Dunántúli Napló, 1978. június (35. évfolyam, 149-178. szám)

1978-06-19 / 167. szám

íTudósBmnk jelentik ^Tudósítóink jelentik |||Tudösíiómk jelentik Budaörs felett birkózni kellett a géppel Szigetvár, tAozsgó: Ifjúgárdisták a A PZL-104-es rendet tett az autópályán Gyors evezés a sárga rakéta láttán A sárga rakéta fényes csóvát húzva csapódik a hullámok fö­lé, talán 100 méterre a part­ról veszélyes távolságban a hánykolódó csónak mellett. A lány és a két fiú versenyzőhöz is méltó igyekezettel kezd Ba- latonfüred felé evezni. A csó- nakázók megriadtak, erre min­den okuk megvan. Tegnap reg­gel óta piros viharjelzés van a Balatonon, a PZL 104-es pi­lótája és a vízirendőrség jó néhány veszélyes távolságban csónakázó vízimádót kiparan­csolt a partra. Dr. Varga Lász­ló rendőralezredes még né­hányszor körbe repülte a csó­nakot, aztán a tihanyi apátság felé száriunk. A pilóta ölében a Balaton térképe: a tavat 180 darab négy négyzetkilomé­teres négyzetre osztották. A re­pülő rádióján csak a számot kell mondani, és a rohamcsó­nak máris a helyszínre siet. Ti­hany és Szántód között két komp a vízen, de a harmadik is zsúfoltan áll a tihanyrévi ki­kötőben. A tó ezüstszürkén, va­kítón csillog, az északi part felé azonban sötét árnyékot vetnek a vízre a vésztjóslóan gyülekező felhők. Bár mint a gép parancsnoka mondja, má­sodpercenkénti 15 kilométer se­bességű szél fúj, lehet, hogy elkergeti az esőfelhőket. Alat­tunk sárkány vitorlázók manő­vereznek, Földvár felé bevont vitorlázó hajókat vontat egy motoros. Elrepülünk a Balaton felett, a zamárdi csomóponttól az autóút, majd az autópálya felett Budapest felé igyekszünk. Vasárngp délután már 3 óra körül megindul a gépkocsi- áradat a főváros felé. A sió­foki rendőrkapitányság 42. sz. riadókocsija áll az útkereszte­ződésnél, rendőr irányítja á forgalmat. A csúcsforgalomban sokkal rugalmasabb ez, mint a rendőrlámpa, amelyet itt egyéb­ként le is szereltek. A sóstói csomópont közepében, ahol a 70-es út az autópályához csat­lakozik, darabokra összetört Trabant Combit látunk a leve­gőből. Dr. Varga László alez­redes rádión értesíti a siófoki ügyeletet, Tovább repülünk az autópálya felett, talán 50 mé­teres magasságban. A rendőr­ségi repülő egyébként legjob­ban 50 és 100 méter között tud dolgozni, ekkor a pilóta egyformán képes az utat fi­gyelni és biztonságban vezet­Igy fest az M 7-es egyik ferde nyolcasa a levegőből. Délben még csendes volt... Juniális Díszegyenruhás ifjúgárdisták sorakoztak tegnap délután a szigetvári vár udvarán. Itt érté­kelték a háromnapos IX. me­gyei Ifjú Gárda szemlén részt vett szakaszok tevékenységét. A záróünnepélyen megjelent Szo- kács József, az Ifjú Gárda or­szágos parancsnoka, Bóna Er- nőné, a KISZ Baranya megyei Bizottságának első titkára, Pe­tőfi Sándor, a szigetvári járási pártbizottság titkára, Tinusz Já­nos, a szigetvári városi Tanács elnöke. Németh Csaba, a megyei KISZ-bizottság honvédelmi és sportfelelőse értékelte a fiata­lok munkáját, majd a legered­ményesebben helytálló szaka­szoknak és rajoknak oklevele­*É£i „Klubtalálkozó" Knoll Éva vezetésével folyik a gölöncsér „tanfolyam”. Fotó: Erb János ni a gépet. Az autópályán most szinte mellettünk rohannak az autók, csaknem valamennyi a belső sávon közlekedik, míg egy motoros ott tartja fel a gyorsabb járműveket. A repülő láttán azonban szépen a külső sávba húzódva, a gép szabá­lyossá rendezi a forgalmat. Fe­kete Mercedes mellé repülünk, a pilóta lassít, megpróbáljuk bemérni az autó sebességét. 140 körül slalomozik, aztán amikor a gép árnyéka szinte elé száll a szürke betonszala­gon, hirtelen lassítani kell. Még a felszállás előtt a siófoki rendőrkapitányság ügyeletén Kolath Ferenc főtörzsőrmester (aki egyébként pécsi) éppen a baranyaiakra panaszkodott: amikor meglátják az autópá­lyát vagy az autóutat, egysze­riben rohanni kezdenek, pedig a Balaton körül zajló forga­lomban csak különös óvatos­sággal szabad közlekedni, ez egyébként tegnap is bebizo­nyosodott, jó néhány baranyai gépkocsi tört össze a Balaton déli partján. Tovább repülünk az autópá­lya mentén, tucatnyi autót ja­vítanak a leálló sávban, a sárga angyalok nagy munká­ban vannak. A Velencei tó nádrengetegei között néhány vitorlás, nagyon kevés fürdőző vonja el figyelmünket néhány percig, aztán újból az autópá­lyát figyeljük. Mindenütt szá­mozott rendőrautók vigyázzák a forgalmat. Budapesten az Osztyapenkó emlékműnél repülünk, simán folyik a fővárosban a 6-os, az M—7-es és az M—1-es forgal­ma. Néhány kör után vissza­fordulunk a Balaton felé. Bu­daörsnél megrázkódik a gép, a hegyek oldalába ütköző szél játékszerként dobálja a köny- nyű lengyel gépet, a pilótának valósággal birkózni kell a kor­mánnyal. Néhány percig az autópálya szinte ugrál szemünk előtt, a távoli horizont valóság­gal táncot jár. Aztán ismét si­mán száll a gép, alattunk Bu­dapest felé igyekszik egy autó­mentő, az összetört Trabantot viszi már... Lombosi Jenő A Baranyában működő ifjú­sági klubok kétharmada képvi­seltette magát azon a klubtalál­kozón, amelyet a megyei Nép­művelési Tanácsadó és a klub­tanács közös rendezésében teg­nap tartottak a KISZ mohácsi járási Bizottságának bári veze­tőképző táborában. Közel 150 fiatal adott itt egymásnak ran­devút, hogy tapasztalatokat cseréljenek, tanácsokat adjanak és kapjanak, különböző verse­nyeken mérjék össze tudásukat. Mezei Józsefnek, a Baranya megyei Népművelési Tanácsadó vezetőjének megnyitó szavai után kezdetét vette a munka, játékkal, szórakozással körítve. A stúdióban, a találkozó infor­mációs központjában Görgényi Zoltán, a Magyar Rádió Pécsi Stúdiójának munkatársa okítot­ta technikai és műsorszerkesz­tési mesterfogásokra a klubok rádiósait, akik egyébként a nap eseményeit legszívesebben rög­zítő riportok készítésében is ve­télkedtek, az „Aranymikrofon” díjért. A Vizuális Műhelyben Kiss István grafikus, Knoll Eva kerámikus, valamint a pécsi Művészeti Gimnázium néhány tanulója a képzőművészet, a fazekasmesterség és a szövés rejtelmeibe avatta be az érdek­lődőket. Urbán Irén táborvezető —aki a megyei Népművelési Tanács­adó klubokkal foglalkozó főelő­adója — a következőkben össze­gezte a találkozó jelentőségét. — Ezzel a találkozóval lehe­tőséget kerestünk arra, hogy az ifjúsági klubok vezetői, tagjai találkozhassanak egymással, ta­pasztalatokat cserélhessenek, s nem utolsósorban tanulhassa­nak a különböző foglalkozáso­kon. Azt hiszem, mindez sike­rült. Tervbe vettük: minden év­ben megismételjük összejövete­lünket, lehetőleg más megyék fiataljainak bevonásával is. ' H. L A szépségeket a gyerekek fedezték fel Veszélyben a szerelemkeltő kosbor A Pécsi Akadémiai Bizott­ság természetvédelmi munkacsoportja dr. Sza­bó László vezetésével javas­latot készít elő a pécsi lő­téri-dombok és környékének megvédésére. A 8—10 évvel ezelőtti tények, hogy a kör­nyéknek nincs semmiféle ter­mészeti és biológiai értéke, sorra cáfolatot nyertek. A szépségeket épp a gyerekek fedezték fel, akik most a va­kációzás örömében valóság­gal megszállták a dombo­kat: lombsátrakat építenek, sőt igazi vászonsátrakban kinn is éjszakáznak. Az egészséges, fiatalos ro­mantika, játékkedv veszélyez­teti többek között a vak bol­harákokat, melyék viszonylag nagy tömegben fordulnak elő a harmadik domb mögötti dagonyás kisebb-nagyobb gödreiben. Egyik lelkes kuta­tójuk Lantos Gábor tanár. A hazai mocsaras vizekben rit­kán jelennek meg és az itte­ni előfordulásuk Dunántúlon a legnagyobbnak tekinthető. Az iszapban élnek az alig 7 —8 milliméteres, sárgásbar­na színű állatkák és barlangi társaikkal ellentétben raga­dozók. Megjelennek a forrá­sokban is, de azok nem va­kok. A 10—15, forrásokkal táplált tavacska kedvező élet­teret biztosít számukra, fe­lettük oly sűrű a rekettye- és egyéb füzek lombja, hogy kiváló sötétet, félhomályt szolgáltat, mint egy barlang. A gyerekek gyűjtik őket a mocsári teknőssel, tarajos gőtékkel együtt, mert jól sze- lídíthetők, még csipeszből is elfogadnak eledelt a tanítás után. Most a kis tavat vas­tagon borítja a Hungarocell, ami nagyon nehezen bomlik el, tehát nem lélegezhetnek a vízfelületek. Megyénk egyik legnagyobb kosbor-helye a dombok mel­letti és mögötti rész legalább egy kilométeres szélesség­ben: nyílik itt hússzínű, mo­csári, ajakas kosbor, ezen kívül a nagyon ritka szibériai nőszirom vagy a gyapjúsás. Tulajdonképpen a Dráva melléki síkvidék és a Mecsek mediterrán növényvilága ad egymásnak randevút. A kü­lönlegességet csak fokozza, hogy a Mecsek főnszelei épp e tájon csapódnak le kelle­mes, de hűvös klímát nyújt­va, így a hegyi virágok sem hiányoznak e mocsárból, mint a fehér here, a kankalin. Farkas Béla munkacsoport­tag több mint háromszáz szí­nes felvételt készített a ritka virágokról, döntően az erő­sen pusztuló kosborokról. Utóbbiakat úgy szedik ki helytelenül, hogy a földben hagyott gumójuk elhal. Ket­tős ikergumója egyébként szerelemkeltő. Csak rövid szárral szabad letépni ezeket a virágokat. A szomszédos országokban az összes kos­bor-féle szigorúan védett. Néhány hete valamelyik építkező cég idehordja az építkezési törmeléket, leterit- ve az utakra, bokrokra: ed­dig mintegy ötven kocsirako­mány szemetet öntöttek ki — természetesen illegálisan. Döntően ilyen tények miatt is javasolja a természetvédel­mi munkacsoport, hogy a te­rület valamilyen védelmet él­vezzen és ide is látogassa­nak el néha a természet- és parkőrök. — CS. J. — két, tárgyjutalmakat adtak át A különböző versenyekben első helyen végzett szakaszoknak a szigetvári városi Tanács Zrínyi- emlékplakettet adományozott. A szemle megrendezésében segí­tő munkásőrök, határőrök mun­káját a KISZ Baranya megyei Bizottsága könyvjutalommal kö­szönte meg. * Vendégvárás napjára kuko­rékolták vasárnap a helybelie­ket a mozsgói kakasok: tegnap rendezték meg a hagyományos Almás menti juniálist a község­ben. Az érdeklődők már kora délelőtt gyülekeztek, míg a mozsgóiak otthon sütöttek-főz- tek, készültek a délutánra. A szigetvári motoros-klub be­mutatóját még csak nézték, ám a lövészversenybe és a külön­böző játékokba már sok „ama­tőr" is bekapcsolódott. A szif- valekvárral bőven megkent, fá­ra kötött lepényeket addig kel­lett harapni, míg a beléjük sü­tött kétforintosra akadt a fog ... Egy másik próbán azoké lett a babér, akik elsőként tudták tá­nyérjukról társuk arcába fújni a lisztet... Még szerencse, hogy az utóbbi vetélkedőn nem a csupa-lekvár képűek vettek részt. A nap fénypontjának a kakasütés számított, annak el­lenére, hogy kakas helyett föld­be ásott cserepet kellett bekö­tött szemmel egy ütéssel össze­törni. A jutalom, a több kilós piros- tarajú, élve került a győztes markába. A vasasi népi együt­tes lakodalmas műsora pedic jó előhangulatot teremtett c hajnalig tartó bálhoz. T. É. Szekszárd: Kerámiakjállítás Németh János, Munkácsy- és SZOT-díjas érdemes művész nagy tetszéssel fogadott kerámia­kiállítása nyílt meg vasárnap délelőtt Szekszárdon. A Babits Mihály megyei Művelődési Köz­pontban két hétig látható ki­állításon a zalaegerszegi és tíz éve olt is élő művésznek a népi és mitológiai forrásokból ihletett harminchét, többségé­ben nagyobb alakos, részben pedig falikép, kerámiáját mu­tatják be. Németh Jánosnak több alkotása díszíti az épüle­teket és környezetüket Zalaeger szegen, Szombathelyen, a har kányi fürdőben, s Budapesten < Centenáriumi park térfala és < helsinki magyar nagykövetséj kertjében lévő pósztorfigura i az ő alkotása. A jelenlegi ván dorkiállításának eszmei értéké csaknem kétszázezer forint« becsülték. Köztük a 110 cm ma gas táncoló pár című alkotó sót húszezer, a Flórián szob rót pedig tizenhétezer forintrc B. L. Tolna megye: „Az utolsó 24 órában” Tizennégy Tolna megyei köz­ség bukovinai származású szé­kely lakóinak ősi néptáncait filmezte Szekszárdon két napon át — szombaton és vasárnap — a Magyar Tudományos Akadé­mia. dr. Martin György kandi­dátus irányításával. A Babits Miháy megyei Művelődési Köz­pont egyik termében rendezték be a szinkronhangos filmstúdi­ót, ahol az autó- és mikrobu- szokon a falvakból beszállított csoportok, főleg az idősebb emberek, asszonyok a zenekar hangjaira eljárták és felidézték ifjúkoruk kedvelt néptáncait, köztük a tüzes csárdást, a ver- bunkot és a silladrit, valamint német és román eredetű tán caikat is előadták. Aparhant, Bonyhád, Felsőná na, Izmény, Kakasd, Kéty, Kis dörög, Ladomány, Majos, Mucs fa, Tevel és Závod székely „tán cosfái" mutatták be a kamerá és mikrofonok előtt a reflekta rok fényében, népi mulatságo régi emlékeit, mielőtt e tánco feledésbe merülnének. A tudó mányos dokumentumfilm a akadémia archívumába kerü de egy példányt kap belőle Babits Mihály Művelődési Köz pont is, amelynek szakembere képmagnóra is felvették a tán cos, dalos, zenés jeleneteke egyéni és csoportos táncokat. B. L. Szakálr: Kapós menti találkozó A Tolna megyei Szakályban már hatodszor rendezték meg vasárnap a Kapos menti fiata­lok gazdag kulturális és sport- műsorú találkozóját. A végre ragyogóan szép — bár később kissé szeles — időben a Kapos térségében lévő húsz községből ezernél többen vettek részt a kis folyó melletti sportpályán tartott találkozón. Egyebek közt, a svéd-váltófutásban és a kis­pályás labdarúgótornán har­mincegy női, férfi- és úttörő- csapat A kötélhúzásban tizen­öt csapat vetélkedett. Csaknem százan vettek részt a lövészver senyben. A helyezetteket össze sen háromezer forint értéki tárgyjutalomban részesítették. Fővárosi és dunántúli együt tesek üzenet Havannába címí folklórműsora szórakoztatta < résztvevőket. Ugyanakkor a mű velődési házban a község fejlő dését szemléltető fotókiállítás mutatták be. A találkozó bállal tábortűzzel és a Kapóson fák lyaúsztatással fejeződött be a este. B. L.

Next

/
Thumbnails
Contents