Dunántúli Napló, 1979. augusztus (36. évfolyam, 209-238. szám)

1979-08-23 / 230. szám

6 Dunántúli napló 1979. augusztus 23., csütörtök Takarékosság a közművelődésben Igény és közönségízlés Agymunkával és pénzzel... Megtérülő —, de csak hosszú idő alatt megtérülő beruházás — a sokoldalú ál­talános műveltség elsajátítá­sa vagy elsajátíttatása. S mint ahogyan a népgazda­ság termelő ágazataiban, a körművelődésben is bölcs dolog figyelni arra, Hogy ho­vá, mit és mennyig invesztá­lunk. E bölcsesség pedig kö­telességgé válik most, nép­gazdaságunk egyensúlykere­sésének időszakában, amikor c bőkezű nagyvonalúságról a takarékosságra, a kétes kimenetel ű kísérletezgetésről az ésszerűségre, a mennyi­ségről egyre inkább a mi­nőségre terelődik a figyelem. Lehetséges-e, hogy mind­ez csak annyibon vonatkoz­nék a közművelődésre, amennyiben árgus szemmel ügyelünk: az intézményekben ne az utcát fűtsék, a lám­pákat távozás előtt gondo­san oltsák el, takarékoskod­janak a golyóstollbetéttel meg a WC-papírral, s lehe­tőleg minél olcsóbb rendez­vényeket szervezzenek? A szép iránti érzékenység Azt hiszem, ez túlságosan vulgáris felfogása volna a közművelődési munka éssze­rűbbé és hatékonyabbá té­telének. Óriási különbségek vonnak ugyanis takarékosság és takarékosság, ésszerűség és ésszerűség, sőt mennyi­ség és mennyiség, minőség és minőség között. Vannak, akik az újságok drágulása miatt lemondták az előfizetést, kevesebbet járnak színházba, hangver­senyre, viszont megveszik a drága luxuscikkeket. A má­sik emberfajta viszont le­mond bizonyos dolgokról, de nem mond le sem az újság­ról, sem a színházról. Az előbb említett embertí­pus természetesnek vette: a kultúrát ingyen, vagy csak­nem ingyen kapja; hosszas agitálás után hajlandó volt végre jegyet venni, de csak akkor, ha valamely közösség tagjaként húsz-ötven száza­lékos kedvezményt kapott (eszembe ötlik itt egy gro­teszk idea: mit szólna hoz­zá a közvélemény, ha valaki azt javasolná, hogy kiskö­zösségek, brigádok stb. szá­mára adják a boltok húsz- ötven százalékkal olcsóbban a húst, kenyeret, sört, ciga­rettát, azzal a feltétellel, hogy együttesen fogják elfo­gyasztani. Nem ostoba vicc­nek fognák fel ezt, hanem o mentőknek telefonálnának.) Node hát valami oka csak van ennek! S úgy gondo­lom, az ok elsősorban a közön ség ízlésben rejlik. „Nem értjük”, hangzik sokszor szín­házi előadásról, hangverseny­ről egyaránt, a képzőművé­szeti kiállításokról nem is be­szélve. Hát — már bocsána­tot kérek — miért nem ér­tik? Ki tehet arról, hogy nem értik? Tehet arról a mester­szakács, ha a vendég ízle­lőszervei nem veszik észre a tárkonyt, a szegfűszeget, a bazsalikomot, de még a só- ro-borsra sem érzékeny az ínyük? Mit tehet a szakács, s mit a pincér, ha örökké a silány zene paprikóskrumpli- ját, brettli-színpad tojásha­bos és szárazbabból készült gesztenyepüréjét követelik tőlük? Sokan védekeznek azzal, hogy nem ők tehetnek róla, hiszen nem volt módjuk. .. Volt módjuk! Nagyon kevés ötven körüli ember mond­hatja azt tiszta szívvel ma­napság, hogy politikai vagy gazdasági okokból nem volt módja érzékennyé válni a szép iránt. Persze van azért némi igazság óbban, hogy nem tehetnek róla. El kell ugyanis fogadnunk azt — s ez nem mond ellent sem a józan észnek, sem a marxis­ta művelődés és társadalom- szemléletnek —, hogy voltak, varrnak és lesznek emberek, akiknek egy bizonyos bonyo­lultsági fokon túli, egy bizo­nyos többlet-agymunkát kí­vánó alkotás egyszerűen nem kell. Igen jól megvannak nélküle, boldogok néküle. S azt a munkát, amellyel értéket termelnek s pénzt keresnek, el tudják vé­gezni nélküle. Mert, ha nem társadalomellenes do­log kimondani azt a közis­mert tényt, hogy még köze­pres sportolóvá sem válhati'k mindenki testi adottságai mi­att, akkor nem szégyellhet- jük kimondani azt sem, hogy agyi barázdáltsóg szempont­ból is nagy különbségek vannak ember és ember kö­zött. S ez a tény — mint a sportolásra való alkalmat­lanság sem — egyáltalában nem érinti az emberi mél­tóság kérdését. S már készen is van az el­lenvetés: igen ám, csakhogy ebbe nem nyugodhatunk be­le, hiszen tudjuk, hogy eljö­vendő társadalmunknak sok­oldalúan művelt, s emellett kitűnő szakemberekre lesz szüksége. Am ezék a gondolatok át­vezetnek a takarékosság kérdéséhez. Anyagi javaink mellett takarékoskodnunk kell szelle­mi javainkkal is. Ha a nép­gazdaság nem engedheti meg magának, hogy egy gyár drága import-anyagból el­adhatatlan árut gyártson, ak­kor — mutatis mutandis —áll ez a közművelődésre is. Nincs értelme nagy honorá­riumokért „import" előadó­kat hozni egy szakkörbe vagy klubba nyolc-tíz ember kedvéért, nem érdemes még­oly kitűnő portékát vásárol­ni, ha nincsen mód tovább­adására. Tipikusan falra- hónyt borsó az ilyesmi, ha­tékonysága gyakorlatilag nul­la. Hasznosabban felhasználni Ugyanezt a pénzt, s ugyanezt a szellemi értéket a társadalom számára hasz­nosabban is fel lehet hasz­nálni. Statisztika-haj hászás helyett valami relatíve jó, közepes megoldást kel! ta­lálni, olyat, amibe belefér a tisztes nívójú „közönségsi­ker" is, s a magas nívójú produkció is. De vacakot ad­ni semmiféle tömeg- vagy rétegigénynek engedve nem szabad, s tékozolni sem. Ér­tékeinkkel • bölcsen kel! gaz­dálkodni. Meg kell tanulnunk végre — meg kell fizetnünk a szel­lemi kincsek birtokba véte­léért is: agymunkával és pénzzel. Ingyen nem köve­telhetünk semmit a közmű­velődéstől, s ingyen nem is kaphatunk semmit Kemény Dezső Japán gyermekkórus Pécsett A Hotel Minaret udvarán ad hangversenyt ma este 7 órakor a japán Asunaroi Gyermekikó­rus Shimose Noriyoshi és Mo- tegi Setsuko vezényletével. 29 taggal kezdte meg működését a gyermekkar, amely pécsi fel­lépésén már 80 tagot számlál. A kórustagokat hároméves ko­ruktól kezdik képezni — kez­detben a szülök bevonásával, hétéves koruktól szolfézst is ta­nulnak, s ezután kerülhetnek a kórus tagjai közé. Koncertjü­kön japán szerzők dalait, nép­dalfeldolgozásait hallhatjuk. Az esten fellép a Dobó utcai gimnázium Bartók Kamarakó- rusa is, amely Kertész Attila vezényletével Monteverdi, Ko- dáy- és Bárdos-műveket éne­kel. A hazához tartozás jelképe Piros csizmák Francoise egy árva szót sem tud magyarul. Miért is tudna, amikor tősgyökeres párizsi, s egy francia nép­tánccsoportot irányít a Fény Városában. Mégis ott rúgja a port a hosszúhetényi és a zengővárkonyi főutcán a Zen- gő-alján született fiúkkal, s lányokkal együtt. Patricia Adorjánnak — odakint „Ador- zsánnak” ejtik — a férje leg­alább magyar, de nejét mindmáig nem sikerült e kü­lönös nyelvre megtanítania. Patricia mégis árgus szemek­kel lesi a karikázó lépéseit. Amikor arról kérdezem, miért szereti a magyar táncokat, gondolkodás nélkül felel: mert vidámak, elegánsak, tü­zesek. Nem, ő francia tánco­kat egyáltalán nem táncol, csók a magyar s egy-két kö- zép-kelet-európai érdekli. Montreálból tízen jöttek, más kanadai városokból, Nyu- gat-Németországból, # Auszt­riából jóval több, mint két­száz résztvevő érkezett a Ma­gyarok Világszövetsége által rendezett néptánctanfolyamra. Második, harmadik generá­ciós „külföldre szakadtak”, némelyikük már csak szótöre­dékeket beszél ap>ái nyelvé­ből. Egy lány New Jersey-ből egyedül jött át. Ö még jól beszél magyarul. A gyönyörű szép osztrák kislány csak mu­togatásból ért. A legtöbbjük lábán piros csizma. Kicsit operettes, gyöngyösbókrétás, de így, együtt nagyon kedves látvány. Megértem az idős zengővárkon^t bácsit — a fa­lu legöregebb polgárát —, amikor elragadja a pátosz, és a békéről, egyetértésről kiált rövid szónoklatot az egy­begyűltekhez. A farmerhoz húzott magyar csizma itt nem csak egyszerű kellék: a hazá­hoz tartozás kissé naiv, de annál szívet melengetőbb jel­képe. Szimbolizálja azt, hogy a tánc, a zene — a magyar tánc és magyar zene — igenis képes összetartani a nemze­tet, és ennek a nemzetnek a barátait.-hj­Egy évvel a rendelet után Tuczai József a disco-pultnál Fotó: Havasi J. Külföldi képző­művészek kiállítása Hol tart a disco? Lemezbemutatói vizsga Megtérül a befektetés Tompa sötétség, árnyakat vető színes felvillanások, lük­tető, széles muzsika, amit né­ha hadaró kiáltás szakít meg, hangtalan, hullámzó tömeg: mindez együtt - a DISCO. Szemüveges gimnazista lány támasztja az ajtót. Itt már nem akkora a hangerő, hogy el­nyelné a szavakat — Téged érdekel, amit a disc-jockey mond? — Igen, hogyha hallom. Csak némelyiket egyáltalán nem lehet érteni, úgy hadar, vagy rosszul keveri a mikrofont. Azt nem szeretem, ha szám közben beszél, csak megzavar­ja az embert, de két tánc kö­zött kell valami szöveg. Ha jó, nagyon fel tudja dobni a han­gulatot ... A disco-pult mögött álló fiú — eddig csak egyetlen vizsgá­zott női „lemezlovasról” tu­dok az országban — kulcsfi­gurája napjaink táncos rendez­vényeinek, A sokat kárhoztatott gépzene kicsapott korábban sem szűk medréből, s erőteljes nyugati hatások segítségével már-már parttalanul hömpö­lyög. Legalábbis látszólag. Mert ha figyelembe vesszük, hogy olyan nagy városban, mint Pécs, négy vagy öt helyen működik csak disco, s állandó helye egyiknek sincs, disco- túltengésről nem beszélhe­tünk. Tulajdonképpen egyet­len intézménynek és vállalatnak sem érdeke, hogy disco-klubot tartson fenn. A művelődési há­zaknak legkevésbé, mert — úgymond — csak baj van ve­le. A vendéglátó vállalatnak sem, hiszen azért a néhány ezer forintos többletforgalomért nem éri meg, hogy az ilyen rendez­vényekkel járó „tortúrát" vál­lalja. Különösen akkor, ha sze­szes italt sem szolgálhatnak ki. A kólából pedig tudvalevőleg nincs nagy haszon ... A lemezlovas a „disco-joc- key” mesterségét tavaly nyár óta hivatalosan is elismeri szak­mának egy miniszteri szintű rendelet, s ezzel a műfaj hős­kora lejárt. Minden „lemez- bemutatónak" — a rendelet hívja így őket — előbb vagy utóbb vizsgáznia kell, ha a felszínen akar maradni, sőt ha egyáltalán dolgozni akar. Az ál­landó működési engedély meg­szerzéséért Budapesten áll zsű­ri elé, ahol a tizenötperces disco-műsoron kívül társadalmi, politikai, történelmi, zenei és technikai ismeretekből kell a rá­termettségét bebizonyítania. Eredményétől függően A, B és C kategóriába sorolják, s ez egyben a fizetési besorolását is meghatározza. Diszkóznia azon­ban csak az Országos Szóra­koztatózenei Központ megyei kirendeltségének közvetítésével szabad. Akik nem szereztek ál­landót, ideiglenes működési en. gedélyt kapnak, amelyet megyei meghallgatáson kell kétéven­ként megújítaniuk. Bornemissza Gézával, az OSZK Baranya megyei kiren­deltségének vezetőjével járjuk a discókat. A helyszín Orfű, Mohács, Pécs: bisztró, eszpresz- szó; az Ifjúsági Park, KPVDSZ, Vasutas Étterem. Mindegyik más, és mindegyik egyforma egy kicsit. A KPVDSZ)-ben vasár­nap este a Király-discón 450 ember — szesz nincs! — hét­főn az IP-ben, ugyancsak az övén, negyven. Orfűn és Mo­hácson telt ház van; a Nosztal­gián hétköznap nem tapossák egymást a fiatalok. A „disc- jockey”-k stílusa különböző, de a „luxembourgi" hatnghordo. zást mindegyiküknél fel lehet fedezni. Többnyire a számról, az előadókról mondanak né­hány szót, többre nem is igen van lehetőség — de igény sem. A szöveget sajnos általában csak foszlányokban lehet érte­ni, de a közönségnek úgy lát­szik, ez is elegendő. A zene a fontos, ennek alapján ítélik meg elsősorban a diszkót. Király László azok közé a le­mezlovasok közé tartozik, aki a szívét-lelkét beleadja a szak­mába. Baranyában összesen két fiatalembernek van A-ka- tegóriás működési engedélye. Neki, és Tuczai Józsefnek. — Nehéz mesterség ez, a kí­vülálló nem is látja, mennyire az — mondja. A szereléshez komoly tőke kell: az enyémben százötvenezer forint van. A le­mezekhez nehéz hozzájutni, amit pedig megkapok, azt meg is lehet nézni; az indiai leme­zek hullámosak, recsegnek. A magnókazetta hosszú idő óta hiánycikk . . . Szóval nagyon so­kat kell azért dolgozni, hogy esténként a fiatalok jó minő­ségű felvételekről kapják a ze­nét. Király László főhivatású dis­cos, tegyük hozzá, az egyik leg­kulturáltabb ebben a műfajban. Tuczai József viszont arról ne­vezetes, hogy az A-kategóriá- sok közül talán ő az egyedüli az országban, aki a discót höb- byként műveli. Agrármérnök a villányi borkombinátnál, mun­kaidő után, családjától ellop­va az időt szalad egyik hely­ről a másikra. — Hazudik, aki azt állítja, hogy egy kicsit sem anyagi okokból diszkózik — mondja. — Ez a szakma nagy befekte­téssel járó, de végül is jöve­delmező foglalkozás. Persze, igazán csalk az tudja jól csi­nálni, aki nagyon szereti ... Király László ehhez még hoz­záteszi : — Abból a gyerekből, aki készen kapja a szerelést, soha­sem lesz jó diszkós ... A rendelet megjelenését kö­vető lemezbemutatói vizsgára Baranyából harmincnégyen je­lentkeztek, ebből tizenegy elvér­zett. Ideiglenes működési enge­délye van 1—1 fiúnak, C-kategó- riás nyolcnak, B- és A-kate- góriás 2—2-nek. Ők, és közön­ségük a megmondhatói annak, mennyire nem lehet megtanul­ni ezt a műfajt. Érzék, tehet­ség, rutin és nem utolsó sor­ban pénz kérdése a siker ezen a pályán. Amíg a discóra igény van — márpedig van — érde­mes tovább foglalkozni ennek a szórakoztatóipari ágazatnak népszerű, de egy kicsit magá­nyos szereplőivel, hogy a disco végleg polgárjogot nyerhessen a kulturált szórakozási formák között. Havasi János A Magyar Képző- és Iparmű­vészek Szövetsége Dél-dunán­túli Területi Szervezete évek óta kapcsolatot tart több or­szág hasonló szervezeteivel. A mostani bemutató is ennek a kapcsolatnak az eredménye. Cserekiállításként pécsi művé­szek alkotásai láthatók e szer­vezetek városainak galériái­ban. Nagyon hasznosak ezek a találkozók a közönségnek és a művészeknek eqyaránt, hiszen szinte első kézből információt kaphatunk egy-egy ország kép­zőművészeti kultúrájából, sőt egvmás mellett, egy tárlaton belül összehasonlítást is tudunk tenni, a jellemző vonások meg­ismerése révén. A kiállítás egy művésztől 15— 20 alkotást\mutat be, így önál­ló kamarakiállításnak tekinthe­tő. Ewa Gologorska-Kucia (Krak­kó) munkái házak, belső terek lírai hangulatát adják; Barba­ra Szmuc-Pamula (Krakkó) gra­fikái különös szerkesztésmód­jukkal markáns emberismeret­ről tanúskodnak; Marian Szczerba (Opole) festészete a naq>/ foltok és vonalak ritmu­sából táplálkozik; Zdravka Mandic (Zrenjanin) olajképein sejtelmes ködök, fények ölel­nek át termésTeti tárqyakat; Günter Richter (Liocse) munkái az úirenlizmusho’ állnak köze!; Helge Riskula (Lahti) linómet­szetei az élet nehezebb olda­lait mutatják be. A kiállítást 1979. augusztus 24-én, pénteken délután 5 óra­kor a Pécsi Galéria Színház té­ri kiállítótermében nyitja meg Erdős lános képzrművész. Meg­tekinthető szeptember 11-ig. P. S. Filmforgatás A római Cinecitta Stúdióban rögzített belső felvételekkel be- fejeződött a magyar—NSZK— francia-olasz vállalkozásban készülő, hatrészes tv filmsoro­zat, a Sándor Mátyás forgatá­sa. A télen Magyarországon forgatott „Isztambuli vonat” cí­mű magyar—olasz társvállalko­zás producere, Claudio Bioni tett ajánlatot a népszerű Verne Gyula regény megfilmesítésére a Magyar Televíziónak; a for­gatás április elejétől az elmúlt hét véqéiq tartott. A magyar filmgyártás elismerése, hogy a franciái rendező, Jean Pierre Decourt a regén'/ főhősének megformálására Bujtor Istvánt kérte fel. Az operatőr pedig a Jancsó-filmek révén külföldön is iól ismert Kende János lehe­tett. Méa eqy ielenlősebb fel­adatot kaDott maqvarorszáqi színész: a ciaánvlányt a Nép­színház művésze. Papadimitriu Athina formálta meg.

Next

/
Thumbnails
Contents