Dunántúli Napló, 1979. június (36. évfolyam, 148-177. szám)

1979-06-10 / 157. szám

1979. JÚNIUS 10. IRODALOM — MŰVÉSZET DN HÉTVÉGE 9. Jelenidőben Születésnapi beszélgetés Martyn Ferenccel Az ablak előtt, karnyújtás­nyira, ismét virágoznak a gesztenyefák. A falakon a hí­res Martyn-képék egész sora, az asztalon az új Martyn-al- bum, a Baranyai rajzok. Kávé, kockacukor, cigaretta. Martyn Ferenc cigarettázik. Ez meg­döbbentő, hatvan-hetvenéves korában nem dohányzott, ezt biztosan tudom. Most nyolc­vanéves. Ez még megdöbben­tőbb. Amióta ismerem, fehér a haja, a járása is ugyan­olyan, mint tíz éve, lassú, kis­sé ünnepélyes. Néha a kar­ján lóg az esernyője. Néha megáll és körülményesen, szin­te aggodalmasan szemügyre vesz egy házat. Vagy valami mást. Embert, kutyát, virágot. Lehet, hogy csak egy hajlatot, egy vonalat. így hát az alkalom erre a beszélgetésre több Okból is zavarbaejtő. Mert nehéz elhin­ni, hogy Martyn Ferenc nyolc­vanéves és mert vitathatatla­nul annyi. Mert a múltjáról sokat tudunk, sökat elmondott már, de mert a múltjáról mé­giscsak keveset tudunk. És mert — mondom - az idén is, éppúgy mint tavaly és ta­valyelőtt, vadul virágoznak ablaka előtt a gesztenyék és mert a festőállványon moslt is ott áll egy féligkész vászon- És mert holnapután Görögor­szágba utazik — életében elő­ször. — Tudom, hogy egy ilyen szép kerek szám vonzza az ünnepi hangulatot, a vissza­tekintést, az összegezést. Nem bántaná, ha mégis a jelenről beszélnénk?- Ellenkezőleg. Vanndkem- berek, én is ezek közé tar­tozom, akik a mostot, a je­lent érzékelik. A tegnap csak emlék, számonkérés. A hol­nap csak annyiban fontos, hogy jelenné váljon. A múlt, mondom, számonkérés. Ebből sök minden következik. Sok­szor elhangzik rólam, hogy tartózkodó vagyok, sőt, hogy mesterkélten, szándékosan tar­tózkodó. Most szeretnék emi­att mentegetőzni. Ahogy öreg­szik az ember, úgy lesz min­dig igényesebb. Ami meg­maradt a muftiból, annak vi­szonylatában látja a jelent. Ez inti mértékletességre, sze­rénységre. A magamfajta em­ber ideálja az a sok szürke ember, akikről ritkán vagy so­ha nem esik szó, akik epi­zódfiguraként élnek. Ezeknek az emlékművét szeretném lát­ni. Gondoljon az Ismeretlen Katonára. Aztán, mikor a ma­gamfajta embert kitüntetik, ezért érzi méltánytalannak a dolgot amazokkal szemben. Ügy érzi, nem szolgált rá ilyen megkülönböztetett elis­merésre . . . Nehéz ezt meg­magyarázni. Felhasználnám az alkalmat, hogy elmondjak va­lamit. Ez a város énvelem nagyon türelmes volt. Törődött velem, amikor, jól tudom, ezer más gond is akadt. Adott nekem egy hajlékot és jutott nekem egy darab kenyér is mindig aznapra. Ez morális kötelezettséget vált ki az emberből. Ha már elfogadják a hóbortjaival együtt, ami olyan munkákat jelent, amelyek­nek a jövője felettébb bizony­talan. Mit tehetek? Részemről ugyanolyan kitartó hűséget ér­zek a város iránt, mint amit . én tapasztaltam. — Martyn Ferenc és Pécs már elválaszthatatlan fogal­mak. Én mégis azt kérdez­ném: mit jelent az ön szá­mára az, hogy otthon? — Negyedik generációja vagyok egy családnak, ír ős­apám után, aki az ezernyolc- százas évek elején elvándo­rolt ide és feleségül vette Gaál Antóniát Somogybái. Magam is bizonyos mértékig ilyen vándorló lény vagyok. Meg kell mondanom: az ott­hon számomra nem a ház. Az otthon a gondolat, az esz­me, a haza; a gondolat, ami meghatározza az ember cse­lekedeteit. A magam életét, ha egy kis vitorláshajóhoz ha­sonlítom, akkor azt kell mon­danom, hogy a kis vitorlás sokszor elment, de mindig visszatért, és mindig valami rakománnyal. Valamit mindig hozott, valamit, amit ismeret­nek, tapasztalatnak nevezhe­tünk. Olyan ez, mint a ma­dárlátta cipó. Értékesebb ta­lán. Ezök nehéz dolgok. Az ember választ gyűjtöget a kérdéseire, de sok a kérdés.. . Hogyan áll meg a lábán az ember Európa közepén eb­ben a kis országban, hogy kilásson a világba, hogy na­gyobb terepviszonylafban kor­szerűen valósítson meg vala­mit. Az útlevélben ugye az áll, hogy úgy viselkedjünk, hogy ne hozzunk szégyent hazánkra. Ez a legalacso­nyabb szint, a minimum . . . — Mi mindebben a lényeg? A fogódzó? — Hogy az ember azt csi­nálja meg, ami aznapra ese­dékes. A mi munkánknak van egy súlyos időviszony­lata. Amit ma nem csináltam meg, azt holnap már nem tu­dom megcsinálni. Más lesz az időviszony, más lesz a gon­dolat sorsa. Egy cipőt talán holnap is el léhet készíteni, egy festményt nem. Ha az nem jelöli önmagát, már ke­resztül is ment rajta az idő. A külvilág erre nem rezonál, hogy a mű a saját időrend­jében létrejöjjön. Ez a festő dolga. Én vállaltam ezt a konfliktust, státus néhai fi festő­nek lenni, akinek nem lehet (definiálni, mi a hasznossága. De a hasznossá levés igénye mozgat engem, Okkor is ez 'mozgatott, amikór nem sütött o nap. — lgy jönnek létre az élet­művek. — Mert a képek gondos­kodnak saját sorsukról, föl­nyújtják a kezüket, szót kér­nek és választ várnak. És ak­kor kitudódik, hogy helyes volt-e a kérdés, a javaslat.. . Nem gondok nélküli út ez, de hozzá lehet tenni, hogy más lehetőség nincs. A magam részéről legalábbis. És ebben a hasznossá levésben az is egy érdekes dolog, hogy ugye egyesek azt mondják, miért csinál ez a Martyn porcelánt, díszletet, kísérőrajzökat, mi­kor nagy fontosságú műveket kellene alkotnia. Egyszer ré­gen egy volt osztálytársam be­jött hozzám, és azt mondta, színielőadást rendez a falu­ban, csináljam meg a dísz­leteket. Elvégre te / festő vagy, mondta, és nem volt igaza? Gólyafészket akartak, patakot híddal, amin át is lőhet men­ni. Ez bizony giccs, szappan- buborék, de én ezt is a leg­jobb képességeim szerint vé­geztem el. Ha egy gondolat­rendszert kíméletlen követke­zetességgel végig akarokjár- ni, akkor ennek a másik ol­dala az, hogy bánmit, min­dent egyforma jól kell meg­csinálni. — Martyn Ferenc nyolcvan- éves. Hogy érzi magát nyolc­vanévesen? — Nincs időm foglalkozni a kérdéssel. A múlton bánkódni értelmetlen, az meg kissé ne­vetségesen hangzik, ha azt mondom, majd holnap így még úgy... De mégis. Arra a kis vitorlásra, amit említettem, sokszor lesett a végzet. Volt egy-egy éjszakám, amikor úgy látszott, mindennek vége, és akkor azt mondtam magom­ban : a kutyafáját, hát nem tudom már megcsinálni ezt se meg azt se, dehiszen az lehetetlen, nekem még dolgom van! így vágyók most is: dolgom van. Na, persze, az em'ber fáradékonyabb és ehhez hozzájön az is, hogy túlságosan sókat foglalkoznak velem. Szeretnék többet ma­gamban lenni. Megmondjam, ki az öreg? Aki azt mondja: kérem, ez engem nem érde­kel. Az már öreg, ha tizen­nyolcéves is. De ez borzasz­tóan szomorú, a fiatal öre­gek. Akit nem érdekel, az ab­ban a pillanatban végrehaj­tandó tett, az az öreg. — Tudom, hogy nem volt soha szabadságon. Azelőtt se sokat szórakozott. És most?- Nem, nekem nem volt soha szabad szombatom. Se szabad vasárnapom, se pén­tekem. (gy érzem jól magam. Nem tudok szórakozni abban az értelemben, ahogy ezt ál­talában az emberek értik.- De sokat sétál. Hová, merre?- Ide, a Dóm térre. Ahány­szor kimegyék a kapun, min­dig olyan, mintha először lát­nám. És sök más dóm előtti tér eszembe jut. A másik ked­venc helyem az Ágoston tér és környéke. Kimeríthetetlen látvány. Oda járok szórakozni, ha ez megfelelő kifejezés.- Vannak gondjai?- Miért olyan pontos az a trecento. Azonos tartalom, ki­terjedés .. . Nevetséges dol­gok, amiket beszélők, de ilyen gondjaim is vannak. Ha meg­nézem azt a Leona rdo-fejet, úgy érzem, benne van az egész Lét. Ez utolérhetetlen. , Esendők vagyunk. Nincs más teendő, mint viselni esendő mivoltunkat.- Tudom, hogy azokat a műveit, amelyekkel elégedet­len, sose adja ki a kezéből. Meg is semmisíti?- Hát persze. Sokat tép­tem szét. Két eset van egyéb­ként: vagy nagyon készen van a gondolat és csak pa­pírra kell vetni, vagy nincs egészen kész, és akkor me­gint két eset lehetséges. Van egy festményem, elég régi, két éve az állványon van és hat folton gondolkozom, azo­kat kellene megváltoztatni. Van aztán, ami az állványon olyan meggyőzően romlik, ahogy múlik ez idő, hogy szin­te ő maga mondja nekem, ne tartsuk meg, tüntessük el.- Tervek? Munkák?- Most elmegyek Görögor­szágba. Régóta ismerem a krétai anyagot, láttam sokat Párizsban, Londonban. Hát most megnézem Delphoit, Kré­tát, Periklész Athénjét. Dol­gozom két nagyméretű festmé­nyen, készül a Fülep-szabor, amit emlékezetből csinálok, szó van o porcelánjaim sok­szorosításáról, ez is nagyon érdekel. Aztán a rajzok, mert azért én mindig a rajzolást tartottam legfontosabbnak, ezt folyamatosan csinálom, most is van kettő munkában, talán hamarosan készen leszek. Most kiadják a különféle alkalmak­ra írt cikkeimet, a megnyitó beszédeket és hasonlókat, ez igazán nagyon megtisztelő. Már kérdezték, miért nem írók emlékiratokat, de hát erre valóban nincs időm, meg kü­lönben is az a véleményem, hogy az igazi emlékiratókat a fiataloknak kellene írniuk, amíg nincsenek a dolgok any- nyira elmaszatolva. És hát, mondom, minek foglalkozzam a múlttal, minek gondoljak vissza, mikor von bőven egyéb tennivalóm is. Hallania Erzsébet ■ MARTYN FERENC A fagyöngy A francia szó: „réveillon” annyit jelent, mint ka­rácsonyesti társas va­csora. A franciák a karácsony­estet nem odahaza, hanem ven­déglőben, társaságban, vacso­rával ünnepük: „réveillonoz- nak”. Egyszer Párizsban egy ilyen éjszakán végigjárva a zson­gó, derűtől hangos Quartier Latin-t, végighaladva a Boul- michel-en, egy drága étterem előtt, a járda szélén elhelye­zett Poubelle-ben — ez a mi kukánk őse, és nevét egy me­gyei főispántól örökölte —, nos, a járda szélén, a végle­tek e városában egy magas, feketeruhás, őszhajú hölgy a ki­dobott osztrigahéjak közt keres­gélt. Egyik kezében — igazi pári­zsi! — a fagyöngyöt, a gui-t tar­totta. Ugyanis a karácsonyfa, ez az északi, alsace-i eredetű jel és szokás valójában ismeretlen Franciaországban. A franciák karácsonykor sárga vagy fehér fagyöngyöt akasztanak az ab­lakba. Szokás, ami tulajdonkép­pen ír, gall, breton eredetű. A fagyöngy, a galloknak a szent növénye volt. De miért jut mindez eszem­be? Több évtizede elmúlt kará­csonyestéken találkoztam elő­ször a fagyönggyel. Kaposváron vagyok, a Róma hegyen, Rippl-Rónaiéknál. Azok voltak az igazi telek! Hosszú hetekig vastag, süppedő hóta­karó mindenütt, varjak a sú­lyos és szürke égen, és hang­talan, szinte néma világ. Rippl-Rónaiék karácsonyra mindenkor megérkeztek Kapos­várra, a Róma hegyre. Lazarine asszony francia volt, Burgundiából, egy Issy L’Évége nevű faluból származott, folyékonyan, de jól sohasem be­szélte a magyart. Híven őrizte hazája szokásait, a külső, a ház berendezése, az életforma lényegében és sokáig francia volt a Róma-hegyen. Mégis idő­vel a francia konyhán helyet ka­pott egy-egy rangos magyar étel, s lassanként a magyar szo­kások jól megfértek a francia emlékekkel. A somogyi ősök, a bognár, a tanító Rippl-ek fényképe ott állt Lazarine fran­cia parasztszüleié mellett; együtt volt az asztal körül az a valóban különös nemzedék és család, a Rippl-Rónaié, kik­ről nagy regényt kellett volna írni, a századforduló és a vidék korrajzát; és a gyertyafényben, a karácsonyfa alatt ott volt, szépen odafektetve a fehér té­rítőn, a fagyöngy. Ám ezzel nem fejeződött be a karácsonyi történet. Másnap délelőtt ugyanis, amikor a va­kítóan napos, havas természet oly világossá tette a Róma villái szobákat, Rippl-Rónai, a vidéki kisemberek életének nagy áb­rázolója, lefestette, vagy ahogy ő mondotta, „megfestette” a karácsonyi motívumot, ama tün­dén pasztelképek egyikét, me­lyet jól ismer a művészettörté­net. Dehát ki tudja, hogyan, miért utaznak a népi szokások időn, téren átal olyan magától ért­hetőn . .. Martyn Ferenc: Szigetvár PÁKOLITZ ISTVÁN Martyn Ferenc: Kádárszerszámok Ünnep előtti estén egybegyűltek a tárgyak, szerszámos csendélet a közelitő vasárnap; az elpilledt vonószék, mint a huszár lovastól, csöndes várakozásban általában elbóbiskolt; dongaszoritó dől a falnak, — ami nincs persze, súlytalan állapotban lebeg a nagy szekerce; a szerszámok pihennek, békélten mosolyognak, mert általuk érvényes a tegnap, ma, a holnap; hivalgás nélkül vallják mesterük míves dolgát, a szívvel végzett munka örömét kidalolják; jó biztonságot áraszt jelenlétük nyugalma: a munkálkodó ember teremtő nagyhatalma; a tevés-vevés gondja: biztosított öröklét, értelmes holnapoknak, előrezengi jöttét; " boldogságot szülő kín: jövendő remény-zálog, szűrt fényben földerengnek bölcsmosolyú szerszámok; — ne vértől legyen csurdig Földünk szüreti kádja: vérré váló tüzes bor csorduljon a pohárba! BÁRDOSI NÉMETH JÁNOS Arcképem alá — Martyn Ferenc rajzához — Most értem meg a vonásaidat, mellyel arcképem rajzoltad elém, múlt és jövő közt emeltél hidat, ez itt a bánat és az ott a remény. A zordon vonás mind a szenvedés, a tiszta homlok: az a gondolat, az öröm benne nem sok, nem kevés, nem nyögdécseltem ezüst hold alatt A sebeimet nem mutogattam, csókról se szóltam, csak a bús hazát kiáltottam ki ég, világon át. ■ Mint a Vén cigány, cibáltam magam, de ma már, nézd, a száj csukott s a szem, azt tükrözi, hogy lassan öregszem. Martyn Ferenc: Komló

Next

/
Thumbnails
Contents