Dunántúli Napló, 1979. július (36. évfolyam, 178-208. szám)
1979-07-01 / 178. szám
DN HÉTVÉGE 10. HAGYOMÁNY 1979. JÚLIUS I. Abaligeti parasztház Dr. Lajos László felvétele Kanizsa, Komárom A Pécsi Országos Munkás Dalosünnepély A két nevet olvasva, elsősorban bizonyára a Zala megyei Nagykanizsa, illetve az északdunántúli, a Duna két partján fekvő határváros, Komárom (Szlovákiában Komárno) jut eszünkbe. Arról valószínűleg igen kevesen tudnak, hogy Baranyában is van Kanizsa és Komárom is, s még kevesebben gondolnak arra, hogy e nevek település- történetileg a fenti két város nevével a honfoglalás koráig visszavezethetően összefüggenek. Ha Pécs mai határát Árpád és Megyer között áthaladva, a délre vezető ősi Hátúton (végig dombhát síkján vezet) elhagyjuk, az Árpád fia, Szalta fejedelem nevét viselő Szalánta község déli házsorától Ny-ra, mintegy kilométer távolságban, a Kovács-kúti völgyületen is túl még a nagy erdőirtások után is, ma is tekintélyes erdőt találunk. Ez erdő neve a bostai, garéi öregek szerint K a n i s a , Kanizsa, sőt régi térképeken néha Komisa vagy Karnisa. A középkori Nagyúton tovább haladva délfelé, az Árpádok nemzetségi nevét viselő Turul (ma Turony) községbe érünk. Itt az út lesüllyed a Tom- féi patak völgyébe, s e völgy Ny-ra forduló részének neve: Komárom alja. Mégpedig azért, mert a völgy feletti tetőt, mely már Csarnóta határába esik, Komárom-nak hívja a nép. Tehát: Kanizsa és Komárom. A két terület mintegy négy kilométerre van egymástól. Mi lehet e két név értelme? Kivételesen ne lapozzuk fel a földrajzi nevek etimológiai szótárát, hogy nyelvészetünk megállapításai után tudakozódjunk, hanem összehasonlító településtörténeti vizsgálatokra támaszkodva kíséreljünk meg a kérdésre válaszolni. Ezért elsősorban szögezzük le, hogy a Kanizsa—Komárom együttes nemcsak Baranyában fordul elő, hanem pl. Zala megyében kétszer is! Nagykanizsától, az egykori Kanizsaszeg- től ’ (vár) É-ra kb. négy km-re szintén Komárom van. (Homok- komárom, 1293-ban: Humuk kamar.) Zalakomártól (nemrég még Kiskomárom és Komárvóros, s ez 1308-ban: Kamar) délre ugyanilyen távolságban Kani- zsa-rét található. Továbbá: Siófoktól nem mesz- sze, a Sió (középkorban: Suk sóra) partján is fellelhető a Kanizsa név Jut, valamint Maros község határában, s tőle DK-re Mezőkomáirom (1536- ban: Saar Komar) települt. E két elnevezés azonban itt mintegy 12 km-re fekszik egymástól. A Kanizsa és Komár(om) ily szoros kapcsolatát még több helyütt ki lehet mutatni, ám meglepő, hogy a Duna északi partján fekvő Komórno-tól K-re hét km-re nem Kanizsa, hanem Izsa község, míg a közeli csi- lizközi Kamari-tól K-re hasonló távolságban Izsap község található. Ennek nyomán törvényszerűen Ötlik fél a gondolat, hogy a Kanizsa név talán összetett szó, melynek előtagja a ’kan’ vagy 'k a m’, utótagja pedig az i s > i z s . Fontos leszögeznünk azt is, hogy a Kanizsa is, Komár(om) is mindig szoros kapcsolatban van az .Árpád’ (Ar-Pat-di) fejedelem és leszármazottai puszta személynevével. (P a t, Szalta, Solt, Jut as) foglalt szállásokkal. Ezektől rendszeresen csak pár km távolságban fekszenek. Ezek után kerítsünk sort első történetírónk, Anonymus művének vizsgálatára. Ő 1200 körül, műve 15. fejezetében ezt írja: „Miután Árpád vezér Pannónia földjét teljesen leigázta, Ketel-nek hűséges szolgálatai fejében a Duna mellett, ott, ahol a Vág e folyóba torkollik, nagy földterületet adott. Itt később Alap-Tolma (Olup- tulma), Ketel fia várat épített, melyet Kamarum-nak (Cama- rum, az -um latinos végzet!) nevezett el. Hosszú idővel ezután Ketelt és fiát, Tolmát ugyanitt temették el ősi pogány szertartások szerint." Mivel Anonymus Ketelt és fiát: Tolmát előzőkben a „ku- mán" vezérek között említi, ezek nyilván török nyelvűek voltak. Még pedig ők is, s a magukkal hozott nép is, melynek „kétharmadát a vár szolgálatára adták.” Ebből egyúttal az is következik, hogy a Tolma által épített és elnevezett vár, valamint a környéken települt községek neveit is elsősorban valamely ótörök nyelvből kell megfejtenünk. Gabain szerint ótörök nyelven a ,kam’ (qam) = varázsló, sámán, bálványok papja. Az , a r’ pedig a Teleki kódex szóhasználatában az úrral egyenértékű, magas rangú, fejedelmi személyek titulusa. A. , k a m a r1 tehát vezéri rangban lévő pogány pap. Ugyanezen a nyelven az Izsó község nevében szereplő , i s ' vagy , i s i ’ = bajtárs, asszony, élettárs, míg a török nyelvcsaládba tartozó kirgizek nyelvén: főnemes személyiség felesége. Mivel továbbá kirgizül a kan = khán, fejedelem, uralkodó, míg a ,ka- n ü z s ’ = a kán felesége, nyilvánvaló, hogy ott, ahol a Pat, Patkon, Izsa v. Kanizsa és Kamar együtt fordul elő, mint pl. a Duna É-i partján az egykori Komárom megyében kétszer is, ott Pat-ról, a honfoglaló vezérről (kinek méltóságcímmel kapcsolt neve a türk nyelvű környezetben: Patkón), továbbá a kán nejéről (ki Izsa határában a honfoglalás századában még erősfalú régi római katonai táborban keresett magának biztonságos védelmet (Leányvár) és a vezéri szolgálatban álló pogány türk főpapról van szó, ki a honfoglalás éveiben ezek szerint: Ketel! Az ilyen szállásföldeken, pl. Csilizközben, továbbá Győr és Fejér-megyében előjövő Pát- k a községek körzetében, azután Somogy és Heves megyében Pat közelében feítűnő Sárkán és Sárkám helynevek nyilván az Árpádok .fehér’ nemzetségi színére (pl. Fehérvár, Fehéregyház, Álba curia stb.) s e nemzetség szolgálatában álló főpap-ra utalnak. (Bakony—Sárkány 1193- ban Sarkam, s közvetlen mellette található: Kethel!) Megállapításainknak a mondottakon kívül igen alapos bizonyítékai vannak, így pl. a kassai domonkosok által feljegyzett XIII. századi inkvizíciós iratokban a kőm nemcsak személynévként (pl. 1268-ban Deleny fia Kám), hanem hivatásnévként is előjön (pl. 1268- ban Bogomér kám; továbbá Csepe, népiesen ,láp-kománja') s a kám a türk pogány főpap, míg segédje a baksa és harsány. Fel kell tennünk, hogy egy ilyen hivatásé személyre utal Baranyában is a Korpádtól és Kán községtől délre, Dinnyeberki határában a Banyavas- fazeka nevű forrásnál eredő patak völgye, a Kám völgye elnevezése is. Hogy a kamar = varázsló, erre utal a Zalakomár közelében fekvő Pat szomszédjaként feltűnő Varázsló (1278: Warazlo), s a Somogy megyei Hetes határában fekvő Pat (mellette Patkoma = Pat- kama?) közelében szintén előkerülő középkori Varázsló név. (A mai Juta határában 1449- ben: Warazlo.) A tetejébe írásos adatunk van arról, hogy 1230-ban ugyanitt állították elő az inkvizíciós bíróság elé a 90 éves Aba-Déd ,magus’-t.. A k a m a r tehát nem szúnyog, mint eddig véltük, hanem török nyelvű honfoglalóink megbecsülésre méltó ezeréves kulturális emléke! Dr. Zsolt Zsigmond A magyarországi munkás dal. kultúra nagy ünnepe zajlott le Pécsett 1936. május 30-án, 31- én és június 1-én. Pécsett rendezték meg a Mun- kásdalegyletek Szövetsége által meghirdetett országos munkás dalosünnepélyt. A Dél-Dunántúl fővárosába 45 dalegyelet mintegy 2500 dalosa jött el az ország minden részéből, s hogy ez a nagy ünnep nemzetközivé nőhetett, a Pozsonyi Munkásszövetség dalárdáinak volt köszönhető. A korabeli légkörben üde színfolt volt tehát az a tény, hogy a munkásság képviselői mutathatták meg: az uralkodó osztályok egymásra acsarkodása helyett létrejöhet a Kárpát-medence népeinek összefogása, a nemzetközi munkásegység. Az országos hírű dalosünnepély közzétételét Várhalmy Oszkár gyűjtésének és Horváth Mi. hály közlésének köszönhetjük. Az ő nyomdokaikon haladva idézhetjük fel ezeknek a felejthetetlen napoknak az eseményeit. Az országos dalosünnen óvá. ros majd minden polgárát megmozgatta Sok ezres tömeg várta a messziről jött dalosokat az állomáson, kísérte szállásukra, vett részt a szabadtéri és a színházi hangversenyeken, fellépéseken, népünnepélyeken, majd szűnni nem akaró ünnepléssel búcsúzott tőlük/ Az országos szövetség, valamint a helyi munkásvezetőkön kívül minden részt vevő kórus vezetőségével az élen, képviseltette magát, s az a tény, hogy a Pécsi Nemzeti Színházban két nagyszabású hangversenyt rendeztek, magasszínvonalú műveket adtak elő, ezenkívül nagy sikerű hangverseny volt a PÉAC-pályán, a Széchenyi téren, a dalosünnepet tűzijáték és tettyei népünnepély zárta, mutatja a munkás dalosmozgalom erejét és magas színvonalát. Az alaphangot Pajor Rudolf adta meg a dalosünnepre írt „Tájékoztató" c. cikkében. „ .. . Mindenki a leszámolást hirdeti és a dicsőséget harso- názza. Egyedül oz öntudatos munkásság'figyeli lehiggadt elmével e borzalmas történelmi színjátékot. Idegeit fegyelmezve, rendületlenül hirdeti: csak béke, munka és szabadság mentheti meg az emberiséget a pusztulástól ..." A következő sorokban a régi társadalmi rend elkerülhetetlen elkorhadá- sát, egy új rend eljövetelét hirdeti. „ . . . A munkásosztály e szociális világrend hirdetője, előfutárja és sietfretője. Kell, hogy művészetében, kultúrájában ennek az új világnak eszményeit, erkölcseit hirdesse, és ezzel megismertesse mindenkivel a szocializmus nagy és örök igazságait. . ." Sorait híven tükrözték a dalosünnep eseményei. Ha az előadott műveket csoportosítani akarnánk, talán három részre lehetne osztani A dalosok énekeltek magyar és külföldi zeneszerzők ismert műveit, korabeli munkásdalokat, valamint a kor hangulatát tükröző, akkor divatos műveket. Mennyiségileg is a színvonalasabb első két csoport volt a többségben. Ehhez csatlakoznak a munkászenekarok által előadott művek is. Az első csoportba sorolhatjuk Schumann: Dal a szabadságról, Strauss: Kék Duna keringő, Mozart: Szöktetés a szerájból, nyitány, Beethoven: Egmont nyitány és Himnusz az éjhez, Schumann: Cigányélet, Offenbach: Barcarola, Gounod: Keringő a „Faust” c. operából, Mozart: Vihar, valamint Erkel: Hunyadi László, nyitány, Liszt: Hullák még nem vagyunk, Kodály: Mátrai képek, Karádi-nóták, Kit kéne elvenni, Bárdos: Népdalegyveleg, Látod-e babám, Lányi Ernő: Régi dal, Lányi— Petőfi: Egy gondolat bánt en- gemet, Lányi Viktor—Petőfi: Szülőföldem és Szabó Ferenc: Magyar parasztdalok c. művét. A második nagy egységet Beschnitt: Ossián, L. Lessen: Vihar, Uhlmann: Szabadságnak e dalt, Malden: Emlékezés, Grete Dietze, Wunder: Fölfelé, Scheu, Gagyovszky: A munka dala, Kiss Ernő: Aratódal, Pringsheim, Gagyovszky: Munkásdal, Lukács Béla: Bányászdal, Jaroff, Gács: A Volga rabjai, Bródy György: Férfiének, Gaáf—Petőfi: A bilincs, Schneider, Kelemen: Dal a munkásról, Kenessey: Gopak, Szegő István: Emberi sorsok, Ránky György—Szakosíts Árpád: Kovácsok dala, Csermely —Várnai Zseni: Vihar előtt, No- vák Károly—Várnai: Dalol a vihar, Musszorgszkij—Várnai: Himnusz a naphoz és Kirchner, Morócz: Jelige c. műve alkotja. A harmadikba tartozik Andrási Ede: Miniatűr szerenád, Várföldi Elek—Petőfi: Mi volt nekem a szerelem, Zoltay—Petőfi : Föltámadott a tenger, Huszka Jenő, Arányi Mária: Nem kívánom a halált, Jakab Ödön: Vadászdal, Pogatsch. nigg: Dal a dalról. Révay Gábor, Molnár Kálmán: Dunántúli nóták, Müller Károly: Szívem dala, Bródy György: Férfiének, dr. Ujj József: Debreceni nóták, Révffy, Gagyovszky: Tobor- zó, Révffy, Vanczák: Népdalegyveleg, Titán vagy nép c. műve. Külön érdekesség, hogy új irányzatként a dalt, a zenét, a táncot, a mozgásművészetei és a színpadi megjelenítést próbálták ötvözni. így adták elő a munkás témájú művek közül Ránky—Szakosíts, Novak—Várnai, Musszorgszkij—Várnai, Jaroff—Gács, valamint Scheu— Gagyovszky művét. „Klasszikus pantomim” címmel a Munkás Testedző Egyesület, „Az öröm és a Nap tánca” címmel a tánccsoport adott elő koreografált összeállítást. Az ünnepi beszédet Esztergályos János országgyűlési képviselő tartotta, Szegő István: Bevezető vers c. költeményét Pajor Oszkár mondta el, míg Kirchner: Jelige, Pringsheim, Gagyovszky: Munkásdal és Szegő: Emberi sorsok c. kórusművét a kórusokból alakult össz- kar adta elő. Végezetül soroljuk fel azon énekkarok és zenekarok neveit, akik jelenlétükkel meghatározták e országos esemény színvonalát: a központi, a fővárosi és főváros környéki énekkarok közül a Könyvkötő Munkások Szakegylete Vegyeskara, a Magyarországi Vas- és Fémmunkások Dalárdája, a Famunkások Szakegylete Dalárdája, a Grafikai Munkások Senefelder Dalköre, a Budapesti Könyv- nyomdászok Dalköre, a Villamos HÉV Alkalmazottak Szövetsége Dalárdája, az Építőmunkások Szövetsége Központi Dalárdája, a Kültelki Munkás Dalkör, a Csepeli Munkás Dalkör és Mintakészítők Dalárdája, a Budafoki Munkások Dalköre, az Első Zuglói Dalkör, az Újpesti Munkásképző Egylet Dalköre, a Budapesti Általános Munkásegylet, a Haladás Dalkör, a Pesterzsébeti Általános Munkás Dalkör, a Rug- gyantaárugyár Dalkör, a Kőbányai Vasmunkások Dalárdája, a Hírlapterjesztő Munkások Szakegylete Dalárdája, a Lágymányosi Szabadság Dalkör, a Pestújhelyi Munkásképző Egylet Dalköre küldte el képviselőit, míg a vidéki munkásénekkarok közül Békéscsabáról, Debrecenből, Diósgyőrből, Hódmezővásárhelyről, Makóról, Nagytétényről, Orosházáról, Pápáról, Soroksárról, Szegedről, Szombathelyről, Miskolcról és Zalaegerszegről láttunk ven. dégül munkásdalosokat. A helybéliekét a Munkásképző Egylet Dalkara és a Gutenberg Társaság zenekara képviselte. Vargha Dezső levéltári munkatárs KÍ-K..UÍ c)komprom. mJUfqeU J)ua<xxLo*thAuw- mo 'ke-rdf. r*)C&íIÍ2.bejisti. 1936. május 30. — június I.