Dunántúli Napló, 1979. november (36. évfolyam, 300-328. szám)
1979-11-25 / 323. szám
1979. NOVEMBER 25. IRODALOM — MŰVÉSZET DN HÉTVÉGE 9. I T éstvérvárosunkképzőművészete Pécsett Angol nyelvű plakáttal és meghívóval hirdette meg a Ma. gyár Képzőművészek Szövetsége Dél-dunántúli Területi Szervezete a lahti művészek pécsi csoportkiállítását. Közvetett utalással arra, hogy a pécsiek, valamint testvérszervezeteik Opole—Pécs—Szabadka sorrendben mutatják be Pécs test. vérvárosának tárlatát. Pécs és Lahti képzőművészei között a hetvenes években kölcsönösen gyümölcsöző kaocso. lat alakult ki. Rendszeressé váltak az információcserék, művészek utaztak hosszobb-rövidebb időre Lahtiba. illetve Pécsre, Különösen Matti Koskeia szobrász-grafikus tett sokat e kapcsolatok kiépítése terén. Finn vendégművészeket fogadott a Pécsi Grafikai Műhely, finn szobrászt a Villányi alkotótelep, viszonzásként oécsi művészek kaptak ösztöndíjat Lahtiban. A kölcsönös megismerést, a baráti tapasztalatcserét egyéni kiállítások színesítették. Itt és ott. Sor került csoportos bemu. tatkozásra is. 1974-ben hot művész — Martyn, Simon, Soltra, Bizse, Kelle. Kolbe és Erdős — nagyobb anyaggal mutatkozott be Löhtiban, viszonzásként a Lahti Művészcsoport teljes létszámban képviseltette magát Pécsett a Tudomány és Technika Háza nagytermében. A lahti művészek számszerűen körülbelül annyian vannak, mint a pécsiek (most 27- en állítottak ki). A lahtiak 74-es és 79-es kiállítása óhatatlanul is csábít bizonyos egybevetésre. A legszembetűnőbb különbséget talán úgy lehetne sommásan megfogalmazni, hogy míg a korábbi kiállítás úgymond európaibb volt, addig a jelenlegi inkább tűnik helyhez kötöttnek, lokális színezetűnek. A korábbi jószerivel jellemezhette volna bármely azon európai művész, csoportot, mely kész frissen reagálni a kortárs művészet napra kész eredményeire. A jelenlegi viszont — én úgy érzem legalábbis — valósabb kéoet nyújt a lahtiak, általánosabban azonban az egész finn művészet jelen állapotáról. Jóllehet, az összkép ilyetén alakulásához az is hozzájárul, hogy a velencei biennálén sikerrel szerepelt Mauno Hartman művei, valamint a kitűnő qrafikus, Olavi Lanu munkái hiányoznak és Matti Koskeia is igen szegény anyaggal és csak szinte jebés- szerűen, nem tényleges súlyának megfelelően van jelen e kiállításon. Hamisítatlan északi tájképek — majdhogynem színes fotográfia — fogadják a Széchenyi téri Galéria kiállítóhelyiségébe belépő látoqotót: a fiatal Arto Pennanen Utolsó hó és Téli alkony c. festményei. Szinte na- turalisztikus hűséggel adja vissza a tájat, a látvány lehető pontos, hagyományos eszközökkel való megragadása jellemzi a művet. Manno Lap- palainen Természet és Növeke- cfes c. képe is tájábrázolás, azonban az egyszerű, szokványos megoldás, a leíró jellegű lótvónyfestészet helyett a vege- táció költői átírására vállalkozott. A Természet c. képen a víz és éq kékje, kékeszöldje fogia közre az ágak kusza szövevényét. A Növekedésen a növényzet már egyértelmű főszereplő, nincs horizontvonol, egynemű képi világot teremt, melyben a zöld dominál, s ebbe ágyazódik bele jelzésszerűen a fák-bokrok feketéje és kontrasztként némi sárga. Ritvo Lei- nonen szinte Rippl-Rónai ún. kukoricás stílusában festette tájait. Az Útszélen c. művén térbeli ábrázolást is érzékeltet, míg az őszi árnyékokon síkszerűségre törekedett. Ez utóbbin Miért nem beszélünk az ötvenes évekről?... kút fiára is. Egyedül a márványszobor modelljét nem sikerül megtalálnia. Meghalt... Nem tudjuk meg hogyan, de ez nem is lényeges. Emberi tragédiája beteljesült, ennyit tudunk s azt is, hogyan. A felsrófolt normák a valóságban nem okoztak olyan kitörő lelkesedést az emberek között, mint ahogyan a híradók mutatták. Birkutot egy szándékosan előkészített baleset éri, és a tett elkövetésével a legjobb barátját vádolják. Birkut jelleme viszont ezt nem engedheti. Inkább követi a börtönbe. A rehabilitációs események során szabadul 1956-ban. S itt az egyik nagyon fontos eszmeidramaturgiai csomópontja a filmnek. A főhős ugyanis nem hagyja tovább manipulálni magát, és nemet mond a felkínált közéleti szereplésre. „Emberek — mondja szilárd hittel —, volt rosszabb is, jobb is, azért ez mégis a mi hazánk!.. Egy másik nagyon fontos gondolat ugyancsak szó szerint elhangzik. Agnieszka nehezen érti, miért akarják lebeszélni erről a filmről. „Próbálják elképzelni — érvel — hogy számomra az élmunkások élete, sorsa van olyan fontos, mint a II. világháború történelme . . Wajda úgy idézi fel ezt a korszakot, ahogyan azt egy hu- • szonéves mai fiatal nő láthatja. Eszmei üzenete világosan kiderül a filmből: a múltat be kell vallani, ezen túl kell esnünk ... A gyerekeink kérdeznek és nekünk tisztességgel, őszintén kell válaszolnunk az ötvenes évekről. Egyik nyilatkozatában olvashatni: „...meggyőződésem, hogy a fiatalságnak meg kell ismernie az igazságot szüléikről, vagyis azokról a nemzedékekről, amelyek előttük jártak... A fiataloknak tudniok kell, hogy szüleik miért ijyen feszültek, miért hazudnak, miért csinálnak annyi mindent, amit nem* kellene, és olykor miért fedezik fel, hogy óriási dolgokat végeztek . .. Szükség van arra, hogy komolyan és őszintén újraértelmezzük az ötvenes éveket, azt a korszakot, amely ránehezedik egész mostani valóságunkra, az azóta bekövetkezett változások ellenére is. Ha meq akarjuk érteni, hogy mi történik a mai Lengyelországban, akkor tekintetünket az ötvenes évek felé kell fordítanunk. Mert ott vannak a mi gyökereink ...” j * Egyetlen hiányérzetem volt a film megtekintése után. De ez nem az alkotók hibája. Az, hogy ezt a filmet a 170 000 lakosú Pécsett mindössze három napig játszották, összesen négy előadásban ... Kár. Hiszen A. Wajda új műve megrendítően szép film, nagyon fontos alkotás. Nem vádirat, hanem vallomás egy korszakról, amiről nem beszélünk eleget. És nem elég őszintén ... Bennem ez a film Fodor András — egész korunkat jelző — szép versét idézte fel: „Valamikor kezünktől / formálódtak a dolgok. / Tudtuk a Iák, a füvek nevét, / a madarak szavát. / Egymás hitéből istent választottunk az embereknek. / És mi történt a beszédes földekkel? / Hová vesztettük el testvéreinket? / Számot kell adni róla! / Számot kell adni róla!" Waliinger Endre AMI AZ ÍRÓ ASZTALAN MARADT Az Új írás novemberi számát teljes terjedelmében Móricz Zsigmond emlékének szenteli. Kortársak és utódok vallanak a nagy író művészetéről, rajzolják meg emberi alakját, A versek, értékelő tanulmányok mellett most mégis két olyan dokumentumra szeretnénk felhívni a figyelmet, melyek Móricz eddig ismert életművéből hiányoztak. Az író lánya, Móricz Virág teszi közzé a folyóiratban a jelzett munkákat. Az egyik a Rózsa Sándor című re. gény születéséről ad érdekes képet. A legapróbb részleteiben nyomon követhetjük az anyaggyűjtés folyamatát, azt a szinte minden mozzanatra kiterjedő érdeklődést, mely Mó- riczot jellemezte. Különösen megragadóak a sebtében felvázolt párbeszédek, jellemzések, ahogy a nép emlékezetében élő töredékekből, a mű legfontosabb nyersanyaaából ösz- szeállít egy-eqy, később a regény cselekményébe is beágyazott epizódot. Az anyaggyűjtés közben Móricz gondosan áttanulmányozta azokat a könyveket is, melyek a múlt század kiemelkedő alak. jainak életét és pályáját rajzolták meg. így került a kezébe Hegedűs Lóránt Kossuth-monog- ráfiája. Ez a mű indíttatta arra, hogy Kossuthról, egy tanulmány Timo Ruokolainen szobra a felület már' teljesen síkokra bontott, a fák sziluetthatásúak, áttetszőek, ezzel mégiscsak utal a térre. A színek szinte vibrálnak, már-már mozgásérzetet keltenek. Juha Sääski két táj- ábrázolása — Erdőben, A fák ritmusa — expresszíven felfokozott színvilágú. A húszas évek német expresszionistáihoz rokoníthatóan vörös törzsű fákat fest, oz árnyékok és reflexek e séma következtében tehát kékek és a vörös ellentétszíne a zöld — keveretlen, nyers zöldek tüzes fokozatai — egészítik ki az összképet. Látszólag a naív művészet eszköztárából merít Thelma Salo látképein. A közel, s távol némiképp érzékelhetően elkülönül ügyön, a képen minden egyformán hangsúlyos, fény-árnvék helyett a helyi színek kapnak szerepet, o házakat, fákat leegyszerűsítve ábrázolja, som- mázottan. A stílus, a felfogás internacionális, a couleur lo- cale-t a téma adja, a finn táj. a finn folu atmoszférája az, ami o nemzetközi kifejezésmódon keresztül is átsüt. Kosti Aho- nen sajátkezűleq faragott és festett keretbe komponálta szí. vesen megmunkált felületű képeit. Az egyik Magyarországon készült, az egervári, művésztelepen és az egervári várat ábrázolja. Szinte a pointilisták op- rólékosságával rakta egymás mellé a szín pöttyöket és ez o módszer gazdagon modellált felületet eredményezett. Tuomo mm Lukkari a déja vue élményét ébresztő három festménye feltétlen megállásra késztet. Első pillantásra zavarbaejtő, hogy a felismerést hamarosan felváltja egyfajta bizonytalanság a látottakat, a témát illetően. Ez az összefüggések kibogozására, a kép vélt jelentéstartományó. nak megfejtésére készteti a nézőt. Az alkotó módszere ugyanis hol a hiperrealizmuséra emlékeztet, hol falra felvetített és élettelen diaképet idéz, mozgást és statikus állapotot rögzít egyidejűleg. A művész szán. déka lehet, hogy a nézőben belső rétegeket mozgosson meg, meditációra, gondolkodásra késztessen. Ugyanakkor megmarad a rejtelmesség burkában, csak sejtéseink lehetnek, a kép titka sohasem tárul fel egyértelműen. Az emberáb. rázolás groteszk, karikatúrasze. rű megjelenítése, az emberi gyengeségek felnagyítása jellemzi Raija Sarelli és Paavo Sarelli itt bemutatott festményeit. Két szobrász neve kívánkozik a beszámolóba. Timo Ruokolainen hulladékanyagból — csavar, szegecs, cső, gömbvas, tár. csa — hegesztett plasztikái, valamint Marja Liisa Möki-Pentti- lö törrtören megfogalmazott, embert és teret ábrázoló famunkái. Az emberi alak szinte csak jelzésszerű, félbevágott bábfigurái Deim Pál plasztikái, val rokonítják. Romváry Ferenc Nehéz erről a filmről bármit is mondani szenvedély és meg-, rendültség nélkül. Andrzej Wajda ugyanis egy hatalmas történelmi freskóban ábrázolja mélyreható igénnyel közeli múltunk egy sajátos korszakát, amelyről szívesebben hallgatunk, mint beszélünk: az ötvenes éveket. Méreteiben ugyan kimagaslik, de szándékában azonos a magyar filmművészet hasonló törekvéseivel (Bacsó Péter: A tanú; Makk Károly: Szerelem; Kovács András: Ménesgazda: Gábor Pál: Angi Vera): feltárni, bemutatni az okokat, miért torzultak el Lengyelországban a legszentebb hitek, és emberi érzések a szocializmushoz vezető út eszközeinek szándékos félreértelmezésében. Célja tehát a történelmi tudat formálása, a felnövekvő generáció megismertetése a legközelebbi múlt hibáival: a szembenézés. Becsületes, őszinte, hiteles művészi alkotás ez a film. Csakúgy, mint hősnőjének, a fiatal tv-rendező jelöltnek tizennyolc napos küzdelme vizsgafilmjének anyaggyűjtésében, forgatásában. Egy fiatal lány megszállott oknyomozó küzdelme a negyedszázada lezajlott események után; kudarca és a fiIjn végén halvány reménysugara: talán mégis befejezheti... A film erről szól, pontosabban a mai keretjáték idősíkja szól erről; középpontjában az ötvenes évek világa áll, a maga meztelen valóságában. * A cselekmény 1950 tájt kezdődik, amikor Mateusz Birkut, a faluról jött fiatal kőműves beáll a jeles szocialista város, Nowa-Huta építői közé. Ezzel indul a rendező sajátos „film a filmben” alkotómódszere. Ugyanis a keretjáték lényege szerint Agnieszka (Krystyna Janda) — egy korabeli híradórészlet nyomán az ő portréját akarja megrajzolni első filmjében. Mi lett vele, hogyan alakult az egykor bálványozott sztahanovista sorsa, akinek alakját hatalmas márványszoborba faragta a sematizmus. A film innen egy rendkívül izgalmas, fölkavaró erejű nyomozás története. Agnieszka fokozatosan rájön, hogy mindenki hallatfanul ideges lesz, ha erről a korszakról egyáltalán szó esik. A film arra is választ ad, miért. A. Wajda ebben sajátos módszert alkalmaz. Az idősíkok váltásai, a jelen és a múlt képsorai összefüggő epizódláncolattá állnak össze. Ideges, feszült, lüktető montázs érzését keltik oly módon, hogy amikor a múltba pillant, a jelen élénk, életteli színeit borongás, acélszürke képsorok váltják fel. Híven tükrözve az ötvenes évek lidérces, idegőrlő atmoszféráját. Ezek a képsorok technikai bravúrnak is belliének. A férfi főhős sorsát végigkísérő visszapergetések ugyanis a (soha be népi mutatott) eredeti híradórészfetek illúzióját keltik. Ezt a kitűnő szinkron is elősegíti. A bemondó hang — talán ugyanaz, aki akkor szólt? — a kor lázas munkaex- tázisának tónusában lelkesedik a csillagos egekig törő eredményeken. * Agnieszka készülő vizsgafilmjének forgatása során kibontakozik Mateusz Birkut (Jerzy Radziwillowicz) kőműves emberi tragédiája. Tömegek, lelkes hangulat, acélos tekintetek, pattogó mozgalmi indulók. Hatalmas transzparenseken a munka hőseinek derűs, ragyogó szemű portréi. Közöttük Birkut, az élmunkás, akit egy egész ország ünnepel. Ez a vidékről származó fiatalember tiszta és becsületes. Egyetlen eszmét táplál magában: növelni teljesítményét, hogy az emberek minél gyorsabban lákáshoz' juthassanak. Ezért vállalkozik a minden eddigit megdöntő rekordra: egy műszak alatt öttagú brigádjával harmincezer téglát felhúzni. Tisztessége ugyanakkor meggátolja abban, hogy észrevegye hőstette" mögött a manipulációs szándékot és azt, hogy egy fiatal híradós általa indulhat el a karrier útján. Mindez Agnieszka oknyomozása során az események élő tanúinak vallomásaiban tárul fel, pereg le előttünk. Megszólal a neves filmrendező, az egykori ifjú híradóoperatőr. Visszaemlékezik a Birkut- ügyben nyomozó néhai belbiztonsági szakkóder — ma sztrip- tízbár-igazgató. Halljuk az egykori jóbarátot, napjainkban egy hatalmas katowiczei gyár igazgatóját, s szól a feleség, aki közben a börtönévek alatt elárulta Birkutot, és alkoholista lett. Majd a film vége felé a fiatal rendezőnő rátalál BirFolyóiratról folyóiratra keretében maga is elmondja a véleményét. A kissé szubjektív nézetekről árulkodó, helyenként erősen deheroizáló tanulmány egy nagy politikus, s egy esendő ember portréja, melyet Móricz is némi önkritikával vetett papírra. Mint a megszokott képtől eltérő rajz azonban mindenképpen érdekes. KÉT TÁVOLI ORSZÁG A tőlünk messze eső orszáqok életére csak akkor figyelünk jobban oda. ha valamilyen társadalmi vaqy politikai mozaás előtérbe állítja őket. Az utóbbi években így került érdeklődésünk középpontjába India és Irán, különösen Irán, melyről mostanában nap mint nap hallhatunk a televízióban, rádióban, olvashatunk az újságokban. A zajló események mögötti összefüggéseket azonban csak mélyebben elemző írásokból érthetjük meg. Ezért érzem fontosnak a Valóság novemberi közleményét („Álmaim Indiája”), melyben Kalmár György, az ismert India- szakértő — legutóbbi politikai tanulmányútjáról visszatérve — a helyszínen szerzett élmények alapján vázol hiteles képet a hatalmas ország belső társadalmi változásairól. Ezeknek a változásoknak a megértéséhez olyan körültekintő ismeretek szükségesek, mint amilyenekkel a szerző rendelkezik. Kalmár betekintést nyújt India gazdasági életébe, forrongó társadalmába, a különböző pártok küzdelmeibe. Megismertet elképzeléseikkel, elveikkel. Különösen tanulságos cikkének az a része, melyben az „új baloldal" ellentmondásokkal terhes harcairól szól. A fő kérdés ugyanis, lehet-e harcolni a munkásosztályért, a munkásosztály nélkül, sőt gyakran éppen ellenében. K. S. Andrzej Wajda filmje Pécsett