Dunántúli Napló, 1979. október (36. évfolyam, 269-299. szám)

1979-10-14 / 282. szám

DN HÉTVÉGE 10. HAGYOMÁNY 1979. OKTÓBER 14. fl történelmi hitelességről Megtartani a valóság határait Beszélgetés Nlederhauser Emillel, a Történettudomá­nyi Intézet főmunkatársával Nagy Réka, a Pécsi Nemzeti Színház művésznője, a Mikszáth Kálmán regénye alapján, Bán Róbert rendezésében készült, Kísértet Lublón című, színes magyar film egyik főszereplője Megjelenik a magyar filmtörténet Filmművészet és filmtudomány Tudományos intézet Pesten, archívum Budán A szigetvári tudományos em­lékülésen a magyarországi Ke- let-Európa kutatások fejlődé­séről tartott előadást. Az or­szágonként változó történelem- szemléletről, az évszázadok óta együtt élő népek, nemzetek sorsát kutató tudósok felada­tairól, felelősségéről. Saját magán érezheti a tör­ténelmi tisztánlátás szükség- szerűségét: 1945-ben települt ót Pozsonyból Budapestre, itt fejezte be aztán az egyetemet is, és kezdte a pedagógusok rögös útját járni, mint ma­gyar-történelem szakos közép­iskolai tanár. Mivel szlovákul és oroszul kitűnően beszélt, ha­marosan a Történettudományi Intézet félállású munkatársa lett. A magyar nemzetiség helyzete volt kutatási témája, de ezt hamarosan szűknek ta­lálta, és a Kárpát-medence burkát felpattintva a kelef- európai történelemmel kezdett foglalkozni. — Kandidátusi értekezése­met már a kelet-európai job­bágyfelszabadítás kérdésköré­ből írtam — mondja, aztán o szomszédos országokban élő történészekhez fűződő kapcso­latairól kezd beszélni. — Igen jó személyes kap­csolataink vannak néhány cseh, szovjet, lengyel és más országbeli történésszel. Romá­nokkal is. Ám ezek o kutatá­sok irányát tulajdonképpen nem befolyásolják. Annál in­kább azok a vegyes bizottsá­gok, amelyek az Akadémia égisze alatt jöttek létre abból a célból, hogy közelebb hoz­zák egymáshoz a közép-kelet- európoi történészek álláspont­ját egy-egy vitatott kérdésben. A vegyes bizottságok feladata egyebek között az is, hogy ku. tatási lehetőséget teremtsenek a baráti országok levéltárai­ban, könyvtáraiban. E bizott­ságok működése nem egyfor­mán sikeres. Van, hogy o ku­tatási feltételek biztosítása sem járt sikerrel, de dolgozunk már közös témán is, például a Szovjet Tudományos Akadé­mia szlavisztikai-balkanisztikai intézetével. Más országokkal ilyen messze még nem jutót-1 tünk, de remény van orra, hogy a cseh történészekkel ha­marosan kialakul hasonló mun­kakapcsolat. — Sokat vitatkoznak manap­ság arról, ki népszerűsítse a történelmet. Talán elég, ha a Nemeskü rty-vitóra utalok. Mi az ön véleménye, a törté­nészek írjanak-e kevésbé bel­terjesen, oz olvasók által is élvezhetőén, vagy bízzuk rá az ilyen könyveket a történelmi regények szerzőire? — A történeti hűségből semmit sem szabad engedni, ez szilárd meggyőződésem. Nem értek egyet azokkal a közírókkal, akik azzal mente­getik egyes ferdítéseiket, hogy ők nem történeti munkát, ha­nem o történelemről írnak. Ilyen alapon én azt mondha­tom, hogy a víz 150 C fokon forr, s ha emiatt a tudósok megtámadnak, azzal védeke­zem, hogy én nem vagyok fi­zikus, én csők a fizikáról írok . . . Ne vegye szerénytelenség­nek, ha arra a Habsburg-kö- tetre utalok, amit Gonda Imré­vel együtt írtam* Mi ott meg­próbáltunk hitelesen és mégis közérthetően, élvezhetőén fo­galmazni. Egyetértek önnel abban, hogy sok történeti munka belterjes, de a téma is ilyen! Egyetlen tudomány sem fejlődhet „szakirodalom nélkül. Ugyanakkor azt sem vonom kétségbe, hogy a tör­ténésznek népszerűsítenie kell az eredményeit, de én ezt semmiképpen sem adnám ki a kezemből. Az ismeretterjesz­tésnek, a népszerűsítésnek min­dig szem előtt kell tartania o hitelesség, a valóság határait. H. J. Pesten a „Stefánia” hajdani gazdag polgárának villájában, Budán pedig a Budakeszi út ár­nyas fái között egy modern épületben működik a Magyar Filmtudományi Intézet és Film­archívum. A két épület nagy­jából fedi is az intézet nevé­ben meglevő kettős feladatot: a Népstadion úti épület ad ott­hont a kutatóknak, a filmszak­embereknek, a Budakeszi úton tárolják a filmtekercsek ezreit. Balázs Béla kezdeményezte lét­rejöttét. de csak 1946-ban, az akkori Színház és Filmművésze­ti Főiskola keretében jött lét­re az első magyar filmtudomá­nyi intézet, 1959 óta pedig ön­álló intézetben tevékenykednek a filmtudomány szakemberei. Az intézetről Korcsai Kulcsár Istvánnal beszélgettünk, aki a kiadványszerkesztő csoport ve­zetője. — A filmelméleti és filmtör­téneti osztály kerekében dolgo­zunk, melynek fő tevékenységét a magyar filmtörténet átfogó és teljes feldolgozása jelenti. Ne­meskürti István, Nemes Károly, Szabó György, Pap Sándor, Go­rái Erzsi — hogy csak néhány nevet soroljak a kutatógárdá­ból. A munka a befejező sza­kaszába érkezett, néhány kötet már meg is jelent előpubliká- ciók formájában a Filmművé­szeti Könyvtár sorozatában. A teljes várhatóan jövőre jelenik meg. A munkát nehezíti, hogy a némafilm korából alig né­hány kópia maradt meg. Pa­radox módon az 1919-es anyag gazdag, mert ezt a Horthy-rend. őrség őrizte bűnjelként, per­anyagként. —• A másik fő kutatási terü­let a mai magyar film helyze­tére vonatkozik, s természetesen vannak általános filmelméleti és filmtörténeti kutatások is. Az in­tézet szoros kapcsolótokat tart fenn a szocialista országok ha. sonló intézményeivel, s termé­szetesen a világ más intézetei­vel is együttműködnek. A Filmtudomónyi Intézet ki­adványok sokaságában teszi közzé a kutatások eredményeit és a külföldi filmszakirodalom jelentős műveit. A Filmművésze­ti Könyvtárnak már a 65. köte­te jelent meg, egy-egy 300 pél­dányban. A már említett ma­gyar filmtörténeti előpubliká- ciók mellett a film neves kül- ( földi szakértőinek művei jelzik a sorozat erényeit: Kulesov, Ei. zenstein, Umberto Barbara, Emi­lio Garroni és a legutóbb meg­jelent André Bazin-kötet. A szé­lesebb közönséghez is eljutnak a Népművelési Propaganda Iro­dával közösen kiadott Filmba­rátok Kiskönyvtára kötetei, leg­utóbb a francia új hullám „fe­negyerekéről”, Jean Luc God­dá rdról szóló. Ez a sorozat a jelentős hazai és külföldi kor­társ filmrendezőket mutatja be. A Filmtudományi Szemle tanul­mányai is átfogják az egyete­mes filmművészetet, például ebben a sorozatban publikál­ják a tanácsköztársasági em­lékkonferencia előadásait is. A Filmtudományi Intézet a nagyközönségnek szóló, utcai terjesztésben is megvásárolható kéthavi folyóirata, a Filmkul­túra, stencilezett kiadványból nőtte ki magát reprezentatív szakfolyóirattá. A filmművészeti ismeretter­jesztés második nagy területé­ről dr. Draskovics Tiborné, a terület felelőse szól. — Elsőként a Filmmúzeumot említem, amely nevével kicsit ellentétben nemcsak régi filme, két mutat be, hanem a film- történet szempontjából érdekes újcbbakat is. A Filmmúzeum­ban rendezzük meg egy-egy or­szág filmnapjait, vagy például nemrég a film egyik nagy alak­jára, az amerikai Griffithre em­lékeztünk századik születésnap­ja alkalmából, filmjeinek be­mutatásával. Ezen, a nagykö­zönségnek is nyitva álló vetí­tések mellett zártkörű klubfog­lalkozásokon mutatunk be so­rozatokat a filmtörténet és film­elmélet iránt mélyebben érdek, lődőknek. A továbbképzések színhelye két év óta az archívum Buda­keszi úti új épülete. Szinte máris kinőtte magát, olyan ütemben gyarapodik állománya cserék, vásárlások következtében. A légkondicionált, megfelelő pá­ratartalmú termekben a film­dobozok ezreit őrzik a majdnem teljes magyar anyagot és az egyes nemzeti gyűjteményeket. Az intézet könyvtára állja az összehasonlítást a legnagyobb külföldi intézetek könyvtárával is. Százharminc külföldi film­szaklap jár ide, több tízezer kö­tet könyv sorakozik a polcokon, sok ezer dossziét állítottak ösz- sze, bennük egy-egy film leírá­sa, kritikaszemelvények, fotók ta­lálhatók. A könyvtár kezeli az intézet gazdaq fotó- és plakát­gyűjteményét is. Nemcsak a ku­tatók, de a filmművészet bánt érdeklődők is megtalálhatják a könyvtárban a keresett érdekes­séget, ritkaságot. B. L. Új könyvek „Az az öt év, amelyet Vásár­helyen, az Alföld csendjében töltöttem, gondolathozamban életem legtermékenyebb szaka­sza volt" — írja Németh László a Megmentett gondolatokban. A XX. századi magyar irodalom egyik legkiemelkedőbb alakja, a magyar gondolkodók egyik legjelentősebb, európai szintű képviselője 1945 és 1950 között Hódmezővásárhelyen volt óra­adó tanár. Hogy milyen tanár volt, arról bővebbet tudhatunk azoktól, akik abban a szeren­csében részesülhettek, hogy hallgathatták óráit. Ha a ta­nulmányírónak a Tanú című fo lyóirat korszaka a fénykora, azé a folyóiraté, melynek egysze- mélyben volt írója, szerkesztője, fordítója, titkára, levelezője, korrektora és tulajdonosa, ak­kor a vásárhelyi éveket a re­gényíró Németh László fényko­rának mondhatjuk. Ekkor kelet­kezett a legtöbb idegen nyelvű kiadást megért, ma már hal­hatatlan Iszony, s a nem kisebb prózai teljesítményű Égető Esz­ter. S ha ehhez hozzávesszük Széchenyi és Húsz című drámá­it, akkor biztos állítás, hogy Németh László alkotó korszaká­nak egyik legjelentősebb állo­mása volt Vásárhely. Erről az alkotói, s nem életrajzi korszak­tól írt szép és gondolatokban gazdag könyvet Grezsa Ferenc. Nevét jószerivel a Tiszatáj című folyóiratból ismerheti az iroda­lombarátok szűkebb köre. Gre­zsa ugyanott tanított gimnáziu­mi tanárként, ahol szeretett író­ja, s így nem véletlen az a mélyreható filoszi, s ezen túl­menően gondolati gazdagság és alapossáq, mely ~ *r.mi|. mánykötetét jellemzi. „Munkám vitairat is. Megkísérli bizonyíta­ni, hogy Németh László életmű­vét a szocialista kultúra szerve­sebb, elevenebb részévé kell — és érdemes — tennünk”. Könyve erről — ha netán kétség volt efelől — meg is győzi az olva­sót. * A Magyar Remekírók leg­utóbb megjelent kötetei közt egyre több a meglepetésszerű újdonság, új felfedezés. Meg­lepő, hiszen csak klasszikusok szerepelnek e sorozatban. A legutóbbi kötet a magyar gon­dolkodókat mutatja be Bocskai Istvántól Szepsi Csombor Már­tonig, s gyakorlatilag a 17. szá- zcd teljes magyar politikai és közgondolkodásról ad kereszt­metszetet. Ha egy-egy név kerül elénk e korból, tudjuk, s ismerjük érté­keit, de így együtt látjuk csak mélységes gazdagságukat. Prá­gai András Fejedelmeknek ser­kentő órája vagy Bethlen Mik­lós Olajágat viselő Noé ga­lambja című írása nagykorú politikai irodalomról tanúskod­nak, hogy Rákóczi Breznai Kiáltványáról ne is beszéljünk. fl „kezem alatt ”... A kéz üt, simogat, ka­lapácsnyelet szorít, humoros és komoly, megrendítő és fel­lengzős mozdulatokra képes. A kéz paradoxoné, hogy bár puszta testrész, mégis jóval több annál. Mondhatnánk azt is, hogy a kéz majdnem maga az em­ber, hiszen a kéz valósítja meg mindazt, amit az em­ber magában hordoz, meg akar valósítani. A kéz alól sorjáznak elő a tárgyak, az egész tárgyi világ. A kéz le­het áttetsző, rózsaszínű cse­csemőkéz, hervadó őszi le­vélre emlékeztető aggastyán­kéz, a tenyéren kérges, a külső felén robusztus kubi­kos kéz. A kéz alakít, de a kezet is alakítja a munka, alakítják az évek. A kéz ké­szen születik velünk, megtes­tesít egy sereg képességet, és már szinte az első reflex­szerű mozdulatával belemar­kol a levegőbe, hogy meg­kapaszkodjon a világban. A kézről olvastam már ver­seket és komoly filozófiai ta­nulmányokat. A róla alkot­ható ismereteink talán még ma sem kimerítőek, befeje­zettek. A kéznek óriási múlt­ja van, beláthatatlan pers- pektívájú jövője, hiszen a kéz, mint ahogy Engels a természet dialektikája című remekművében írja, már ak­kor szabaddá vált, amikor az első kovokövet késsé fel­dolgozta. Ennek a szabaddá vált kéznek köszönhetjük em­bervoltunkat, azaz a mun­kavégzés képességét, magát a munkát. A kézről tehát, mint lát­ható, csak a legmagasabb fokon, a legemelkedettebb hangon szabadna szólnunk. Én mégsem szeretem azt, amikor a kéz a lej fölé, a kezek a lejek fölé nőnek, amikor a jó öreg magyar szólást hallom, ma is útón- útfélen, hivatali 'helyiségben, autóbuszon, rádióban, tele­vízióban: — Ez és ez a ke­zem alatt dolgozik. —• Háromszáz ember dol­gozik a kezem alatt — mondta a televízió nyilvá­nossága előtt egyik este va­laki. Ennek a kifejezésnek a bántó volta lehet, hogy csak kevesek fülét sérti ... Én e kevesek közé tartozom, és el kell mondanom, hogy a ki­jelentés hallatán önkéntelen a beszélő kezére szegező- dött a szemem, hogy meg­csodáljam a csodálnivaló testrészt, ami „alatt” három­százan dolgoznak.. . A „kezem alatt dolgoz­nak" megfogalmazás ben­nem a lehető legsötétebb történelmi korok emlékeit ka­varja fel, amikor az embe­riség egyik (nagyobbik!) fe­le az igen keskeny réteget képező kisebbség keze alatt dolgozott. Amikor a biológiai és filozófiai értelemben fel­szabadult kéz árucikké és mások megvásárolható tu­lajdonává vált. A kezem alatt dolgozik négy inas — mondta az inasvilág mesterembere. A kezem alatt dolgozik húsz gőbölös és harminc egyéb cseléd — mondhatta az alig félévszázad előtti, fél- feudalista Magyarország egyik kulcsembere, az ura­dalmi intéző. Negyven gye­rek van a kezem alatt — így ugyanennek a világnak az iskolamestere. A kezem alatt kifejezés a magyar nyelv érzékletességének kö­szönheti létét, azaz, akiket ez a kifejezés érintett, azok valóban ott éltek, léteztek azok alatt a kezek alatt, sor­suk fonala oda kötötte őket eltéphetetlenül. Lehet, hogy ma túl gorom­ba, túl pesszimisztikus dolog ilyesmire gondolni egy ilyen — tulajdonképpen —- köl­tőien szép nyelvi szerkezet alapján. Csakhogy: még go­rombább dolog az, amikor sokan meglehetősen komoly hangnemben napjainkban is így fejezik ki magukat. Abban az időben, amikor ez a szólásmód született, nemcsak lehetetlen volt, nem is illett megnézni azokat a bizonyos, szóbanforgó keze­ket. Milyenek is azok a ke­zek? Tiszták-e vagy nem? Merre irányulnak a mozdu­lataik, önmaguk felé-e, vagy a másik ember keze felé? Mi mozgatja őket? Mit tes­tesítenek meg? Ma már ez jog. Egy az alapvetőek kö­zül. Mert, ahogy Engels írjo, „a kéz nemcsak szerve a munkának, hanem annak terméke is". Még az a kéz is, „ami alatt dolgoztak, dol­goznak" az emberek. Azt a kezet is a munka teremtette meg, a mások, az elődök munkája, az egyetemes munka, amelyben a fejnek is óriási szerepe volt, van és minden eddiginél még több lesz a jövőben. De még a kezet irányító fejre sem mondhatnánk kellemet­len asszociációk nélkül: eny- nyi és ennyi ember „dolgo­zik" az én fejem alatt. Ez nevetséges is volna. A „ke­zem alatt" kifejezésen senki sem nevet, mert megszoktuk oz évszázadok alatt. Éppen itt volna az«» ideje, hogy végre már egyszer leszok­junk róla, és még képlete­sen se ámítsuk magunkat azzal a pozícióval, amelynek velejárójaként „az én kezem oz alá beosztottak feje fölé rendeltetett". De addig is, amíg minden különösebb ellenérzés nélkül elröppenhetnek ilyen kifeje­zések, nem árt, ha a velük élők, az ilyen kifejezésekkel könnyelműen dobálázók föl­jebb emelik a tekintetüket egy fél arasszal, és leg­alább képzeletben összemé­rik a kezüket azzal, ami úgymond „alatta" van. Mert, ha valaki több millió ember előtt ki meri jelenteni, hogy hatszázan dolgoznak o keze alatt, akkor egyetlen do­logban feltétlenül biztosnak kell lennünk. Abban, hogy az a kéz nem lehet akár­milyen. Bebesi Károly

Next

/
Thumbnails
Contents