Dunántúli Napló, 1979. december (36. évfolyam, 329-357. szám)

1979-12-22 / 350. szám

1979. december 22., szombat Dunántúli napló 3 farkassá italt fiúi« Téli ballada Több mint mesekönyv Laka­tos Menyhértnek a Móra-ki­adónál nemrég megjelent mű­ve, A hét szakállas farkas. Nem felgyújtott cigánynépme­sét kínál az író a farkassá vált fiák történetében, mégis ott érezzük a régi cigánysors, o cigánymítoszok elementáris erejét. A történet nehéz sorsú szegényemberek életének, küz­delmeinek allegóriája, melyet kiteljesítenek az illusztrációk, a Komló városi Úttörőhöz kép­ző- és iparművészeti szakköré­nek munkái. Hadd sorolják fel a gyermekrajzoiákat, Koltay Magdolna tanítványait: Ba­logh Erzsébet, Búzás Erzsébet, Búzás Gizella, Orsós Anna /., Orsós Anna II., Orsós Erzsé­bet, Orsós Ferenc (Kosár), Or­sós Ferenc (Tinta), Orsós Fló­ra, Orsós János, Orsós Katalin, Orsós Sándor /., Szűcs Zoltán, Tábor Ibolya, cukik megrázó erejű rajzókkal illusztrálják La­katos Menyhért történetét. Ne várjon andalító kará­csonyi mesét az olvasó ettől a könyvtől, amely o balladák hangján íródott. Fogcsikorgató téli éjszaka borul Lakatos Menyhért hőseinek világára, melyben a szegényasszony far­kassá átkozza hét éles fogú, léhűtő fiát. Az átok megfogan, s a fiúk elbújdasnak az erdő­be. Szívük azonban emberszív marad, és a farkassá változott fiúk várva várják, hogy valaki feloldja a varázst. Mennyi a hasonlóság a Bartók gyűjtötte román kolindával, mélyből a Cantata profana keletkezett a szarvassá változott hét fiúról. Lakatos Menyhért világa azon­ban más, kegyetlenebb a bar­tókinál. Itt anyai átok, a nyo­mortól elvakult, tehetetlen anya átka taszítja a számkive- tettségbe a fiákat, akik nem futnak olyan messze, mint szarvassá vált társaik a tiszta Lakatos Menyhért meséje a komlói gyerekek képeivel Vezényelt Ella István forrós után. A hét szakállas farkas visszavágyik az anyai házba, s nem pusztítja, inkább megóvja a többi ordastól a falu, az emberek nyájait. Köz­ben fordulat következik a tör­ténetben: az anya összéköti életét egy másik szegényem­berrel és kislányuk születik, Tunda. A lány kicsikarja any­jából a fiúik titkát, majd elin­dul a rengetegbe, hogy felol­dozza bátyjait az átok alól. A megváltás azonban áldozatot követel, hétévi némaságot. A lányt pedig szájára veszi a fa­lu: Tunda a farkasokkal cim­borái. Végül kitelik a hét esz­tendő, és feloldódik az átok.. . A balladák tragikuma, indu­latai kavarognak Lakatos Menyhért könyvében, s a bal­ladák színeit, erős hangsúlyait vetették papírra az illusztráció­kat rajzoló komlói gyerekék is. Képeik egyszerre elevenítik meg a mese fordulatait, az apjuknak sírt ásó farkasok, a menyegző; az idill és a tragi­kum képeit. A mese világa mellett azonban a naiv festők konkrétságával jelenítik meg a mindennapi élet egy-egy moz­zanatát és vágyaikat. Ahogyan azt Lakatos Menyhért írása is megszólaltatja. Gállos Orsolya Pécsi szólisták hangversenye Szerdán este, a Pécsi Fil­harmonikus Zenékar élén kar­mesterként is bemutatkozott városunkban Ella István, akit eddig csak mint emlékezetes orgonakoncerték szólistáját ismerhettünk. Vezénylése sok szempontból hasonló orgona­játékához: a rendre, tisztaság­ra, pontosságra való törekvés mellett egy olyan belső ki­egyensúlyozottság, derű és emelkedettség jellemzi, mely még a helyenként zeneileg kevésbé sikerült részeket is él­ményszerűvé tudja tenni. De karmesterként új tulajdonságot is felfedezhettünk benne. Az orgona gépezetén nem tudott úgy keresztülsugározni az a — kissé romantikus, de nagyon őszinte és mélyről jövő — lo- bogás, mely vezénylését any- nyira rokonszenvessé teszi. Mezöberényi szőttesek Hentz Lajos: Mezöberényi szőttesek című munkáját adta közre Békéscsabán a megyei művelődési központ. Békés me­gyében ez az első teljes mono­gráfia egyetlen település népi szövés műveltségéről. A 18. században megtelepe­dett mezőberényiek a közelmúl­tig foglalkoztak kender- és gyapjúszövéssel, s jelentős né­pi szővéskultúra alakult ki. A három nemzetiség — a német, a szlovák és a magyar —meg­őrizte népművészeti hagyomá­nyait, de a szőttesek díszítése a kölcsönhatás érvényesülését is mutatja. A herényi szőttes majd kétszáz éven át keresett volt a dél-alföldi vásárokon. Napjaink­ra a népi szövés a rongysző- nyeg-készítésre korlátozódott, ám a nagyközség jelentős tex­tilipara — szövőgyára, szőnyeg- szövője és szövetkezete r— a gazdag múltra alapozódott. Me- zőberényben ma több mint ez­ren dolgoznak a textilüzemek­ben. A gyermekév tiszteletére Horváth Olivér tűzzománcai A Ságvári Művelődési Ház új szárnyában kialakított galéria alkalmasnak látszik arra, hogy ka ma ra kiá'íl ítá sokat rendezze­nek benne. Jó világítása érvé­nyesülni engedi a tűzzománc tükröző színes fényeit. Ez azért szerencsés, mert a bemutatott tizenhárom munka nagy része nem táblakép jellegű és nem is síkban megoldott kompozíció. Fforváth Olivér régebbi kiállítá­sain látott, egy síkban tartott munkák helyett a mostaniak fe. lületeit alakító lapok különböző magasságokkal emelkednek ki az alapsíkból és több esetben áttörtek is. Alattuk egy-egy vi­lágító színű lap kontrasztosan emeli a fény- és színjátékot. A három gyermekszobába komponált képen túl a többi bölcsődék, óvodák, általános is­kolák belső, közösségi helyisé­geinek és külső falának díszí­tésére készült terv. Ezen kívül látható két ivókút és két, a csa­ládot szimbolizáló térplasztika makettje is. A munkákat első látásra egy-egy kiegészítő szín. pár színeire hangoltság jellem­zi. Az óvodák, bölcsődék díszí­tését szolgáló munkák a kék­sárga melegebb tónusaira, míq a család ünnepélyes hangulatát a piros néhány árnyalata és a zöld kombinációja hordozza. Egyszerű, szép alakjai az em­ber önálló életét, a találkozást, a család kibővülését, az össze­tartozó szülő-gyermek alkotta közösség fontosságát hangsú. lyozzák. A felületek megmunká. lása is változatos. A komponá­lásban felhasznált jelei érthe- tőék. Több kompozíciója népi ihletettségű. A felhasznált motí­vumok figurális jellegűek és megfogalmazásukban alkalmaz­kodnék az anyag adta lehető­ségekhez és a munkák murális igényéhez. A zománc síktörvényű világá. ban a formák leegyszerűsödnek.. A mesék kék madarai a vörös­lő napra csodálkoznak, a csiga formái ősi kövületként nyomód­nak a képmezőbe. Színvilága sajátosan egyéni. Táblaképeiről átmentette azok finom érték­rendjét. A frízszerű Ikampozíció- kon figurái gyöngyfűzésként so­rakoznak szép ritmust alkotva. És végül az emeleten, a szín­házterem bejárata felett látható tizenegy négyzetméteres kompo­zíciója. Ez a művelődési házban működő szakkörök emblémáit is tartalmazza. Plasztikus megol­dása és zöld színvilága szerve­sen kapcsolódik az építészetileg szép arányú architektúrához. Pandur József önálló műsorából Bach D-dúr szv/'fje (No. 3.) csak részben sikerült. Az Ouvertüre, a szólamok kimunkálatlansága és a hangzásegyensúly labili­tása miatt kevés élményt nyúj­tott. Az Air hibátlan volt, de nem eléggé kifejező. Ragyo­góan sikerült viszont a három táncos tétel, különösen o Ga- vott és a Gigue. Természetes hangon, ritmikailag fegyelme­zetten szólt, fiatalos életerő és felszabadult jókedv áradt min­den üteméből. Érdekes módon Haydn D-dúr (Londoni) szimfóniájának is a két utolsó tétele volt a töké­letesebb. A finálé remek fel­építésében érzékletesen meg­nyilvánult Ella István kiváló formaérzéke, melyre már orgo­najátékában is többször felfi­gyelhettünk. Várnagy Attila Vivaldi g-moll fagottversenyének (Az éjszaka) korrekt előadásával aratott sikert. Poétikusan megoldott részleteket hallottunk o lassú tételben, a kelleténél egy ár­nyalattal gyorsabbra sikerült zárótétel pedig alkalmat adott Várnagy Attilának arra, hogy virtuóz képességeit is bemu­tathassa. Az est legnagyobb élményét Weber f-moll klarinétversenye jelentette. E színes fantáziával megírt, romantikusan csapongó zene előadásához Paláncz Ta­más eszményi társat talált Ella István személyében. A zenekar annyira élt, úgy együtt léleg­zett a szólistával, mint csak igen ritka pillanatokban. Pa­láncz Tamás az első tétel el- fogódott, itt-ott kissé egysíkú előadása után egyre jobban feloldódott. A kifejezően, szí­nesen megszólaltatott lassú tételt már egy minden szem­pontból tökéletes, sziporkázó finálé követte. A Weber-'kon- cert műsorra tűzése jó ötlet volt, e nagyszerű muzsika elő­adásával Paláncz Tamás végre isimét számot adhatott előadó­művészetének valóságos érté­keiről. Dobos L. Nada csoport FILMJEGYZET A sűrített paradicsom legna­gyobb felhasználója a filmipar. Elég megnézni a Nada csoport című francia filmet e kijelentés igazolásául. Ennek kapcsán összehasonlítást is tehetnénk a konyhaművészet és a filmgyár­tás között, már tudni illik, hogy a mértékkel használt paradi­csompüré mily ízletessé tud tenni egy ételt, az odaömlesz- tett pedig mennyire elronthat­ja ugyanazt. Ugyanígy a film­gyártásban, ahol a paradi­csompüré a frissen kiontott vért hivatott helyettesíteni. Az ösz- szehasonlítás feleslegességét végül is az döntötte el, hogy Claude Chabrol filmje nem a paradicsom bősége miatt rossz, az csak ápol és eltakar. Chabrol ifjú kritikusként he­vesen támadta a „papa mozi­ját”, s egy váratlan örökség révén juthatott kamerához. Mint kritikus és mint rendező a francia új hullám megindí­tója volt, nálunk is játszották az Unokafivérek című érdekes filmjét. Azóta főképp izgalmas filmeket készít jobbadán, ma­gyarán kalandfilmeket. Ami az új hullámhoz még valamelyest fűzi, az a baloldaliság, sőt szél- sőbaloldaliság. Legalábbis első látszatra, mint a Nada csoport esetében is. A Nada (Semmi) egy anarchista csoport fedőne­ve. Tagjai egy luxus bordélyház­ból elrabolják az USA párizsi nagykövetét — a film során megismerjük a csoport tagjait és a másik oldalról a minden hájjal megkent brutális rend­őröket. A sablonok tehát áll­nak, s eligazodni sem nehéz köztük. Megtudjuk, hogy az anarchista, szélsőbalos terro­rizmus és a kapitalista állam terrorja ugyanannak az állka­pocsnak két fogsora, amin nem­igen lepődhettünk meg, legfel­jebb Chabrolnak lehetett új­donság. Mi legfeljebb azon, hogy mily váratlan fordulat nyomán világlott ez fel a fő anarchista fejében — erre néz­vést ugyanis nem ad felvilágo­sítást a film, pedig ez lenne a fordulópont. A steril krimi és kalandfilm egy idő óta politikai színezet­ben jelenik meg, de ettől nem lesz valójában is politikus film. A Nada csoport bármennyire is tetszelegjék a szélsőbal és az állam ellentétének ábrázo­lásában, nem több, mint egy viszonylag feszülten megcsinálj kolandfilm — sok paradicsom­pürével. A sémákban való gon­dolkodás, az anarchisták sze­retve siratósa legfeljebb apoli- tikus filmmé teszi. Az apolitikus filmek politikája pedig a ha­zugság. Konkrétan, a Nada csoport című film hazugsága, hogy egyetlen lehetőséget is­mer a megalkuvás mellett, az esztelen anarchiát. Az a néző pedig, aki elször- nyed a francia rendőrség mód­szerein, hazamenve kompenzál­hatja azt Maigret felügyelő fi­lantrópiájával — egyazon ha­zugság két oldalával. így tartja egyensúlyban egymást ugyan­azon állkapocs két fogsora - őrlik a néző eszét, őrlik a né­ző eszét, őrlik ... Bodó László Kapcsolás Már sokan méltatták a Kap­csoltam . . . című tévés társas­játéknak azt a merészségét, hogy vállalja: félórán át sem­mi más látnivalót nem nyújt a nézőknek, mindössze egy igencsak megszokott arcot, hogy pontosabbak legyünk, egy „mellképet". E mellkép mindössze csak annyit mozog, hogy lapozgat egy könyviben és tárcsáz. A műsor mégis nagy népszerűséginek örvend, bizonyítván azt is, hogy a té­vénézők milliói — tisztesség ne essék, szólván: — tesznek a tu­dományos szempontokra, az olyanokra például, hogy tévé- szerű egy adás vagy abszolúte tévészerűtlen. Hiszek benne, s örömmel gyűjtöm a bizonyítékokat, hogy a televízió mégiscsak újság — mozgó képesújság, nem pedig valami nagy mozi, amelyben a néző dolga legfeljebb az el- révült báimészkodás, más sem­mi. A fent említett társasjáték annyiban különbözik egy ké­pes újság rejtvényeitől, hogy itt rögtön kell felelni. Ettől per­sze még folyhatna a rádióban is. A rádiótól viszont annyiban különbözik, hogy itt föl lehet adni képrejtvényeket, rajzos feladványokat is. Ennyiben mégiscsak „tévészerű" .. . A frisseség persze nagyon fontos követelmény egy újság­nál. Alapkövetelmény. Nincs ósdibb egy tegnapi újság­nál. . . Szkizafréniába hajszoló élmény például, ha egy rend­kívül friss, frissébb-már-nem-is- lehetne, mivelhogy élőben adott műsor után egy tíz-húsz esztendős film totyog .. . Lehet, hogy o tény senkinek se tűnik fel. Ilyenkor gyanítani léhet, hogy a film jó. A jó filmek pe­dig, akárcsak a műalkotások, lassan avulnak el. Néha az is előfordul, hogy soha. Ez a rit­kábbik eset. A világsikeréket rögzítő fil­mék másként vetik fel a fris­seség kérdését. Itt a kérdés talán kényes, mert kevés infor­mációnk birtokában is sejtjük, hogy kemény pénzekről van szó. Mégis a gyerekcipőkben való járásnak tudható be, hogy az, hogy a Magyar Televízió műsorára kerül egy-egy világ­híresség vagy sem, az túlnyo­mórészt a véletlen műve. Bi­zonyára a filmvásárlás, tévés­börze, műsorvilágpiac bonyo­lult és ezerféle dologtól befo­lyásolt mozgásai is belejátsza­nak, de gyanítható, hogy min­denekelőtt mégis a véletlen: valahol valakik elfogadható áron vagy csereként adtak egy (véletlenül) egészen friss anya­got erről vagy orról az éne­kesről, muzsikusról, együttesről stb. Talán nem is említeném a dolgot, mert jelenlegi gaz­dasági helyzetünkben (szerin­tem is) kisebb gondunk is na­gyobb annál, hogy „képileg” is követni tudjuk-e a világdi­vatot, vagy itt-ott lemaradunk tőle. Csak ne indokoljuk vé­letlenjeinket. Csak ne próbál­juk fensőbbséggel takargatni kisebbségi érzéseinket. Mint például a december 16-i A pop-világ csillagai című adás magyarázó szövege teszi a Manfred Mann's Earth Band stúdiókoncertjéről szólva: „Már első lemeze (1972) az angol dzsessz-rocknak talán legjobb­jává avatta, s hírnevét az az­óta megjelent hét nagylemeze még öregbítette. Az angol té­vé által rögzített műsora re­mélhetőleg mindezt igazolja." Miért remélhetőleg? Akik Ír­ták, nem látták még a mű­sort? Nem tartják elég jónak az angol tévét? Úgy érzik, Manfred Mann hírneve kétes értékű? Vagy már kiment a divatból, azért néhéz az utó­lagos igazolás? Vagy az isme­retlen nyolc nagylemez hiány­zik ebből a műsorból, azért a mentegetőzés? Ilyenkor jobb lenne, ha azok­nak, akik nem ismerik, meg­mondanák, ki ő, és kész. A sznobizmus utálatos tulajdon­ság. Még akik csudajói infor­máltak, azoknál is. Hát még a „világdivatban” kevésbé já­ratos körökben. H. E.

Next

/
Thumbnails
Contents