Dunántúli Napló, 1978. december (35. évfolyam, 331-359. szám)
1978-12-17 / 347. szám
1978. DECEMBER 17. IRODALOM — MŰVÉSZET DN HÉTVÉGÉ 7. VIKTORIA ri kedvesét. Viktóriát (Bókay Mária). A halottnak vélt kapitány megjelenése nagy bonyodalmat okoz. Az egykori szerelem mindkét szívben fellángol, de Viktória hálás és hű marad férjéhez. A férj (Győry Emil), aki tudomást szerez felesége szerelméről, nagylelkűen egyéves próbaidőt ajánl fel. Pontosan egy év múlva Dorozsmán találkoznak. A rendező (Sik Ferenc) az alapszituáció kínálta drámai lehetőséget jól kihasználva, kiválóan vezeti végig színészeit a darabon. Szemmel láthatóan a kollektív játékra koncentrál. Az egyéni csillogásokat, amelyek elmaradhatatlan velejárói az operettnek, mindenfajta sztárolás nélkül, szinte észrevétlenül ötvözi mozgalmas tömegjeleneteiben. (Játékmestere: Hegedűs László segítségével.) Nagyvonalúsága, eleganciája azonban nem mentes minden túlzástól. Az operettekben megszokott bájos huncutkodások kétértelmű pikantériája következetesen egyértelmű ízléstelenséggé formálódik palettáján. Kontraszt effektusként olyan rekvizitek (nemzeti színű papírzászlócskák a kínai szertártású esküvőn), olyan jelenetek (doberdói siratómenet) kerülnek a játék folyamatába, amelyek zavarják a harmóniát. A zenében annál inkább testet ölt a harmónia. A karmester (Károly Róbert) keze nyomán felcsendülő többnyire ismerős dallamokat (egy-egy betétszám a Hawaii rózsájából, a Savoyból és az Utolsó Verebély lányból is elhangzik), a zenekar puha, telt hangzással szólaltatja meg. A táncbetétek kíséretének feszessége tapsra ingerlő. A táncosok kulturált mozÁbrahám Pál operettje a harmincas évek műfaji újításainak egyik sikeres alkotása. Leegyszerűsített formái, a zene vérbő lüktetése, az akkori értelemben vett jazzes hangvétel korának kritikusai szerint kevésnek bizonyult a maradandó- sághoz. Azt csak a következő évtizedek bizonyították be, hogy A II. felvonás nagyjelenete. (Balról Koznia Pál mellette Krasznái Klára.) Jelenet a III. felvonásból (Krasznói Klára és Szivler József). gását, jól kiegészíti a kórus pontossága és tisztasága. A már említett kollektív játék igyekezete egységes, jó színvonalú alakításokat eredményezett. A címszereplő Bókay Mária tisztán csengő énekhangját, könnyed magabiztosságát, Győry Emil szimpatikus, kiválóan clkalmazkodó játékát, örömmel fogadtuk. Kozma Pál hangja, intonációs biztonsága megnye- rőbbé vált a december 2-i előadásra. Mestei István, Jancsi cigány szerepében a darab sikerének egyik záloga. Partnerével, Krasznói Klárival együtt végig sziporkázik. Németh Nóra (Ach Wong) és Vízi György (Miki) párosa őszinte játékkedvével nagy tetszést aratott. Péter Gizit a sajnálatos baleset miatt csak a nyilvános főpróbán láthattuk. A kasszírnő szerepében olyan „testreszabott” alakítással örvendeztetett meg bennünket, amely hosszú időre emlékezetes marad előttünk. A helyébe azóta beugró Sólyom Kati tehetsége legjavával igyekszik pótolni, és saját színészi egyéniségéhez illeszteni az eredetileg alkatilag is Péter Gizire szabott szerepet. Beugrásával minden dicséretet kiérdemel. Galambos György főura szellemes. A harmadik felvonás show-jában énekszáma külön is dicséretes. Szivler József, Kakas Bajusz Zsiga szerepében emlékezetes. Ahogy elnézem a zsúfolt széksorokat, ma ugyanolyan széles az operettkedvelők tábora, mint az évszázados műfaj eddigi összes korszakában. Vagy talán még szélesebb, hiszen a frakkot már csak a színpadon viselik és nem hiszem, hogy a stresszhatások szülte nosztalgiák éppen erre irányulnának. Sokkal inkább a fülbemászó melódiákra, az elegáns tömegjelenetekre, a látványos tóncképekre, vagy az érzelmes, pikáns jelenetekre, a táncosnők kacér cicomáira, a derűre, a vidámságra, a könnyed, mindent feledtető szórakozásra. Mindezzel együtt napjainkban két táborra oszlik a népes nézősereg. Az idősebbek inkább szómonkérik a klasszikus formákat, a mű színpadra állításának eredetiségét, a fiatalok viszont szívesen veszik a korunkhoz igazítást. Jómagam (koromnál fogva is) valahol a két tábor mezsgyéjén foglalok helyet. És egyáltalán nem könnyű helyzetben. Mert a kritikustól nemcsak e két tábor, hanem harmadikként maguk a színrevivők is valamiféle önigazolást várnak a produkció méltatásában. a köznapi futó slágernek vélt daláradat többségében örökzöld számokat konzervált. Bizonyára ennek tudható be, hogy közel fél évszázaddal az eredeti bemutató után a Pécsi Nemzeti Színház most ismét műsorára tűzte a Viktóriát. Maga a történet (kissé vontatottan) egy „drámai" háromszög valószínűtlen vonalán haladva jó lehetőséget kínál a játékra. A japán fogolytábortól a magyar Dorozsmáíg kalandosan hosszú az út. Koltai, a szökött kapitány (Kozma Pál) Pe- kingben, a svéd nagykövet feleségeként látja viszont egykoA színes látványosságokban, humorban, vidámságban bővelkedő előadáson az epizódszereplők (Kovács László, Vincze János, Takács Gyula, Bors Ferenc, Budai Ilona) is méltán járultak hozzá a megérdemelt sikerhez. Bornemissza Géza :lIÍlftSWYlÍÍIIC: Vannak olyan régi vagy kevésbé régi folyóirataink, melyek ma már fogalommá váltak: Tudományos gyűjtemény, Koszorú, 100%, Válasz, netán a Hadi- és más nevezetes történetek. A Nyugat is ilyen „ ... a Nyugat több volt mint folyóirat, egész mozgalom, úgyszólván egész korszak volt, a magyar irodalmi kultúra gyönyörű megújulása” — írja Komlós Aladár. Ez évben múlt 70 éve, hogy a Nyugat első száma megjelent. A folyóirat egyes számai vagy évfolyamai ma már csak nagykönyvtárakban tekinthetők meg s egyre nehezebben hozzáférhetőek. Kulturális missziót teljesített az Akadémiai Kiadó, amikor belefogott e nagymúltú folyóirat fakszimile kiadásába. Az 1908-as első évfolyam két kötetbe kötve, a téli könyvvásárra jelent meg. A folytatás sem késik. Nem fakszimile kiadás, de mulatságos és érdekes tartalmú mellékletet tartalmaz a Magyar Tipográfia c. sorozat új kötete: A magyar ponyva tüköré, Pogány Péter összeállítása. A ponyván árult könyvnek nem mindig volt olyan egyértelműen pejoratív jelentése, mint napjainkban — inkább a népszerű, a népnek szólót jelentette vásári kiadvány volt. A ponyva sem volt mindig olyan kelendő mint a húszas, harmincas években: „A ponyva-árus, szabad ég alatt, / Lehintett szalmán fel s alá szalad, / Gondolja: beh jó volna egy kemence, / Mely a vásárt befűtené egyszerre!" — írja Arany János. Hihetetlenül szerteágazó ez a műfaj, úgyis mint „irodalmi”, úgyis mint kiadvány-féleség : a jóslástól az álomfejtésig, a katonaénektől a Sobri Jóska történetekig, a találós kérdésektől a kincskeresésig, a szent történetektől az „állati" paródiákig terjed. Rendkívül érdekes művelődés- történeti kézikönyvet ugyanakkor hasznosan mulattató olvasmányt tarthat kézben az olvasó a Magyar Helikon kiadó jóvoltából. A középkort általában sötét jelzővel szoktuk illetni, bizony sokszor nem is alaptalanul: hiszen nemcsak olvastunk s tanultunk erről az iskolapadban, de még a régi, várost ábrázoló metszeteken is — mintegy díszítésül karóbahúzást, kerékbetörést láthatunk ábrázolva — csupán a dekorativitás kedvéért. A középkor még ma is — oly sokrétű kutatások után is — rejtélyekkel teli: miért ölték meg Nagy Lajos magyar király öcs- csét, mi is történt tulajdonképpen Szép Fülöp menyeivel, valóban őrült volt-e Johanna és gyengeelméjű Don Carlos? Valóban kéjvágyból gyilkolt-e az Orléans-i Szűz vitéz fegyvertársa, a titokzatos Kékszakáll? Ezeket bogozza ki érdekes, fordulatos formában Kulcsár Zsuzsanna: Rejtélyek és botrányok a középkorban c. könyvében. Huszonegy esemény, huszonegy középkori botránykrónika — abból a korból, melyet úgy látszik még mindig nem ismerünk eléggé. Herderről (1744—1803) általában annyit tudunk, hogy imigyen szólt rólunk, magyarokról a „herderi jóslat": „...és évszázadok múltán a nyelvüket is alig lehet majd megtalálni.” Most többet megtudhatunk a Kulaúr Zéuztvmai Rcjtclijck I cs botmiujok ■J a középkorban filozófusról, mivel a Gondolat Kiadó közreadta válogatott írásait „Eszmék az emberiség történetének filozófiájáról" címmel. Azt a bizonyos herderi jóslatot korának haladó magyar írói: Kazinczy, Verseghy, Batsányi nem utasították el, inkább intelemnek tekintették. Az azóta is sokszor idézett mondást, annak teljes szövegét hiába keresi a magyar olvasó. Eredeti szövegkörnyezeteben, ebben a kötetben sem találhatjuk meg, csupán az előszóban idézi a kötet összeállítója, Rathmann János. Kelle Sándor: Dalmát város Tüskés Tibor: Műteremben A Baranya megyei Tanács V. B. művelődésügyi osztálya kiadásában megjelent Tüskés Tibor: Műteremben című kötete. A kötet azt a tizenegy, képzőművészekkel készült interjút tartalmazza, amelyek az elmúlt években a Jelenkor hasábjain jelentek meg. Az alábbiakban egy részletet közlünk a Kelle Sándorral készült interjúból. Elsétálok az üvegfalig, és kinézek az utcára. Szemben, az utca túlsó oldalán a városi tanács egyik irodahelyiségébe látok. Vasárnap van. Egy hivatal vasárnap délelőtti nyugalma! Poros dossziékban alvó ak- takötegek. Úszkáló zöldbúrás íróasztallámpák. Tátogó, szomjas fikuszok. Majd hétfőn jön a gépírónő és megöntözi. Az ábrándozásból zene riaszt. Kelle közben lemezt tett föl, de lehet, hogy a lemez már korábban a készüléken volt, esek el kellett indítani. — Egy kis hangulatfestésnek... Megismered? Vivaldi. A négy évszakból a Tél. Figyeled? Most olyan a zene, mint amikor esik a hó. . . — Kelle könnyed ujjmozdulatokkal mutatja a szállongó hópelyhek játékát. — Ez meg olyan, mint amikor a jó meleg szobából az ablakon át nézi az ember a kinti hóesést... Amikor téli képeket festek, szívesen hallgatom ezt a zenét. Észreveszem, hogy a festőállványon két kép fekszik egymás mellett. Az egyik befejezett, a másik még munkában levő. A befejezett képre mutat: — A téli Balaton. Ugyanaz a kétszólamúság és tételekből való építkezés van meg itt is, mint a zenében. Figyeled? — A képhez siet. - Itt egy amorf forma, itt meg egy geometrikus forma rend ... Beszélgetnek, válaszolnak egymásnak.. . Még mindig nem tudok betelni a műterem tágasságával, harmonikus rendjével, impozáns méreteivel. — Itt tágas hely van a munkára — mondom. — A képet csak akkor teszem az állványra, amikor fölvázolom. Nekem egészen sajátságos technikám van: asztalon, vízszintesen festek. Tudod, azért, mert sokat lazúrozok. Munka közben néha beillesztem a képet a keretbe, és fölrakom az állványra. Ilyenkor megnézem, hogy a kompozíció jó-e. Meg hagyom, hogy a festék kissé lecsorogjon . . . Nálam a kép a játékos és a fegyelmezett elemek összhangjából születik. — Kelle egy mázas, festett köcsögöt vesz a kezébe. — Nézd meg ennek a mintázatát! Itt a mester határozott vonalakat húzott Itt pedig hagyta, hogy a festék szétfolyjon, játsszon. Ami ezen a köcsögön megvan, ugyanazt keresem a képeimen. Azt persze tudni kell, hol lehet rögtönzés, hol lehet a játékosságnak, a fantáziának szabad utat adni, és hol kell fegyelmezett rendnek lenni. — Farostlemezre dolgozol? — Mégpedig a durva fejére. A vásznat kevésbé szeretem. Tudod, én energikusan dolgozom, és nem akarom, hogy az ecset átbökje a vásznat... Most felteszek egy másik muzsikát neked. Figyeld csak meg. Beethoven: Esz-dúr zongoraverseny. Nagyon szeretem Beethoven zenéjét. Csodálatos ennek az embernek a muzsikája. Az erő, a kérlelés, az imádság, a lázadás, minden emberi benne van. Figyeled? Egy tömör, megszólító erejű, zenekari akkorddal kezd ... Most hosszan improvizál a zongora, rendezi a mondanivalóját, meditál. Aztán nekiugrik, és megszólal a nagyzenekar ösz- szes hangszere. Végig ezt a kettőt variálja. Ez a zene tudatosan építkezik. Körülbelül ez a festő munkája is. Én is így építem föl a képeimet... A festő magyaráz, érvel. Néha fürge ujjaival a levegőben játszik, mint egy karmester. Máskor kezét ökölbeszorítja, s ilyenkor mozdulatai olyanok, mint egy bokszbajnoké. Észreveszi, hogy még mindig ácsorgók. Hellyel kínál. Az asztalon szétteregetem papírjaimat. — Talán ott kezdjük, hogy a neved ... Ugye nem vagy pécsi? Kelle Sándor nevet. — A családom a Dunántúlról, Zalából származott az Alföldre. Én meg visszahonosodtam.