Dunántúli Napló, 1978. augusztus (35. évfolyam, 210-240. szám)
1978-08-07 / 216. szám
MAGAZIN NYÁRI MAGAZIN Lovasok a Balaton-parton .: Egyenek kukoríccssalö«öt 1 A főszakács kedvence: zsíros kenyér hagymával Naponta 200 féle étel a siófoki Európában Barna Tamás edzővel az élen indul a csapat. Nők, férfiak feszes nadrágban, anorák- ban, csizmákban a hátaslovakon. Szemerkél az eső. Barna Tamás német nyelven szól a kirándulókhoz. Két óráig lovagolnak a külföldi vendégek, aztán átadják a lovakat másoknak. Tizénöt hátasló áll a vendégek rendelkezésére az idényben. A lovak tulajdonosai: a pusztaszemesi és a vá- rongi termelőszövetkezet, valamint a Budapesti Állattenyésztési Kutató Intézet. Február óta készült a lovasklub az idényre. Mindenekelőtt a lovakat kellett hozzászoktatniuk a hosszabb kirándulásokhoz. Túrákat rendeztek a Balaton környékén, és ezek közül a legnagyobb szabású az április 4-e tiszteletére rendezett kétnapos kirándulás volt. Mindent elkövetnek avégett, hogy a vendégeket kulturált körülA nyelvészek figyelmébe ajánlom a szerdán és szombaton szokásos fonyódi vásárt. Ha ugyanis arra kíváncsiak, milyen a cigányos hanghordozással beszélt „ irodalmi német”, akkor jöjjenek el ide. Tanulmányi tapasztalatot gyűjthetnek. Segítségül még annyit, hogy velük kezdődik a piac, helyesebben a fonott kosarakkal, vázákkal. Személyes tapasztalatom csak bizonyítékként: — Bitte kukkén! — Ez nekem szólt. Egy olajos bőrű leányzó nézett rám csábosán, s emelt magasra egy meghatározhatatlan formájú vázát. Úgy látszik, észrevette a zavarom, mert segítőkészen hozzátette : — Amfora . .. — Was kostet? — Drájhunder! — Ez az apró hibrid? — Velem ne vácákoljon .. . A külföldiek egyébként „eszik" ezeket a — no hogy is mondjam — izéket. Ez még nem lenne baj, hiszen az említett nyelvreformátoroknak is meg kell élni valamiből, ám az már aggaszt, hogy esetleg azt hiszik: itt kezdődik és végződik nálunk a „népi kujtúra” ... Hogy ne legyen teljesen sötét a kép, elmondom: élmény ez a fonyódi vásár. A sátorok, bódék sokaságával, az eladók sokszínűségével, az emberek mények között fogadhassák és emlékezetes élményben részesíthessék, A régi szerszámok helyett újakat vásároltak, átalakították', korszerűsítették a helyiségeket. Az autósok számára parkolóhelyet alakítottak ki, bevezették a vizet, társalgó- helyiséget építettek, és mindezt a 80 tagú klub (mintegy 150 ezer forint értékű) társadalmi munkában végezte el. Siófok város KISZ-szervezete is felajánlotta segítségüket. Reggel 8-tól délig, délután 4-től 6-ig iovagolnak a vendégek, hazaiak és külföldiek egyaránt. Sokan a nyergüket is elhozták a balatoni üdülésre, mert már tudják, hogy Siófokon használhatják. A város közvéleménye egyre inkább elismeri a klub munkáját, erőfeszítését, melynek célja: Siófok lovashagyományai felelevenítéezreivel. És megtalálhatók itt a buzsáki asszonyok is, akik az igazán szép térítőikkel kiszorulnak a piac szélére, s akik közül az egyik — amikor megálltam a standja előtt — azt kérdezte: — Tetszik? — Volt már vevője? — Volt. Egy német. — Hogyan magyarázza meg a külföldieknek: mi az, hogy buzsáki hímzés? — Sehogy. Nem kell magyarázni. Ha tetszik neki, úgy is elviszi. így igaz... Az áruösszetételről annyit, hogy nem véletlenül nevezik ugyanezt az alkalmat Siófokon pulóver-vásárnak. A pulóver alatt persze sok mindent kell érteni: kardigánokat, gézruhákat, farmer(?) nadrágokat és -dzsekiket, de mindenek felett trikókat. Elképesztő gazdagságú ezek képanyaga. Hogy mi mindent lehet ráfesteni egy, korábban alsóneműnek használt ruhadcrabra, az egy ilyen vásáron derül ki. Mégis a földbe gyökerezett a lábam az egyik terjedelmes sátor előtt, amikor a szokásos bitte. . . után a széles torkú eladó nagyjából felvázolta, kiket viselhetnek a szerencsés hölgyek és urak a mellükön, ha nála vásárolnak. — Bekkenbájer, Niki Luda, Lehet hogy ezzel is nyerne Bencze László, a siófoki Európa szálló főszakácsa. Tudniillik a kedvencével, már csak a meglepetés miatt is. Annyit azonban nyugodtan leszögezhetünk, hogy arra soha nem fogják rásütni a rangot: Euró- pa-tál. Mert ilyen is van. Igaz, melyik étteremben nincsen. — Miből áll ez? — A különlegességeink egyike az úgynevezett vendégtál: két káposztás-krumplis lángos, erre lecsós, gombás, májas, gyulai kolbászos ragu jön sertéshúsból, hozzá bélszínrolád és magyaros körítés. Amíg a főszakácsra vártam, átnéztem az étlapot. Naponta körülbelül 200 féle étel elkészítésére kell ügyelnie, no meg Bitlisz, Abba, Drakula — sorolta lélegzet nélkül, mígnem eljutott a nagyágyúig. — Bétóvenü — harsogta. — Ki volt Beethoven? — kérdeztem, miközben látható tetszéssel forgattam a praktikus textíliát. Meghökkenten nézett, arra, hogy az egyik legrangosabb balatoni szálloda még oly igényes vendégeinek is ki tudják elégíteni a kívánságaikat. Ilyeneket olvastam: Wels- filets in Joghurt-Butterkartof- feln. Ez lényegében nem más, mint a közismert magyar népi étel: joghurtos harcsafiié, vajas burgonyával. Német nyelvtudásom ily kimerítő igénybevétele elég volt ahhoz, hogy időközben megérkezzen a főszakács. Először azt hittem, hogy ő a kukta, vagy legalábbis egy a végzős kukták közül. kifújta a maradék levegőt, s meglehetősen zordan közölte: — Ugyanaz, ami a többi! Becslésem szerint legalább tízezer ember vált szerdán a kora délelőtti órákban a fonyódi vásárban. Mészáros Attila Bencze László ugyanis mindössze 27 éves. Ez már önmagában is meglepetés, az meg különösen, hogy már négy éve helyettes konyhafőnök az Európában, idén már séf. Fél évig itt dolgozik a Balaton partján, fél évig a budapesti Park szállóban. — Azt mondják, a szakács- mesterséget lehet művészi szinten is művelni. Mi erről a véleménye: maga már művész? — Hát, hogy én művész vagyok-e, vagy sem, ezt majd mások eldöntik. Annyit azonban elmondhatok, hogy kell egy bizonyos művészi hajlam a mi mesterségünkhöz. Nem a tálalásra, a szervirozásra gondolok, tehát arra, hogy megetesse magát az étel a vendéggel, hanem az ízekkel való kifinomult bánásra. — Hányféle fűszert használ? — Pontosan harminchárom félét. Ezeket különbözőképpen lehet variálni, s majdnem mindegyik, magára és — használjuk akkor ezt a kifejezést — művészetére adó szakács készít egy saját fűszerkeveréket. Nekem is van, tízféle alapanyagból. — Sokat beszélünk a korszerű táplálkozásról. Amit viszont elmondott a vendégtálról, egyből a koleszterint, a dús fehérjéket, a magas kalóriatartalmat juttatja az ember eszébe. — Márpedig ez az ars poeticám: korszerűen és táplálóan főzni. Olyan ételeket elkészíteni, amelyek tetszetősek és egészségesek. Nem is tudják az emberek, hogy milyen kitűnő salátáról, köretekről mondanak le, ha .például mellőzik a konyhájukból a csemegekukoricát. Az étlapon egyébként valóban .szerepelt: Entenbraten mit Mais-Salate. Azaz: kukoricasalátával . . . — Nézze, amikor kijövök ide az Európába, mindig nagy-nagy kedvvel kezdem a munkát. Időközben az energiáim megkopnak, megvan ennek a magyarázata. Nincs már kedvem „szakácskölteményekkel” foglalkozni. Ebből következik, hogy otthon sem főzök. De a feleségem sem. Inkább elmegyünk egy étterembe. — És ott kritikát gyakorol? — Mindenki másképpen főz . . . — Mi a kedvenc étele? — Zsíros kenyér, vöröshagymával. — ma — Balatoni műsorok Siófok: Augusztus 5-én nyílt meg a Balatoni Kulturális Központban a Művészet a művészetben, amely 42 kortárs képzőművész alkotásait mutatja be. A tárlatot, mely szeptember 10-ig tekinthető meg, Rideg Gábor, a Művészet főszerkesztője rendezte. A gyermekkönyvtárban a hónap végéig látható a ba- latonendrédi úttörőcsapat csipkeverő szakkörének kiállítása.' Augusztus 8-án 20 órai kezdettel a Kelén motoroshajón, 13-án pedig a művelődési házban (20 órakor) Tomsics Rudolf és dzsesszegyüttese szerepel. A siófoki Nyári Színház augusztus 10., 11. és 14-én adja elő Capek: A végzetes szerelem játéka és Dürrenmatt: Pör a szamár árnyékáért — egyfelvonáso- sokat. Balatonföldvár: A Sió- tur Klubban augusztus 7- én a kaposvári BM tánc- együttes szerepel, augusztus 14-én pedig a KISZ Központi Művészegyüttes Rajkó zenekara ad műsort (kezdési időpontok: 20 óra). Augusztus 12-én nyitják meg Kornis Péter Balázs Béla díjas fotóművész kiállítását. A kőröshegyi műemléktemplomban augusztus 11- én Kistétényi Melinda ad orgonakoncertet, közreműködik az MRT gyermekkórusa Botka Valéria és Csá- nyi László vezényletével. Balatonlelle. A szabadtéri színpadon augusztus 7- én 20 órakor: Csárdás- show, 13-án Halló, itt Balaton! (könnyűzenei műsor), augusztus 11-én a leilei ifjúsági parkban Tomsics Rudolf és dzsesszegyüttese szerepel. Balatonboglár: A vörös és kék kápolnában augusztus 13-án nyílik Imre István Kossuth-díjas festőművész kiállítása, a szabadtéri szoborparkban pedig Nemes Attila műveit tekinthetik meg az érdeklődők. A szabadtéri színpadon augusztus 13-án a Fonográf együttes szerepel. Gyermekprogramok: Az Állami Bábszínház előadásai: A furfangosok című bábjátékot adják elő augusztus 7-én 10 órakor a siófoki művelődési házban, 8-án B.földváron 10 órakor, 12-én 9.30 órakor Fonyódon, 12-én 10 órakor Ba- latonbogláron. Mozi: Siófoki teremmozi 7—9-ig fél 6 órakor K. O., fél 8-kor: A dominóelv. 10 —13-ig (fél 6, fél 8) ABBA. 14—16-ig (fél 6) Már ez is probléma? (fél 8) Zsarutörténet. Siófoki kertmozi: előadások 8 órakor kezdődnek) 7—8-án Az Ezüsttó kincse, 9-én Az akaszta- nivaló bolond nő, 10—11- én A gejzírvölgy titka, 12 —13. Blöff, 14—15. Pie- done Hongkongban. Bala- tonföldvári kertmozi: 7—8- án (fél 8, fél 10) Meghívás egy gyilkos vacsorára. 9- én (fél 8, fél 10) A keselyű három napja. 10—11- én (fél 8, fél 10) Police pytthon. 12—13. (fél 8) Péter cár és a szerecsen, (fél 10) Keoma. 14-én (fél 8, fél 10) Blöff. Balatonbog- lári kertmozi: 7—8-án (fél 6, 8 óra) A keselyű három napja. 9-én (fél 6, fél 8) A választ csak a szél ismeri. 10—11-én (fél 6) Blöff, (8) A bosszú. 12—13-án (fél 6) A gejzírvölgy titka, (8) Zsarutörténet. 14—15 (fél 6, 8) Megtalálták a 7. századot. etföi El Sz. A. Tántorgó furgon Á Balaton hátteréből flforint az igazi! — Reklám a vezérnek Megmondom úgy, ahogy volt: a sofőr holtrészegen vezetett. Annyira cikcakkban közlekedett, oly gyorsan jött és távozott akkora hirtelenséggel, hogy mire a rendszámra gondoltam, már messze tántorgott a kis furgon . . . Az érkezéséről csak annyit, hogy becsúszott a kocsi a büfé előtt várakozók közé, s kilökte egy békés öregúr kezéből a citromfagylaltot. Szegény ember, csalódottan húzta vissza a nyelvét. Vagyis az anyagi kár mindössze két forint volt. . . Mindenki, aki ott volt, felháborodott. A sofőr ezt még fel tudta fogni, s úgy menekült, mintha Fittipalditól tanulta volna, hogyan kell a rajtnál kilőni. A tett színhelyén sörözött — jóval korábban kezdhették — három szesztestvér is. ők há- borogtak a legjobban: dőlt belőlük a szemrehányás és a sörszag. ök voltak a legfrissebbek: kerékpárra pattantak mindahányon.- Elkapjuk az ipsét 1 - ordították. Ám közbejött valami: ugyanúgy tántorogtak, mint a menekülő furgon. Csak hat keréken . . . 2. A szokott zsúfoltság a Balaton déli partján közlekedő buszon. Egymást préselik az emberek, idegesek, ráadásul a legmelegebb napok egyike: mindenki izzad. Csodálatosképp a kalauz jókedvű. Ahogy tuszkolja magát az új felszállók felé, úgy hullámzik a közönség. — Boglárig . . . Igenis. Azannyiminttizenháromnyolcvan. Forintban I — nyomja meg a szót, s még a mutatóujját is felemeli hozzá. Mintha látná rajtam a kínlódást: most azután mivel fizessek, pesetával vagy aranyporral? 3. Ha már az említett buszoknál tartunk: érintik ezek a balatonlelle- felsői Kupavezér-csárdát is. Ez a kis hely arról híres, hogy itt mindig megkérdezik: lehet birkahúst enni? Újabban ingyenreklám segíti az üzletmenetet, mégpedig egy buszkalauz révén. A megállók előtt ugyanis az esetek többségében bejelentik, mi következik. Nos, barátunk . — nyilván nem véletlenül — emigyen teszi ezt o birkás helyhez közeledve:- Kupa I Vezércsárda következik . . . —mészárosSitté kukkén amfora’ Beethoven legújabb bori halála Vásár Fonyódon