Dunántúli Napló, 1979. július (36. évfolyam, 178-208. szám)

1979-07-17 / 194. szám

1979 július 17., kedd Dunántúli napló 3 Közelíteni a. nemzetközi színvonalhoz A Pécsi Ipari Vásáron mutatja be elsőként a Pécsi Cipőipari Szövetkezet az amerikai piacra szállított női divatcipőit. Amerikai nők pécsi cipőkben Szervezettség, folyamatosság, határidő Rugalmas alkalmazkodás a piaci igényekhez Pécsi diákok llaskuton Milliós értékeket nem lehet a véletlenre bízni Gazdasági vezetők, táborvezetők, diákok véleménye anaszos levél nyomán kerestük fel a Bajai Mezőgazdasá- mO gi Kombinát vaskúti építőtáborát. Olyan pécsi diák pa­naszkodott az ottani állapotokra, munkaszervezésre, bá­násmódra, aki már évek óta többször is szívesen vett részt nyári munkán, ezúttal azonban rossz szájízzel tért haza. Mivel a diá­kok munkájára nagy szükség van a mezőgazdaságban, s mivel a nyári építőtáboroknak nagy a pedagógiai jelentősége, hely­színen meghallgattuk a másik felet is. M emcsak a cipőszakmá­ban érdekeltek, de az új információkra min­dig érzékenyen reagáló ha­zai vásárlók is figyelmet fel­keltőnek találták az év első hónapjaiban a bejelentést, mely szerint a Pécsi Cipő­ipari Szövetkezet tovább bővítve külpiaci kapcsola­tait, az idén az USA-ba fog női divatcipőket exportálni. A szigorú és talán a leg­keményebb külkereskedelmi törvények szerint dolgozóame­rikai piacra történő betörés természetesen nem egy rög­tönzött üzletkötés eredménye. Az elmúlt évi amerikai—ma­gyar kereskedelmi megállapo­dásokat követően a magyar cipőexport profilgazdája, a TANNIMPEX Külkereskedelmi Vállalat kapott megbízatást arra, hogy megbízható és ma­gos igényű termékeket előál­lító hazai cipőgyártó báziso­kat keressen. A TANNIMPEX a Pécsi Cipőipari Szövetkezet vezetőivel történt többszöri egyeztetés után javasolta, a hazai piacokon jó- hírnévvel rendelkező és az európai piacokon már meglehetősen magabiztosan mozgó szövet­kezetiek törjenek be az idén az amerikai piacra! A kölcsönös előnyökön ala­puló együttműködés részletes tisztázása után megindult a sok újat és meglepetést is ma­gával hozó termelés. A nagy lélekzetű vállalkozás több, ed­dig nem tapasztalt problémát és gondot is okozott a szö­vetkezet termelésében. A meg­rendelő CARFSSA-cég az ame­rikai kontinens egyik legna­gyobb cipőkereskedelmi kon­szernje, amely nem tud és nem is akar a magyar üzle­ten kockáztatni. Érthető tehát, hogy a szerződésben rögzített minőséget, a szigorított nor­maidőket és technológiai elő­írásokat teljes terjedelmében megkövetelik. Technikus szak­embereit is azzal a feladattal küldték a szövetkezethez, hogy a modellezéstől a késztermé­kek csomagolásáig ellenőriz, zék és segítsék a termelést. A nálunk talán sokszor még szokatlannak tűnő munkastílus megszokása mellett a folya­matos termelést olyan problé­mák is zavarták az elmúlt hó­napokban, mint például a ha­zai alap-, és kellékanyagok beszerzésénél jelentkező fe­szültségek. A pécsi ipari szövetkezetek pártbizottságán tegnap a köz­ponti téma a szövetkezeti ci­pőexport volt. Maletics Miklós párt bizottsági titkár azért hív­ta meg a TANNIMPEX veze­tőit, hogy az új programú ter­melés problémáinak tisztázása mellett egyeztessék a hogyan tovább kérdését is. Molnár József, a TANNIM­PEX vezérigazgatója az elmúlt napokban folytatott egyeztető tárgyalást az amerikai meg­rendelőkkel. Ezek alapján kö­zölte, hogy a szövetkezet ál­tal eddig gyártott női luxus­cipők a megállapodások és az USA piacigényeinek meg­felelően készültek el. A szer­ződés alapján ez évben 180 ezer pár magas igényű női divatcipőt és szandált fognak a CARFSSA-cég részére szál­lítani. A CARFSSA techniku­sai a reklamációmentes minő­ség és a pontos szállítási ha­táridő betartása érdekében továbbra is Pécsett fogják se­gíteni a szövetkezetieket. Az egyeztető tárgyaláson megál­lapodás született abban is, hogy a hazai alap-, segéd- és kellékanyagok beszerzésénél jelentkező feszültségek felol­dásához a TANNIMPEX konk­rét segítséget fog adni. A nemzetközi piac igényeihez va­ló alkalmazkodás nélkülözhe­tetlen feltétele, hogy a szö­vetkezet korszerű, termelékeny cipőgyártó berendezésekkel fejlessze tovább gépparkját. A szükséges importgépek beszer­zését a TANNIMPEX támogat­ni fogja. Vaskúton már a második tur­nust találtuk, a Leöwey Gim­názium valamint a Kereske­delmi és Vendéglátóipari Szak- középiskola diákjainak szaktá­borát. Vezetőjük Jäger Ágnes, aki a közelmúltban szerezte meg matematika-fizika szakos tanári diplomáját a Pécsi Ta­nárképző Főiskolán. Itt is, min) mindenütt, a táborvezetőség többi tagjain is, és az ő talpra­esettségükön, tapasztalatukon múlik nemegyszer a kéthetes táborozás sikere. Jäger Ágnes körülbelül hatodszor vesz részt építőtáborban, először mint egy­szerű táborlakó, majd vezető­ségi tag, végül mint táborveze­tő. Elmondta, hogy mór ápri­lisban hozzákezdtek e kéthetes nyári turnus szervezéséhez. A szakosított tábor délelőttijei ^ ugyanis munkával telnek, dél-' után pedig különféle foglalko­zásokat vezetnek a már megszo­kott diszkók, vetélkedők mellett: a tábor rádióstúdiójában ripor- tereskednek, rádiójátékokat ké­szíthetnek az érdeklődők, s ők közvetítik a különféle versenye­ket 's­A legérdekesebb és leghasz­nosabb foglalkozás valószínű­leg a Csináld magad; renge­teg textil, bőr, műanyag és egyéb hulladékot szedtek össze a tábor vezetői Győr, Moson­magyaróvár, Pécs, Hird, Buda­pest, és még számos város üze­meiből — ezekből ruhákat, ta­risznyákat, játékokat készítenek saját ötleteik alapján a tábor résztvevői. A ruhákat az István­oknál cigánygyerekek kapják, a játékokat pedig ősszel a Pé­csi Helyőrségi Művelődési Ott­honban rendezett bazáron fog- jág árusítani, s a bevételt a nemzetközi gyermekév alapjá­nak fogják befizetni. Emellett táncház, filmvetítés, az elen­gedhetetlen táncos rendezvé­nyek, szegedi kirándulás sze­repel még az építőtábor prog­ramján, A szomszédos bor­kombinát 140 könyvet helyezett letétbe az építőtábor lakóinak számára, talán ha 30 darabot találunk most ezekből a könyv, szekrényekben. Körüljárjuk a tábort, bené­zünk a szobákba. Jó benyo­mást keltenek a homokos tér­ségen álló pavilonok, azoktól lejjebb kellemes liget, azon túl sportpálya található. Egy-egy pavilonban 50 középiskolás la­kik, 140 literes melegvizes boj­ler, mosdó, zuhanyozó szolgál­ja a tisztálkodást pavilonon­ként. Van viszont egy igen kel­lemetlen dolog, a borkombinát közelsége miatt rengeteg a légy a tábor területén. — Miért távoztak innen rossz élményekkel az előző turnus diákjai? — kérdeztük Jäger Ág­nest, aki itt volt az építőtábor­ban az előző héten is. — A Széchenyi, a Nagy La­jos és a Komarov Gimnázium tanulói voltak itt akkor, és saj­nos kialakult közöttük egy nem túl egészséges rivalizálás. Ez ki­hatott a diákok hangulatára, és feszültségeket okozott a tábo­ri életben és a munkában is. Hozzá kell tenni ehhez, hogy nem volt elég tapasztalata az akkori táborvezetőségnek sem, amely nem tudta megnyugta­tóan elrendezni a problémákat. Gaal László, harmadéves földrajz-testnevelés szakos főis­kolás kisér el bennünket a gye­rekekhez, akik a kombinát sző­lészetében dolgoznak: levágják metszőollóval a magasra nyúlt hajtásokat, a szőlőindákat pe- dik befűzik a kordon drótjai közé. Csütörtök van, de ez a tur­nus még csak második napja dolgozik, hétfőn és kedden esett az eső. Overall és trikó a mun­karuhájuk, a gazdaságtól kap­ták. Rövidesen megtaláljuk a leöweyista csoportot, négyesé­vel haladnak a sorok között. Végigjöttek már egy soron, dél felé jár az idő, kicsit fáradtak, nem is dolgoztak még semmi­lyen mezőgazdasági munká­ban — de nem panaszkodnak. Jól érzik magukat a táborban, s a készülő programokról be­szélnek. Ahogy visszafelé megyünk a szőlőtáblák között, egy terep­járó porzik el mellettünk Ru­dies Zoltánnal, a kertészeti üzemegység igazgatójával. Ki­száll a kocsiból,-a megmunkált szőlősorokat nézi. — Hogy vannak megeléged­ve az építőtábor első három he­tével? — Jól dolgoznak a gyerekek, csak a mozgósítás nem volt elég jó. Erről már a táborvezetőség­gel is beszélgettünk. 200 gye­rek helyett 162 érkezett, s a gazdaságnak nagyon hiányzik az a 38 munkáskéz is. A gye­rekek általában valami öntevé­keny művészeti együttes turné­ja miatt maradnak távol a tá­boroktól, ritkábban családi ok­ból, nagyobb külföldi utazás, közös nyaralás miatt. Erről be­szélgetve jött elő az is, köte­lező-e az önkéntes építőtábor. A szőlősorok között dolgozó lá­nyok szavai szerint az iskola azt mondta, a négy év alatt egyszer részt kell venni építő­táborban. Érdemes lenne ezen is elgondolkozni, legyen-e ki­mondottan kötelező az építőtá­bor sokféle hasznossága miatt, vagy pedig támaszkodjon-e csu. pán az önként jelentkezőkre. Mert nincs elég önként jelent­kező. Itt persze a koncepció tel­jes átgondolására volna szük­ség. De kanyarodjunk vissza az üzem igazgatójával folytatott beszélgetéshez, amelybe bele­kapcsolódott Zimányi Zoltán, a szőlőágazat vezetője is. — Tizenöt éve jó kapcsola­tunk van a pécsi iskolákkal — mondja Rudics Zoltán. —• Nem mondom, biztosan szokatlan le. hét a gyerekeknek a munka. Ha azt hiszik a gyerekek, hogy üdülni jönnek, persze hogy be­csapva érzik magukat. A tábor­nyitáskor én nyíltan el szoktam mondani, hogy itt komoly mun­ka vár rájuk, ezért hívtuk őket ide. S azt is kimondom, hogy aki nem erre számított, nyu­godtan hazamehet. Ezen túl azonban nagyon fontos, hogy az iskolák hogyan készítik fel őket — és ezt kellene jobbá tenni. — Milyen volt a kapcsola­tuk az első pécsi turnussal? — Amikor nagy a hajtás, elő­fordul, hogy egy-egy dolgozó türelmetlenebb hangot üt meg a gyerekekkel — veszi át a szót Zimányi Zoltán, a szőlő­ágazat vezetője. — Nagy volt a meleg, sok volt a munka, idő­re kiérkezett a földre az ivóvíz, de azt a sor végére ért gyere­kek egy része nem kézmosásra és ivásra, hanem mosakodásra használta fel, Újra fordult a lajtkocsi, egy másik brigád me­gint eltérítette. Nem oda ért a víz, ahová kellett volna. Ekkor elfutotta a dolgozónkat a mé­reg, de a helyzetet azonnal tisztáztuk, és a dolgozónk más­nap elnézést kért a gyerekek­től. Ennél az esetnél tulajdon­képpen 10—15 fegyelmezetlen gyerek kavart rossz hangula­tot. Nagyon sok múlik a tábor­vezetőségen is, ugyanis neki kell az ilyen problémákat tisz­tázni. Aki tud fegyelmet tarta­ni, aki lendületbe tudja hoz­ni a gyerekeket, annak a tá­borában mindenki jól érzi ma­gát a nehéz munka ellenére is. • — Mi a véleményük a főis­kolás táborvezetőkről? Nem len­ne-e jobb, ha tapasztalt taná­rok vezetnék ezeket a középis­kolás táborokat? — Nem dolgoznak rosszab­bul a gyerekek — mondja Ru­dics Zoltán — ha nincs mel­lettük tanár. Talán jobb is, amikor rájuk van bízva, meny­nyit teljesítsenek. Ha kísérő ta­nár volt velük, az általában a saját diákjait patronálta, ez okozott feszültségeket. A diá­kok reálisabban ítélik meg a helyzetet, s a főiskolás tábor­vezetőség általában pártatlanul oldja meg a konfliktusokat. — A gyerekek szőlőben dolgoznak, hogyan oldja meg a gazdaság a permetezést? —• Az idegmérgeket — mondja a szőlőágazat veze­tője — mindig földi gépekkel szórjuk ki, tehát mindig az adott területre, és az előírt munkavédelmi várakozási időt betartjuk. Ez természetes. Per­meteztünk repülőgéppel is, egy gombaölőszert. Egy ízben, ahogy a gép fordult, néhány gyerekre rávitte a permetező­szert. Én is ott voltam, rögtön elküldtem a gépet, a gyere­kek pedig azonnal lemosakod­tok. A permetezés nem aka­dályozhatja semmiképp a mun­kát. — Hogyan éri meg a gaz­daságnak a tábor fenntartá­sa? — Ha a gyerekek teljesítik a normát, és ha nem számol­juk fel a kommunális befek­tetéseket, mindent összeadva és kivonva a végeredmény tu­lajdonképpen nulla — mond­ja a kertészeti üzem vezetője. — Ha viszont nem tartanánk fenn az építőtábort, tönkre­menne egy csomó termékünk — így mindenképpen fontosa tábor működése. Más megol­dás nincs. Ha egy-egy fő vagy egy csoport nem is dolgozik rendesen, de összességében jó munkát végeznek az itt dol­gozó diákok, ráadásul olyan munkát, amit nem lehet gépe­síteni. Ezekután valami összefogla­lás kívánkozik mindennek a végére. Evidenciákat azonban ■nem akarunk kimondani. Mégis jó lenne, ha kulturál­tabban — nem találok rá jobb szót — tehát kulturáltab­ban, színvonalasabban szer­veznénk dolgainkat. Nagyobb összehangoltságot teremte­nénk különböző, egymásra utalt ágazatok, ez esetben is­kolák, mezőgazdasági nagy­üzemek és az ifjúsági mozga­lom között. Értékes energiák­kal kell ugyanis gazdálkod­nunk ezen a területen is — fiataloknak kell megtanulniuk az építőtáborokban a munka, a mindennapi kenyér megbe­csülését, és milliós értékű me­zőgazdasági munkákat kell elvégezniük a népgazdaság érdekében. Ezek a fiatalok azonban még alakuló, fejlődő személyiségek, s a bennük le­vő energiák rendkívül értéke­sek. Az pedig a felnőtteken áll, hogy ezek az energiák mennyire hasznosulnak. Gállos Orsolya Termesztéstörténetl és gombásételrecept-gyiijtemény A gombatermesztés leg­újabb és hasznos tudnivalói­val ismerkedhet meg az ol­vasó, a kistermesztő, sőt a nagyüzemi szakember is, ha kezébe veszi a Mezőgazda- sági Könyvkiadó gondozásá­ban megjelent 270 oldalas „Gombatermesztés" című könyvet. Nemcsak komoly szakkönyv, de olvasmányos stílusa révén ismeretterjesztő értékes kiadvány is. Ez a második, de átdolgo­zott és bővített kiadás, melynek szerkesztője Balázs Sándor, a Kecskeméti Zöld­ségtermesztési Kutató Inté­zet igazgatója, aki a gom­batermesztés legkiválóbb ha­zai szaktekintélye, ebből a témakörből szerezte meg a mezőgazdasági tudományok doktora tudományos címet. Egy 14 fős munkacsoport ír­ta az anyagokat és fényké­pezte. A szerzőgárda részle­Könyv' a gomba- termesztésről Akistermelők hasznos kézikönyve tesen a csiperkegombát tár­gyalja, mint nálunk hagyo­mányos és leginkább elter­jedt gombát. Nagy hang­súlyt fektetnek a laska- és harmatgombákra, a kisker­tekben főként a laska hódít, már nemcsak fatuskókon, de az éléskamrák hűvös, fényte­len zugában elhelyezett dunsztos-üvegekben is neve­lik. Közérdekű, agitatív ta­nácsokat nyújtanak, bátorít­va az egyéni próbálkozáso­kat. Nálunk még csak üveg­házakban koronázta siker a japán siitake- és a Délkelet- Ázsióban honos bocskoros- gornba termesztését. Külön érdekesség, hogy termesztéstörténeti adatokat is felsorakoztatnak, sőt a gombás ételek készítésének legkülönbözőbb hazai re­ceptjeit is ismertetik. Folklo- risztikus, kultúrtörténeti szem­pontból is gazdag recept­gyűjtemény ez. Kitűnő fotó­kat, könnyen érthető rajzo­kat, ábrákat találhatunk a szép, ízléses borítójú könyv­ben. Cs. J.

Next

/
Thumbnails
Contents