Dunántúli Napló, 1978. január (35. évfolyam, 1-31. szám)

1978-01-25 / 25. szám

punantmi fíaplö 1978. január 25., szerda Metszet Londonban Kőszegről Láthatáron a háramdimenziás kép A mi rr _ I / ■ ^ • jovo televíziója A nyomozócsoport vezetője Rózsa Bálint alezredes, azaz Szirtes Adóm munkatársaival, akiket Dunai Tamás és Bujtor István személyesítenek meg Bariska István, a Kőszegi Le­véltár vezetője a londoni Bri­tish Múzeumban felfedezte Er- hardt Schön, 16. századi német képírónak az 1532-es kőszegi várvédő harcot megörökítő metszetét, amely 1849-ben ke­rült a múzeum tulajdonába egy angol műkereskedő magán- gyűjteményéből. Bariska István megállapodott a múzeum vezetőivel, hogy a metszetről másolatot készítenek és azt elküldik KőszegrerA fo­tókópia megérkezett; eredeti nagyságban a levéltárban ál­lítják ki, kicsinyített másolata pedig illusztrációként szerepel majd Bariska István készülő, „Kőszeg emlékezete” című — az Európa Kiadónál megjele­nő — forráskiadványában. Kép- és hangrögzítés magáncélra A színes televíziót minden elbűvölő adottságával együtt majdnem ugyanakkor találták fel, mint a fekete-fehéret. A színeket sugárzó és felfogó rendszereket érdemeikkel és hátrányaikkal a szaksajtó vi­tatta és vitatja azóta is. Köny­vek jelentek meg, kis elektro­nikus anekdoták arról, hogy a különböző szisztémáknak mi az előnye, hátránya... Felbuk­kant a megállapítás — két azonos színnel sohasem lehet találkozni... A franciák a Secam-rendszert egyszerűen Amerika-ellenes európai társu­lásnak nevezik, a Pal-rendszert luxus kiadásnak ... Persze ez csak tréfa. Minden rendszer­nek megvan a maga előnye és Magyar kémhistária a filmvásznon A Néma dosszié Beszélgetés a belügyi szakértővel Egyeztetés a hitelesség követelményeivel Hármas karambol. Az üt­közés ereje felszaggatja a Fiat karosszériáját. A sérült autótulajdonos már a mentő­autóból látja, hogy ez a bal­eset súlyos következményekkel jár majd számára. A helyszí­nelő rendőr ugyanis rejtekhe­lyét fedez fel a karambolos ko­csi karosszéria-lemezei között és rejtjelezett anyagot talál benne. Ez az első képsora a Néma dosszié című új magyar filmnek. Ezzel az alkotással másfél évtized után újra ma­gyar kémhistória jelentkezik a filmvásznon. Többször átírták a forgatókönyvet A Belügyminisztérium Köz­ponti Klubjában megtartott díszbemutató után a szakem­berek és az alkotók beszél­gettek. Belügyi témájú film lé­vén, nem elsősorban művészi kérdésekről folyt a szó. Ren­dőrtisztek és újságírók, színé­szek és filmszakemberek a Né­ma dosszié hitelességét bon­colgatták. Ilyen kérdésekről be­szélgettünk mi is a film szak­értőjével, Kővári Andrással. — A Fotó Háber és a Fény a redőny mögött után ismét ál­lambiztonsági témájú magyar film kerül a mozikba. Mi tette indokolttá a belügyi szakértő közreműködését a film megszü­letésében? — A hírszerzés, az elhárítás még a rendőri munkának is igen kényes szakterületei. Mi­után másfél évtizedig nem ké­szült erről mozifilm, nem állt sem kellő alkotói tapasztalat, sem megfelelő összehasonlítá­si alap az alkotók rendelkezé­sére. Közös érdekünk volt az, hogy ezekről a kérdésekről misztifikálás nélkül, hitelesen szóljunk. Éppen ezért a szak­értő első számú feladata az volt, hogy egy izgalmas, szó­rakoztató játékfilm kívánalma­it összeegyeztesse a hitelesség követelményeivel. — Ez azt jelenti, hogy az ön munkája módosított az ere­deti alkotói elképzeléseken? — Nem titok, többször át­írtuk a forgatókönyvet. Ennek több oka volt. Mondok néhány példát. A filmíró eredeti el­képzelése szerint egyetlen nyo­mozó bravúros munkája teszi „beszédessé” a Néma dossziét. A belügyi munkának azonban ez a területe is csapatmunka. Ugyanakkor a forgatókönyv-' ben sok olyan mozzanat volt, amely inkább jellemző a nyu­gati gengszterfilmekre, mint a magyar elhárítás módszereire. Néhol pedig az író olyan ré­szekkel is gazdagította a for­gatókönyvet, amelyek igencsak reálisan bemutatták volna, pél­dául speciális helyzetben levő menekülő bűnöző különleges elfogási módszereit. A szakér­tőnek tehát arra is vigyáznia kellett, hogy belügyi érdekek ne szenvedjenek csorbát. — A Him alkotói hogyan fo­gadták a szakértő tanácsait? — Miután az eredeti forga­tókönyvet elolvastam és el­mondtam a véleményemet, bi­zony sok vita volt közöttünk. Végül is azt hiszem, hogy gyü­mölcsöző volt együttműködé­sünk, mert nemcsak azt mond­tam meg, hogy mi irreális és nem hiteles a forgatókönyvben, hanem azt is, hogy mivel le­hetne pótolni az elhagyott ré­szeket. Még a forgatás során is újabb ötletekkel gazdago­dott a film. Kitalált történet valósággal — A hitelesség azt jelenti, hogy igaz történetet láthatnak majd a mozilátogatók? —A Néma dosszié kitalált történet. Egy-egy epizódja azonban valósághű és vannak olyan részei is, amelyeket egy- egy megtörtént esetből kölcsö­nöztünk. Kollégáim is hiteles­nek tartották a filmet, mert ré­szükről az eddigi legkomo­lyabb kifogás az volt: a néző úgy sem hiszi el, hogy csúcs- forgalom idején szabad parko­lóhelyet lehet találni a belvá­rosban. — Az állambiztonság, a hír­szerzés, az elhárítás tehát is­mét hazai mozifilm témája. Sok néző lejében megfordul majd a kérdés: mennyire je­lentősek az ilyen fajta bűncse­lekmények Magyarországon? — Az államellenes bűncse­lekmények aránya Magyaror­szágon az összbűnözésen be­lül igen csekély, jóval az egy százalék alatt van. Az ilyen jellegű bűncselekmények jó ré­sze pedig kisebb súlyú izga­tás. Ez azonban nem jelenti azt, hogy az ellenséges hírszer­ző szervek nem folytatnak felderítő tevékenységet a szo­cialista országokban. Remél­jük, hogy a Néma dosszié a szórakozáson kívül hasznosan bővíti az ilyen tevékenységgel kapcsolatos ismereteket. A Néma dossziét a közeli hetekben műsorra tűzik a mo­zik. A forgatókönyvet Falus György novellájából Falus György és Mészáros Gyula ír­ta. Operatőr: Hildebrand Ist­ván. Rendező: Mészáros Gyu­la. A főbb szerepekben Szirtes Ádámot, Bujtor Istvánt, Duna, Tamást, Bitskey Tibort, Sinko vits Imrét, Káldy Nórát és Sin kó Lászlót láthatjuk. Erdős Ákos Cigányok Franciaországban A közelmúltban abban a kedvező helyzetben vol­tam, hogy három héten át ta­nulmányozhattam a franciaor­szági cigányság életvitelét, kü­lönös tekintettel a cigánygyer­mekek nevelésére. Az „Études Tsiganes" meghívására tartot­tam előadást Párizsban a Ma­gyarországon élő cigányság gyermekei oktatásának és neve­lésének problémáiról, továbbá tapasztalatokat gyűjtöttem a fő­város környéki banlieu övezet, a nyugat-franciaországi Loire d'Atlantique terület (Laval, Nantes), valamint a déli Cote d’Azur vidék (Nice, Grasse, St. Laurent du Var) cigányságának életviszonyairól. A cigányság Franciaország­ban, éppúgy mint ahogy ná­lunk is, nyelvileg, foglalkozási viszonyok szerint, valamint az integrálódást tekintve meglehe­tősen heterogén populációt al­kot. Nyelvi szempontból a legna­gyobb tömeget a spanyol föld­ről fokozatosan átszivárgón gi- tan-ok képezik. Igen jelentős népesség beszéli a nálunk isme­retlen manus nyelvet is. már kevesebben az ún. szinti-t (ha­zánkban nemrég fedezett fel két ilyen telepet Mészáros György kiváló ciganológus). Nyelvi nehézségek tehát ott is jelentkeznek, hisz a gyerekek alig-alig tudnak franciául az alsó tagozaton, a szülők ugyan­is otthon az említett cigány dia­lektusok valamelyikét beszélik. Ennek feloldására nemrég kezd­tek kísérletbe az ún „prémater- nelle" (óvoda előtti) foglalkozá­sok beállításával- hároméves kortól. Ez nem kötelező, mégis viszonylag több cigány szülő él a lehetőséggel, mint nálunk az óvodába íratással. A franciáknál még igen ke­vés, a kb. 150-200 ezer cigány­ból, a letelepedettek száma, többnyire délen, Grasse környé­kén és a párisi agglomeráció Adnak-vesznek, roncsautókat szerelnek kommunista vezetésű előváro­saiban találhatók. A zöme ma is nomadizál: természetesen modern formában: gépkocsival, lakókocsival. Ha jó munkalehe­tőséget - főleg adás-vétel - találnak egy-egy „terrain" (jól felszerelt, speciálisan a voya- geur-ök, azaz utazó, vándorló népesség számára kiépített campinghálózat vízzel, áram­mal, egészségügyi objektumok­kal stb.) közelében, akkor pár hónapra ott letáboroznak, majd tovább vándorolnak. A tovább­lépés motívuma egy-egy terület kiürülése olyan értelemben, hogy pl. a közelében lévő au­tótemető roncsai között már nincs érdemleges darab, ami­ből ki tudnának szerelni vala­mit, vagy egy „új kocsit” össze­dobni. Az ilyen telepi iskolák homo­gének, azaz csak cigánygyer­mekek látogatják, meglehető­sen elszigetelt közegben mo­zogva, igen alacsony igényszint­tel. Az itt dolgozó pedagógu­sok hasonló nehézségekkel küz­denek, mint a nálunk itt-ott mű­ködő „csak cigány" osztályok­ban. A letelepedettek, családi há­zakban vagy bérházakban élők életszínvonala magasabb, de meglehetősen szegregált: zöm­mel az elkülönített, külön lakó­telepeken élő algériaiak között. Egy kicsit maguk a cigányok is tömörülnek még, bizalmatla­nok a „gadzsó"-val, a nem ci­gányokkal szemben. A megol­dás tehát itt is a letelepedés, a nem cigány réteg közé tör­ténő integrálódás azonban még kezdeti stádiumban van Franciaországban. Hagyományos foglalkozáso­kat ma már alig-alig űznek a franciaországi cigányok. Egye­dül a khalderashoknál találkoz­tam a régi üstfoldozással: nagy­szerű manuális készséggel for­málják rézből különböző hasz­nálati és dísztárgyaikat. A több­ség áttért a használt vagy in­kább karambolos gépkocsik fel­újítására, illetve a még értéke­síthető alkatrészek adás-vételé­re. Kis százalékban guberálókat is találunk a legelmaradottabb rétegek között. Miben vannak előbbre Fran­ciaországban a cigányság prob­lémáit illetően? Kitűnő gondozói hálózatot építettek ki szociális vonatko­zásban. Olyan egészségügyi vi­szonyokat teremtettek, melyek érzékelhetően emelték a szülők igényszintjét gyermekeikkel szemben is (öltözködés, táplál­kozás stb) annak ellenére, hogy a felnőttek mintegy 90 száza­lékban ma is analfabéták. A letelepedni kívánóknak a helyi hatóságok csökkent értékű, de megfelelő lakást biztosítanak. Egyszóval a gazdasági-szociá­lis segítés igen intenzív és szer­vezett, amelyre sajnos a cigá­nyok nem mindig válaszolnak egyértelműen tudatuk párhuza­mos fejlesztésével (pl. gyerme­keiket alig-alig késztetik arra, hogy iskolába járjanak, ők ma­guk sem iratkoznak be közis­mereti tanfolyamokra stb.). Ezt — legalábbis úgy tűnik — a ha­tóságok sem veszik túlságosan komolyan. Hazai tanulság: a gazdasá­gi és a tudati szférát együttesen és egyenletesen kell fejleszte­nünk a cigányság egészséges integrálódása érdekében a ma­gyar szocialista társadalom vi­szonyai között úgy, hogy a tu­dat formálásával hassunk vissza a fejlődőben lévő alap tovább­építésére. Dr. Várnagy Elemér főiskolai docens a maga hátránya. A színes te­levízió tulajdonképpen jobban közelít a valósághoz, teljesebb képet ad a valóságról, mint a fekete-fehér. A színek hű visszaadásától a következő lépés a valóság teljes megközelítéséhez egye­lőre az elméletben létező há­romdimenziós televíziózás. És mivel a hír április 1-én látott napvilágot, mindenki tréfának gondolta. Pedig nem volt az. Ez alkalommal sikerült először a dolgok térbeli helyzetét va­lóságosan közvetítő adásrend­szert kidolgozni. Az ilyenfajta televízió nagyon is komplikált, részben a háromdimenziós fényképeknél, a monográfiánál szerzett tapasztalatokra tá­maszkodik. Persze azért addig még nagyon sok részletkérdést tisztázni kell. Ennek ellenére a szakemberek nagyon is bíznak abban, hogy az eddigi tévé- képernyő a jövőben hamaro­san átalakul. A tévénézők sok adást szí­vesen megnéznének újra. Ez azonban • egyelőre csak a té­vé-állomások jóindulatától függ. A Videoton-kazetta meg­jelentetése, amely nagyon is hasonlít a magnókazettához, hatalmas lelkesedést keltett a gyártók körében, és valamivel kisebbet a fogyasztók között. Valóban lehetővé vált a kép­ernyőn bemutatott adás ottho­ni rögzítése, és a látottak meglehetősen hű felidézése. A Video-magnetofonok lehetővé tették a hang és a kép egy­idejű rögzítését. Egyszerre hét, illetve nyolc rivális Videó-ka­zetta cég versenyzett a vásár­lók kegyének megnyeréséért. Nyilvánvaló, a tökéletes sikert egyikük sem érte el. A Video­kazetta ma is inkább kuriózum maradt, mint megszokott és bevált otthoni technikai se­gédeszköz. Elsősorban az is­kolák használják. Ennek talán az az egyik oka, hogy a rög­zítés meglehetősen bonyolult. A jövő azonban itt is sok jót ígér. Néhány részletkérdés megoldása után, elsősorban a hihetetlenül magas árak csök­kentése, és a karbantartás egyszerűsítése után előrelátha­tólag egy évtizeden belül, a Videó-kazetta ugyanolyan hoz­záférhető lesz mindenki szá­mára, mint a közönséges mag­netofonkazetta. Már megjelentek a Video­lemezek is, amelyek akárcsak a közönséges hanglemezek, megfelelő „lejátszóra" téve, fölidézik nagyon is pontosan — a lézernél is finomabb su­garak közvetítésével — az elő­re felvett látványosságot. A kép minősége nagyszerű, de a lemez túl gyorsan kopik, már néhány lejátszás után alig-alig vehető ki a kép. Egy másik most kísérletezés alatt álló rendszer átlátszó műanyagsza­lagra rögzíti az adást, holog rommá alakítja át, majd szí­nes képpé dolgozza fel. Ám erre sem várhat nagy jövő. Az ok: a horribilis árak... Egyre divatosabb az úgyne­vezett kábelen közvetített mű­sorok megtekintése. Itt egy központból szórják a műsort, különféle kábeleken. így az il­lető megrendelheti az adóst, természetesen nem kis előfize­tési díj ellenében. Ugyancsak látványosan fejlődtek az utób­bi években azok az adások, amelyeket a nagy stúdiók mel­lőzésével, szerény eszközökkel, főleg nem hivatásos közremű­ködőkkel állítottak elő. Ezek inkább a különféle közműve­lődési akciókhoz állnak közel, és kevésbé a televíziózás szo­kott formáihoz. Ezzel együtt a szakértők az eddig bevált tévé sugárzási módok közeli alko­nyát jelzik . . . Hamarosan nem lesz lehetetlen a kazettákból előre összeállított házi tévé­könyvtár, a műbolygókról köz vetített adás, a kábelen vehe tő televíziós adás, vagyis a té vénéző nem lesz kizárólag csak egy adó kiszolgáltatott ja . . . így aztán megnövelhet jük az információszerzés lehe tőségeit, a kérdés csak az hogyan élünk majd vele? Nemlaha György r

Next

/
Thumbnails
Contents