Dunántúli Napló, 1978. február (35. évfolyam, 32-59. szám)

1978-02-27 / 58. szám

Jóllehet, még nincs április, időjárásunk szeszélyes. De a tavaszban sem árt emlékezni a szép télre. Képsorunk téli balatoni tájakat és jégtáblán tutajozó fiatalokat ábrázol. Fotó: Jávori Béla A TARTALOMBÓL Öt szoba, összkomfortos lakás Üj panelcsalád a pausz­papíron Egy bődön zsír Bajor Gizinek Margit néni szerint a tűz* hely a jó konyha titka Sport­vezetőként megbukott az író Végh Antal úgy érzi, hogy ért a futballhoz Halál a 188-as kilométerkőnél A teherautó gázolaja ki­fogyott Kilencven percig tart a mérkőzés Addig van fegyelem, amíg nem jön a nyomás Budapestre érkeztek a szocialista országok testvérpártjainak küldöttségei Vasárnop megérkeztek a pártküldöttségek a szocialista országok kommunista és mun­káspártjai központi bizottságai ideológiai és nemzetközi kér­désekben illetékes titkárainak budapesti tanácskozására. A Bolgár Kommunista Párt képviseletében: Alexander Li- lov, a Politikai Bizottság tagja, a Központi Bizottság titkára, Dimiter Sztanisev, a Központi Bizottság titkára: Csehszlovákia Kommunista Pártja képviseleté­ben: Vasil Bilak, a Központi Bizottság Elnökségének tagja, a Központi Bizottság titkára, Jan Fojtik, a Központi Bizottság titkára, loseI Haviin, a Közpon­ti Bizottság titkára: a Kubai Kommunista Párt képviseleté­ben: Raul Garda Pelaez, a Központi Bizottság titkárságá­(Folytatás az 5. oldalon) Világ proletárjai, egyesüljetek! hétfőt Dunántúlt napló XXXV. évfolyam, 58. szám 1978. február 27., hétfő Ara: 1,50 Ft Az MSZMP Baranya megyei Bizottságának lapja A Fekete-erdőtől a Fekete-tengerig Szekszárd: dunai kikötő Néhány hónappal ezelőtt már tudósítottunk arról, hogy Szekszárd határában folytatják a Sió-csatorna korszerűsítését, bővítését. A Sió rendezésével és a Sió-torkolati mű felépíté­sével lehetőség nyílik arra, hoay dunai hajókikötő legyen Szekszárd. Még az „ősidőkben”, a mos­tani város széléig elkalando­zott a folyam, ezt tanúsító ma­radványának tartják a város­széli Csörge-tavat is. A mai vízi munkálatok a Sión újra Szekszárddal kapcsolják össze a Dunát, elsősorban az áru­szállításokat tekintve. A városi tanács a Tolna me- pvei Gabonaforgalmi és Ma­lomipari Vállalat kezdeménye­zését folytatva, tudományos tervező intézményekhez fordult, így a Városépítési Tudományos Tervező Intézet és a Vízügyi Tervező Intézet elkészítették a szekszárdi északi új ipartelep, illetve a hozzákapcsolódó Sió­kikötő részletes rendezési ter­vét. A teherhajó-kikötő létrehozá­sa — a felmérések szerint — leqalább féltucatnyi vállalatot érint s közös erőfeszítéssel va­lósíthatják meg. A tanulmányterv szerint, a tolnamözsi úttól ke­letre, a Sió, valamint a vasút­vonal közti területen hajófor­dítóval épül meg a partmenti kikötő, amelyben két dunai uszály párhuzamos rakodását végezhetik. A berakást egy ki­kötői portáldaruval és megfe­lelő szélességben kialakított töltéskoronával gyorsítják. A ki­kötőhöz raktárbázis csatlakozik majd, nyílt színű tárolókkal, parkolókkal, valamint szociális és irányító létesítményekkel kapcsolódik. Szekszárd erőteljes fejleszté­se összefügg az ország szállí­tási vérkeringésébe való jobb bevonásával is. A kikötő rend­kívüli távlatokat nyithat a vá­ros számára, hisz összekötte­tésbe kerül a Dunán át a Fekete-tengerrel, sőt később a Duna—Rajna—Majna-csa- torna elkészültével, valamint az Elba—Odera-csatornán át be­A lépteket még a fák vissz­hangozzák, a dodzsem boldog zsivaja sem hallik, a jó öreg Dakotát sem a gyerekek nyúz­zák. Propellerjei azonban már a hóolvadás illatával terhes levegőnek feszülnek, s mintha szárnyait próbálgatná ... Tu­dom még korai tavaszt kiabál­ni, de hiszen tegnap az volt. Már készülnek a virágok, a fák, készülődik a Vidámpark is. Még egy hónap és játsz­hatunk kedvünkre. Nem túlzás, ha azt állítom, délelőtt kiürült a város. Aki csak tehette, felkapaszkodott eay kis jó levegőt szívni, ki­pirult arcú gyerekek, barkát szorongató öregek sétáltak a kapcsolódik a nemzetközi vízi­úthálózatba, egészen Szczeci­nig. A tanulmányterv jóváhagyá­sa folyamatban van, így a MAHART-hoz is elküldték. Vég­leges jóváhagyása után kerül sor a részletesebb és a kiviteli tervek elkészítésére. Megvaló­sításáig ugyan még sok víz le- foh'ik a Sión és a Dunán. A terv azonban már nem utópia, hanem valóság . .. Ballabás László hegy útjain. Otthon csak azok maradtak, akiknek dolguk volt. Háziasszonyok, nagymamák, akiknek szorgos keze nyomán finom ételillatok terjengtek Pécs lépcsőházaiban, hazavár­va a farkaséhes családot. És a háziasszonyokon kívül azok, akik a fontosabb ügyeket in­tézték. Totózók, akik ceruzavé­get rágcsálva találgatták: ki lesz jobb, az Inter vagy a La­zio? Gyűléseken részt vevők, ki­állításokat, koncerteket látoga­tók. De ők is érezték a nap­sugaras jó időt. Olyan volt ez a nap, mint egy röppenés. Egy röppenés a kék tavaszi égen.- kp ­Tavaszi röppenés Korszerűsítik a hajózást Katamaránok a Balatonon Az ejső nyáron áll munkába Fonyód és Badacsony között A nyáron katamarán viszi a kirándulókat Fonyódról Bada­csonyba. A kéttestű vízijármű olyan lesz, mint egy gyufás- doboz két cigarettára helyezve. Formáját ezekben a hetekben alakítják ki a MAHART újpesti hajójavító üzemében. Állvány- erdőben dolgoznak a munká­sok, látni szinte alig lehet va­lamit. Az állványerdőt azonban hamarosan lebontják, hiszen a tavaszi vízreeresztéskor — való­színű márciusban — az újpesti hajójavítóból — a Dunán és a Sión keresztül - el kell juttatni a Balaton legújabb hajóját Siófokra. A négyszáz személy szállítására alkalmas hajót ugyanis csak a siófoki téli ki­kötőben tudják véglegesen ösz- szeszerelni. Ha Újpesten min­dent felraknának rá, ami a hajózáshoz szükséges, nem fér­ne el az alacsony Sió-hidak alatt. Az első katamarán azt is je­lenti, hogy megkezdődött a balatoni hajózás korszerűsítése. Jövőre újabb két — egyenként négyszáz ember szállítására al­kalmas — kéttestű jármű készül és az ötödik ötéves terv végén a Szovjetunióban is építenek — valószínű 250 személyes — hajó­kat a Balatonra. Erről most foly­nak a tárgyalások. A katamaránokat magyar mérnökök tervezték: a MAHART valamint a Közlekedés- és Pos­taügyi Minisztérium pályázatot írt ki új balatoni hajók terve­zésére: a bíráló bizottság ezek­nek a kéttestű úszójárművek­nek a tervét fogadta el. Az új hajók számos műszaki újdonságot is hoznak maguk­kal. Ezeket mór nem a hajó­korláton ügyesen átdobott kö­téllel, hanem elektromágnessel rögzítik a kikötőhöz. Sok okos műszer segíti majd a mindössze három tagú személyzet munká­ját. Utoljára az 1960-as évek elején épült új hajó a Balaton­ra. Azóta csak öregedtek a vízijárművek és évről évre nőtt a feladatuk. Hosszú évek óta most van először mód arra, hogy a gazdaságosan fel nem újíthattó balatoni hajók közül a legöregebbeket kiselejtezzék. A jegyzőkönyv elkészült: a Hei­ko és a Tátika többet nem fut ki a vízre. A Helka 87 évig rót­ta a kikötőket: az elmúlt évtize­dek alatt többször felújították. A második világháború után „újjá született”. A többi bala­toni hajóval együtt a hullámsír- ból emelték ki szinte a két ke­zükkel a hajósok. A Tátika jó­val fiatalabb a Helkánól: az 1930-as években épült. A ta­vasszal a zánkai úttörő város­ba kerül. A tündérhajót — a Helkát - is megkímélték a hajó­sorstól: nem szabdalják hegesz­tő pisztollyal darabokra, mint a legtöbb kiselejtezett vízi jár­művet, hanem Füredre vontat­ják. A parton ott kőágyat készí­tenek neki: a balatoni hajózás emléke, hajósmúzeum lesz be­lőle. — A Balatonon nyaranta gyorsan emelkedik az utasok száma — mondta Füredi Gyula, a MAHART siófoki üzemigaz­gatóságának vezetője. — Az új hajók számunkra nemcsak azt jelentik, hogy korszerűbb jármű­vekkel oldjuk meg a feladatun­kat, hanem azt is, hogy egy- időben több utast tudunk szál­lítani a két part közöt. Az első katamarán üzembe állításával — feltétlenül indokolt selejtezések ellenére - az idén egyidöben száznegyvennel több utas fér fel a hajóinkra. Az első hallásra nem sok ez a szám. A Tátika — amely most Zánkóra került — mindössze száz utast tudott a fedélzetére venni.

Next

/
Thumbnails
Contents