Dunántúli Napló, 1978. május (35. évfolyam, 119-148. szám)

1978-05-13 / 130. szám

6 Dunántúlt napló 1978. május 13., szombat Divatok, divatok . . . Most megint nézem a plafont - mivel várom a sze­relőt — és látok egy apró feke­te pontot, amely az ablak felé kecmereg eléggé lassan, ké­sőbb mégis — úgy tűnik, mintha állna, gyorsan egy viszonyítási pontot keresek, amelyhez mér­ném a mozgást,, de belekáprá- zik a szemem, inkább bekap­csolom a rádiót és hallom e meglepően fordulatos sláger­szöveget, miszerint ......Ha el­in dul a vonat —, a szívem majdnem megszakad . . .”, hangjáról azon mód fölismerem „X”-et, aki — múltkor láttam egy lapban — férfi létére aranykarikát visel bal fülében, s erről nevezetes „tinédzser kö­rökben", de lehet, hogy éne­kelni is tud, különben nem sze­repelhetne a rádióban. Na nem? Egyébként majdnem azt mondtam, ez a divat, de hát ez sem igaz, mármint hogy újdon­ság lenne a férfiak fülbevaló­ja, hiszen félelmetes vitorlás­hajókon — amelyeknek árbocán halálfejes fekete lobogót csap- dosott a szél - nem más állt a hajókormánynál, mint a mar­cona tekintetű, szakállas kalóz, akinek félszemét fekete kendő takarta, csíkos trikót viselt, szá­jában pipa lógott, derekához csatolt falába néha nyikorgott, övében görbekést, fülében aranykarikát hordott és azt mondták: ,,Ő a korzikai..de ő erre mindig megvetően kö­pött. Tehát ez sem új. Legföl­jebb a körülmények és az idők változnak. ... Mert például a minap — az Uránvárosból befelé tartó, csuklós órbocú „20"-as vitorlá­son — jóravaló fiatalemberrel találkoztam, akinek fülcimpá­jából nagyméretű biztostű ló­gott alá, ahhoz csatolva pedig egy gémkapocs. E nemminden­napi látvány - utasokra gyako­rolt - hatása majdnem egyér­telmű volt: némi közönnyel tu­domásul vették, kivéve néhány konzervatív illetőt, akik tiszte­letlenül felröhögtek, dehát ezekkel — akik mindenből vic­cet csinálnak — ugye, nincs mit kezdenünk. Én szelíd pillantás­sal néztem a legényre, külön­ben is eléggé óvatos vagyok ahhoz, hogy ma megmosolyog­jam azt, amit talán holnap ter­mészetesnek veszék... (Lásd: gojzercipő, nyersgumitalpú ci­pő, bőszárú nadrág, csőnad­rág, megint bőszárú nadrág, kopaszfej, loboncosfej, mini­szoknya, forrónadrág, maxiszok­nya, verkli, szájharmonika, tan­góharmonika, gitár, tangó, bu- gi-vugi twist, lettkis és marha­trapp ... és a többi). Meg sem lepődtem, amikor a Szliven Áruház előtt egy far­merszoknyás lány bokáján — a harisnyanadrágon kívül — két­szeresen áttekert arany nyak­láncot fedeztem fel, egy kis amulettel. Annyira megejtő lát­vány volt, hogy amikor elindult a Rókus utcán fölfelé, nyomá­ba szegődve állandóan Csak a jobb bokáját figyeltem, merev fejtartással és ettől kissé bice­gős lett a járásom, mint egy táppénzes postásé. Most az ünnepek alatt összefutottam egy ismerős naccságával, kérdi, hogy vagyok, mondom kösz jól, — közben megcsodáltam a nya­kában lógó zsilettpengét — „Megvágod magad..." — fi­gyelmeztettem aggódva, ő csak Nappah bisztró. Este: presz- szó. Ilyen párosítással még nem találkoztunk a vendéglátóipar­ban. A Szentlőrinci Általános Fogyasztási és Értékesítő Szö­vetkezet azonban most ilyen üzletet nyit.- Most fejeztük be a mű­szaki átadását — mondja Vér Nándor, a szövetkezet keres­kedelmi főosztályának vezető­je. A körzetünkbe tartozó 30 község közül ugyanis Szentlő- rinc adja a legnagyobb ellátá­si feladatot. Hiszen a megye legnagyobb, több mint 6 ezer lakosú községe. Ez az egykori járási székhely rohamosan fej­lődik. A kenyérgyár itteni üze­me és a helyi költségvetési kintettel arra, hogy a hosszú haj már nem divat, meglátogat­tam a borbélyt, a szomszéd szé­ken egy férfit pamacsolnak és a hab mögül — mintegy folytat­va a diskurzust a harmadik szé­ken ülő társának - dohogva szidja saját tulajdon lányát „... összenyivákolt a nagyany­jától, meg tőlem kétszáz forin­tot, s mit gondolsz mit vett raj­ta? Epekövet. Egy százas amiért lecsiszolják és bőrkeretbe fog­lalják, a szíj negyven forint... Most mit szólsz? És amikor megkérdezem tőle: tulajdon­képpen kinek a lánya vagy te agyalágyult, akkor azt felelte, én nem értek a divathoz, kü­lönben is a legszebb „drága­kő" az epekő ...” A fodrászüzlet közönsége — kétkedve ugyan, de derült az eseten, csak én nem kételked­tem, mert néhány klinikai he­tem alatt az egyik betegszom­szédom epeköveire két nagylá­nya már alkudozott, holott még meg sem műtötték. . . Úris­ten ... ámulatból-ámulatba esek, vagy kábulok talán? —, mert mit lehet tudni, hó egy­szer újra a klinikára kerül­nék . . . teszem fel, mondjuk . . . mondjuk vakbéllel . . . Egy ilyen­nek mi lehet az ára? És ha ne­tán valakit — hiszen előfordul­hat — kasztrálnak ... akkor... ugye... az ember megállapo­dik egy alapárban és . . Csöngettek, fölriadok, a pla­fonon az apró pontocska moz­dulatlan .. . beengedem a sze­relőt ... „Na hol a beteg?" — kérdi harsányan, mutatom neki a tévékészüléket, ledobja a táskáját, szétszedi a tévé há­üzem dolgozóinak étkeztetése most az egyik fontos felada­tunk. Azon kívül a két munka­hely környezetében 260 laká­sos paneltömb is épül. Mind­ezekért építettük fel az új üz­letet, másfél millió forintos költ­séggel. Ebből 300 ezer forint a berendezés ára. A vendégtér nagysága 80—100 személy befo­gadását teszi lehetővé. Nap­pal egytálételeket főző bisztró lesz, s a környező üzemek ét­keztetési hozzájárulásával, vagy anékül, előfizetést is szerve­zünk. Este zenés presszóként várja a szentlőrincieket. Legké­sőbb június elején nyílik meg a szentlőrinci bisztró-presszó. felnevetett: Ugyan! Nincs éle! ha igazi lenne, összemetélné a melltartómat. . . „Megnyugta­tott, tényleg kár lett volna ér­te. Akkor azt hittem, ez a leg­újabb nyakravaló, pedig Pécsett- azóta már - árulják a nyak­láncra, illetve karkötőre szerel­hető — na mit gondolnak, mit?! — hát Coca-Cola koronadugót, potom 80 forintért. Azt hiszik, költséges cicoma ez? Tessék csak idefigyelni. Te­tulját, és ahogy hajuldozik, a nyakában — egy bőrszijjon himbálódzik egy másfélarasznyi csavarhúzó, ami világít is, ha árammal érintkezik. „Maga is divatozik?" — kérdem tőle bá­gyadtan az alvástól. „Eszi ros- sebb. Csak a fázisceruzát itt hordom a nyakamban, külön­ben a műhelyben a srácok megléptetik. . Ilyen világot élünk!” No persze ... Rab Ferenc Erb János rajzai Bisztró-presszó r Uj típusú vendéglő Szentlőrincen B magyar kultúra nyomában Vancouverben Hogyan élnek elszakaJl honit társaink Gazdag választék várja a magyarokat a vancouveri könyves­boltban A magyarságtudat ébren tartása „Szív küldi szívnek** — a rádióban Fehér hósipkás hegykoszorú között úszik be a hajó Vancou­ver kikötőjébe. A Vancouver nevű francia hajóskapitány, amikor 1603-ban itt partra lépett és telepet alapított, legmerészebb álmaiban sem álmodta volna, hogy alig háromszáz év múl­va itt jóval több magyar fog élni, mint francia. Mivel a vi­lág csaknem valamennyi részén élnek magyarok, így e csendes­óceáni kanadai kikötővárosból sem hiányozhatnak. A búza útján, Kanadába Kanadába az első bevándor­lók a század első éveiben ér­keztek, a monardhiabeli Ma­gyarország minden részéből. Volt közöttük erdélyi román, felvidéki szlovák s érdekes mó­don — akik még élnek, sőt leszármazottaik — ma is ma­gyarnak vallják magukat. A századeleji bevándorlók a bú­zatermelő részeken telepedtek le, csak később vettek irányt a nagyvárosok felé. A kanadai búzát jórészt Vancouver kikötő­jében rakták hajókba s ma­gyarjaink a búza útját követve jutottak el ide. Kezdetben egész Kanadában kevesen voltak s csak a két világháború növel­te meg számukat. A legutóbbi adatok szerint 160 000 magyar él Kanadában, akik közül mint­egy 50 000-en a második világ­háború után telepedtek itt le. A hatalmas országban (9 mil­lió 976 200 km2), — amely a Csendes-óceántól az Atlanti­óceánig terjed és százszor na­gyobb mint Magyarország — mindössze 23 millió ember él. Ezen az óriási területen szóród­tak szét a magyarok. Az 1945 és 1956 után érkezettek közül több ezren Vancouverben tele­pedtek le és megteremtették a jelentős magyar kolóniát. A városban és a közvetlen kör­nyékén ma mintegy tízezer ma­gyar él. Vancouvernek egymillió lako­sa van s e hatalmas tömegben szinte elvész a csekély számú magyarság. Azonban szoros összefogással, erőteljes ma­gyar kulturális igénnyel mégis eredményesen tudott a beol­vadásnak ellenállni. Ilyen környezetben él a van­couveri magyarság, amely a város gazdasági életében je­lentős szerepet visz. A főútvo­nalakon magyar üzletek, vállal­kozások találhatók; csaknem minden szakma képviselve van. Természetesen nem hiányoznak a magyar vendéglők sem, ame­lyek magyar nevet viselnek, magyar hangulatot árasztanak s a város nem magyar lakossá­ga is szívesen felkeresi. Ha pedig az odavetődő óhazai látogató beül a Balaton vagy a Tokaji étterembe, a Little Budapestbe, a Hungáriába, a Kulacsba, vagy a Gulyás csár­dába, talán nem is ves^i észre, hogy nem a „Búsuló juhász”- ban vagy a Mátyás pincében issza az egri bikavért, hanem sok százezer kilométerrel távo­labb, egy vancouveri kis ma­gyar szigeten. Óriási jelentőségű, hogy a magyar mozi és a rádió jó­voltából a magyarok magyarul szórakozhatnak. A mozi vasár- naponkét két előadásban játsz- sza a régi és az új magyar filmeket. Az „Egy magyar ná- bob", a „Kőszívű ember fiai", az „Egri csillagok", a „Hét ton­na dollár”-on és sok más fil­men kívül bemutatták a „Sem- melweis”-t a „János vitéz”-t és természetesen a „Hyppoli- tot”. Az érdeklődés oly nagy, hogy a jegyeket hetekkel előbb eladják. A vancouveri magyar rádió, amely a „CJVB Radio 1470, a The Radio Voice of Cosmo­politan Vancouver” keretében Márton György vezetésével mű­ködik, vasárnap esténként ad egy óra műsort. Az adásidő természetesen kevés, hiszen eb­be kell belesűríteni a helyi és az óhazai híreket, a kultúrát és a népszerű „Szív küldi” mű­sorát. A vancouveri magyar rádióhallgatók különösen azok­nak az óhazai hangfelvételek­nek örülnek, amelyeket időn­ként Budapestről kap a rádió. Sok könyv az óhazából Fontos kultúrszerepet tölt be a magyarságtudat ébrentartá­sában a Granville St-en levő „Hungarian IKKA & Travel Ser­vice, Magyar Könyvesbolt”. így, ezzel az angol és magyar nyel­vű, nemzetiszínű cégtáblával hívja Vancouver magyarjait. A budapesti könyvkereskedés mé­reteit is meghaladó óriási ma­gyar könyvraktárával és 600 féle magyarországi újság, folyóirat választékával segít az elszakadt magyarnak továbbra is ma­gyarnak maradni. Évente 5—6 ezer különféle óhazai könyvet ad el, amelyek között egészen speciálisak is vannak. Megle­pően sok fogy a magyar nép­művészettel, néprajzzal foglal­kozó művekből. Különösen nagy példányszámban vásárolják a hazai szakácskönyveket, a gyermekneveléssel foglalkozó irodalmat, valamint az angol— magyar nyelvtanító munkákat. A megfigyelések szerint ez utóbbi a vegyesházasságokban kelendő, ahol az angol házas­társ magyarul akar tanulni. A Magyarországot ismertető an­gol nyelvű Corvina kiadványokat is ezek vásárolják. Jellemző a vásárlók érdeklődési körére, hogy a „Hét évszázad magyar versei" is tíz példányban talált gazdára. A sajtótermékek között a po­litikai, szórakoztató, tudomá­nyos, művészeti, műszaki, sport és szakmaiakon kívül még a magyarországi egyházak vallá­sos lapjai is megtalálhatók. A magyar betű iránti érdeklődést mutatja, hogy az óhazai lapok közül néhányat légipostával szállítanak. így pl. a vasár­napi Népsportot a vancouveri szurkolók már hétfőn olvoshat- ják. A magyar hanglemezek is nagyon keresettek s Simándi József is elcsodálkozna, ha tud­ná, hogy a „Hazám, hazám” lemezét hány példányban adta el a könyvesbolt. A magyar külkereskedelem egész Kanadával mintegy 15 millió dollár értékű exportot bonyolít le. Ennek döntően túl­nyomó része természetesen iparcikk. Kulturális exportunk ha összegben nem is nagy, de jelentőségében óriási, mert Kanada — jelen esetben Van­couver — magyarságának éle­tét köti össze az óhazával s ál­taluk kedvezően befolyásolják hazánk iránt a lakosság véle­ményét. Ezer szállal kötődve A „Magyar könyvesbolt" tu­lajdonosa, Zborovszky József nem csupán üzletnek, hanem elsősorban hivatásnak érzi a magyar kultúra szolgálatát. Ré­gen nyugdíjkorban van, s az üzlet nélkül is gondtalanul megélhetne, de lelkesen és fá­radhatatlanul szolgálja a ma­gyar kultúrát és intézi honfi­társai ügyeit. A magyar könyvesbolt a kul­túra terjesztése mellett még egy igen fontos feladatot lát el. Utazási irodája elintézi a vancuoveri magyarok hazalá­togatását, hogy minél többen láthassák a saját szemükkel, milyen is ma az élet idehaza. Mint a Népsport vancouveri olvasottsága bizonyítja, az it­teni magyarokat a hazai sport rendkívüli módon érdekli. Itt is ki-ki a régi hazai csapatának szurkol. A „Hajrá magyarok" sport csatakiáltást még nem fe­lejtették el és sokszáz vancou­veri magyar ajkáról fog el­hangzani Argentínában, amikor a hazai válogatott lép majd a pályára. A Magyar könyves­bolt utazási irodája ugyanis kedvezményes árú társasutazást szervezett a kanadai magyarok számára, a labdarúgó világ- bajnokságra, Buenos Airesbe. Valószínűleg sok kanadai ma­gyar fogja biztatni a magyar csapatot. A vancouveriek már készülnek, varrják a nemzeti­színű zászlókat, a könyvesbolt kirakatában hetek óta ott függ a tábla: „Hajrá magyarok”. A kultúrán és a sporton ke­resztül így erősítik az óhazához fűződő szálakot a vancouveri magyarok. Kelenváry János

Next

/
Thumbnails
Contents