva hangsúlyozta: „Abban a reményben jöttünk el Hamburgba, hogy ez a találkozó jelentékeny mértékben mozdítja majd előre a tudomány ügyét.” Villamoshálózat felújítását végzik a DÉDASZ szigetvári üzemigazgatóság Farkas-brigád dolgozói, a pécsi Mező Imre úti transzformátorház környékén. A közel kétezer méteres hálózat cseréjét március második felében fejezik be. Szokolai felv. Távbeszélő ikerállomások Több száz előfizető kap ily módon telefont A pécsi telefonközpont bővítésével a telefonhoz jutás két alapfeltétele közül az egyik már adott, most a másikon, a hálózat kiépítésén múlik, hogy az igénylők közül az arra valóban rászorulók mielőbb készülékhez jussanak. A hálózatépítés komoly anyagi erőfeszítést kíván a postától, nem is győzi úgy, ahogy szeret, né, hogy akár mind a 7000 igénylőt kielégíthesse. Hálózatépítés nélkül is telefonhoz juthatnak Pécsett 4— 500-an, ha . . . A posta folyamatosan küldi a főállomással rendelkező telefonelőfizetőknek az értesítést, hogy az eddigi főállomást ikerállomássá szerelik át, ez azt jelenti, hogy március végéig az eddig megszokott telefonszámuk megváltozik. Ezzel a lehetőséggel csak ott él a posta, ahol a hálózat telitett, tehát nincs szabad érpár és belátható időn belül nem is tudna új hálózatot építeni. Az ikerállomás két szóba jöhető hátránya: ha az ikertárs beszél, akkor a saját készülékről nem lehet beszélni, ugyanakkor az^ ikertársak — mivel egy érpáron „élnek" — egymást se tudják hívni. Kedvező, hogy a társak egymás beszédét nem hallgathatják ki, a 40 forintos állomásdíj 30 forintra mérséklődik és mégegyszer megemlítem: 4— 500 főállomás ikresítésével ösz. szesen 800—1000 család rendelkezhet telefonnal. Pécsett még az első félévben bevezetik: a helyi beszélgetés díja nappali időszakban 3 percenként 1 forint — többek között azért is, hogy a „beszédes” ikertárs mellett a hallgatag is szóhoz jusson, hogy az ország bármely részéből befutó távhívásnak ne kelljen sorba állnia a helyi csevegések miatt. Az új telefonkönyv várhatóan az év közepén jelenik meg, ehhez április—májusban zárják le a végleges adatokat. A posta kéri, hogy akinek adatában lényeges változás következett be az előző telefonkönyvhöz képest, vagy most szeretne alapvető változást eszközölni, jelentse írásban a Pécs 1. Megyei Postahivatalnak. Ezzel kapcsolatban még egy: minél kevesebb legyen az adat, csak a lényeget kérik, ami által azo. nos név esetén, is pontosítható az előfizető személye. A név mellett az utcanév és a házszám már tulajdonképpen elegendő. Az új könyvben a most ikresítéssel megváltozott számú és az új előfizetők is benne lesznek. M. L. EGK külügyminiszteri tanácskozás Rómában A „kilencek” nem egységesen ítélik meg az USA politikai lépéseit A Közös Piac kilenc tagállamának külügyminiszterei kedden olasz elnöklettel politikai tanácskozást tartottak Rómában. A kelet—nyugati kapcsolatok alakulását tekintették át, azzal összefüggésben, hogy Carter elnök felhívta amerika nyugati szövetségeseit, csatlakozzanak az Egyesült Államok szovjetellenes gazdasági „szankcióihoz", és a moszkvai olimpiai játékok bojkottálásához. Mint Ruffini olasz külügyminiszter szavaiból kitűnt, a „kilencek" nem egységesen ítélik meg az Egyesült Államok külső politikai lépéseit. Még kevésbé azt, hogy felkarolják-e Carter embargópolitikáját. A Szovjetunióval és a szocialista országokkal szorosabb gazdasági viszonyban álló nyugateurópai tőkés államok vonakodnak a magukévá tenni az ame. rikai gazdasági szankciókat, Anglia viszont a „keményebb vonal”. Gasztronómiai napok a Nádorban Folytatódik a Nádor évek óta hagyománnyá vált rendezvény- sorozata. Ezúttal, mint arról már korábban hírt adtunk, az időben tehetnek utazásokat a vendégek, a már-már elfeledett izek segítségével. Ami azonban ennél fontosabb, a Nádor vezetői nemcsak a régi recepteket, hanem az igazi, a vendégért történő vendéglátást igyekeznek feleleveníteni. Azt vallják, ez nemcsak a múlt idézésének kuriózuma, hanem a jelen s a jövő folyamatos törekvése is. (Képünk a századfordulót idéző vacsoraesten készült, riportunk a 2-es oldalon.)