Dunántúli Napló, 1977. december (34. évfolyam, 330-359. szám)

1977-12-24 / 353. szám

6 Dunantait naplö 1977. december 24., szonfbat Szombati beszélgetés MWk ■ mmV53P ;:'Til»Oi||| I tt van ez a szép, modern gyár, (gyár?!), üveg és be­ton homlokzatával, csem- pézett fürdőivel, alumínium­korlátos lépcsőházával, táncterem-méretű ebédlőjével, hosszú és ragyogóan tiszta — üzemrészekbe vezető — folyo­sójával, amelynek jobbra-balra nyíló fehér ajtói szállodai han­gulatot idéznek —, s a kapu­ban olyan mély és sáros gö­dör fogadja az érkező kocsi­kat, hogy az ember felszísszen az ülésen: abból a közel há­romszázmillióból már nem fu­totta egy kis aszfaltra vagy néhány lépésnyi betonra? A sárga esővíz csak azért nem fröccsen szét, mert az autók szinte úsznak át a gödrön. — Ez nem esővíz, hanem fertőtlenítő folyadék ... — Hm ... — nézek zavartan a gépkocsivezetőre — persze, hát én ezt tudom ... Miután ezen az enyhe fül­lentésen túlestem, fölmegyek az emeletre, Kincses Tibor igaz­gató szobájába. Valakinek te­lefonál, int, üljek le, ötvös­kézből származó doboz van az asztalon és benne — uram­isten — Sopianae cigaretta, szívom is egész délután, mit- tudomén mikor jutok hozzá megint ilyen „pillanatnyilag” — hiánycikkhez . .. A „csirkegyár" tulajdonkép­peni neve: Baranya megyei Baromfifeldolgozó és Forgal­mazó Közös Vállalat és azért közös, mert ennek a vállalko­zásnak tagja — a trösztön kí­vül — tíz termelőszövetkezet és három állami gazdaság. Ezek a mezőgazdasági üzemek körülbelül 10—10 millióval já­rultak hozzá a beruházási költ­ségekhez, és jó 90 millióval az állam és — szintén ezek a mezőgazdasági termelőegysé­gek — szállítják ide folyama­tosan, egy nagyon pontos ter­melési rendszerben a csirkét, tyúkot, libát, pulykát, kacsát és házinyulat. Természetesen a haszonból aztán részesülnek. — Mi indokolta ennek a vál­lalatnak megszületését? — Korábban az volt a gya­korlat, hogy egyik üzem „elő­állította" a naposcsibét, aztán továbbadta egy másiknak, amelyik fölnevelte, amaz egy harmadiknak, amely feldolgoz­ta és következett a negyedik, amelyik értékesitette. Most kép­zeld el, hogy ha e láncolatból csak egy láncszem kiesett, ak­kor bukott vele az egész vál­lalkozás és annak mindig na­gyon kellemetlen gazdasági következménye volt. Most vi­szont egy körön belül zajlik le minden, gondosan kidolgozott termelési rendszer révén a to­jásból — csomagolt és értéke­sített — húsáru lesz. A leg­fontosabb az, hogy a vállal­kozás tagjai — vagyis a tsz-ek és állami gazdaságok — ter­melési biztonságot élveznek. Jövő esztendőben például ezer- ötszázharminc vagon baromfit dolgozunk fel, a tagok pedig biztosítják ezt a mennyiséget. Mondok egy példát. A vállalat üzembe lépése megkésett, de mi már erre, vagyis a hetven- hetes esztendőre is terveztünk 1300 vagon baromfit. A mező- gazdaság adta is a tervezett mennyiséget, de mi csak no­vemberben indultunk, követke­zésképpen ezt az óriási meny- nyiséget szanaszét kellett szál­líttatnunk az országban lévő többi feldolgozó üzemeknek. A szállítási távolság néha két- háromszáz kilométert jelentett. Ez drága mulatság. — Most mennyi? — A legnagyobb — egyben a legideálisabb távolság — öt­ven kilométer, illetve ennél ke­vesebb. A pogányi tsz például itt van a szomszédban. A csir­ke — rövid távon — maximum egy százalékot veszít a súlyá­ból, míg a korábbi rendszerben öt-hát százalékot, s akkor még a fuvarköltségről nem is be­széltünk. Kiszámítottam egy­szer, hogy a súlycsökkenés, a megnövekedett fuvarköltség, munkabér és sok más ténye­zőből jelentkező veszteség ösz- szegéből egy ilyen üzemet hat­hét év alatt felépíthettünk vol­na. — Ennek az üzemnek most mennyi a megtérülési ideje? — Hat egész két tized esz­tendő. Ez egy jó arány. A te­nyésztés és a feldolgozás, to­vábbá pedig az értékesítés terve szigorú összhangban van. Ami a napi munkát illeti, most tizenöt-húszezer baromfit dol­gozunk fel, jövő év tavaszától akár harmincezerre is növel­hetjük a termelést. — Hova kerül d csirke? — Elsősorban Baranya bolt­jait látjuk el, ezért más me­gyékkel egyelőre nem is vál­laltunk kötelezettséget. — Nyálról is szó volt... — Semmi nem marad Bara­nyában. Exportra küldjük, na­gyon jó pénzért. Igaz, a Bu­dapesti Kalapgyár már megke­resett bennünket, nyúlszőr-ügy­ben. Lehet, hogy „kalap" gya­nánt majd visszakerül vala­mennyi. — És a libamáj? Fürkészi az arcomat, talán olyan gondolattal, hogy ho­gyan is lehet ilyen naiv kér­dést feltenni... — Nem lesz libamáj. Illetve lesz, csak nem hazai fogyasz­tásra. Badarság lenne ámíta­ni a fogyasztót ilyesmivel. A libamájért — dollárban — annyit kapunk külföldön, hogy bűn lenne nem eladni. Az a tenyésztő, aki májlibát töm üzemünk részére, az első osz­tályú libamáj kilogrammjáért ötszáz, a másodosztályúért négyszáz forintot kap tőlünk... — Meggazdagodnak ... — Ahogy vesszük. Valami­kor volt egy olyan hiedelem, hogy Baranyában nincs múltja a májliba-tenyésztésnek, tehát nem is érdemes foglalkozni ve­le. Bebizonyítottuk, hogy ha a tenyésztőt érdekeltté tesszük, akkor itt is lesz libamáj. Ta­valy kezdük az akciót, egyik termelőszövetkezet négy dolgo­zója vállalta a libák tömését, természetesen géppel —, amit mi adtunk — és azzal a tech­nológiával, amit szintén mi elő­írtunk. Négyszáz libával indul­tunk, a következő esztendőre hatvan vagon májlibát tervez­tünk és ez meg is lesz. — Mennyit kereshet egy te­nyésztő? — Ha száz libát vállal — és három hét a tömési idő —, akkor körülbelül tizenötezer fo­rintot, ha átlagot veszek. Az utolsó héten már naponta hat­szor kell megtömni a libát és a huszonegyedik napon szál­lítjuk és vágjuk. — Szép pénz... — Szép? Egy liba tömése körülbelül két percet vesz igénybe, de hogy mást ne mondjak: nincs sem ünnep, sem kirándulás, sem nyaralás, a libanevelésnek, tömésnek mennie keli. Bizony időtrabló munka ez. — Mennyi ideje vagy a szak­mában? — Harminc esztendeje. Már apám is ezzel foglalkozott... és... — ... És rábeszélt — Nem beszélt rá. Egysze­rűen ezt választottam. Később Szentlőrincen elvégeztem egy mezőgazdasági szakiskolát és a gyakorlati munkát pedig ... Hát erre igazán volt időm há­rom évtized alatt. — örülsz ennek az új üzem­nek? — Képzelheted. Ha valaki saját szakmájában megéri azt, hogy álomnak beillő körülmé­nyek között gyakorolhatja hi­vatását, akkor az boldog lehet. Pedig vannak gondjaink. Rész­ben a termeléssel) hiszen nagy­jából még most is próbaüze- lés folyik. De komoly gondot okoz a közlekedés. A szom­szédos hőerőműnél van a har­minckettes busz végállomása, dolgozóink onnét még vagy egy kilométert gyalogolnak, bi­zony nem mindig kellemes idő­ben, pedig a létszámunk most is közel négyszáz fő, tavasszal már nyolcszáz dolgozót foglal­koztatunk. A Volán vezetősé­gével tárgyaltunk, ígéretet kap­tunk, hogy közlekedési gond­jainkat megoldják. — Nagyon lelkesen beszél­tél az üzemről és munkatár­saidról, csak magadról egy szót sem. — Nem tudok mit mondani. Hallom haveroktól, hogy az utóbbi időben mintha gyorsan megöregedtem volna ... Lehet, hogy így van. Nekem sem fér bele nyolc órába a tenniva­lóm, aztán a fönnmaradó „sza­badidőt" pedig a PMSC-nél töltöm, mert vezetője vagyok a labdarúgó szakosztálynak, ott is sok a munka, úgyannyira, hogy ha kimegyek a meccsre, csak nézem a játékot, és az eszem másutt jár. Sejtheted, hogy a család nem nagyon tapsol nekem. — Hallottam, lányaid van­nak. — Igen. A nagyobbik már orvos, a kisebbik rövidesen az lesz. És van két unokám. A feleségem szegény pedig csak küszködik a gondokkal, mint minden más anya. Rab Ferenc A közterületi munkákkal kapcsolatos forgalomszabályozás Ui forgalmi rend 1|! Pécsett (5.) A város fejlődésének, fenn­tartásának szükségszerű, bár kellemetlen velejárója az utak felbontása, elfoglalása épü­let-, közmű- vagy útépítés érdekében. A bosszúságok csökkenthetők, ha a munká­latok során a kényszerű for­galmi rend időben, szaksze­rűen elhelyezett jelzésekkel, megfelelően tájékoztat a vál­tozásokról. A miniszteri rendelet a köz­úti munkák miatt szükséges forgalomszabályozást is a for­galomtechnikai hatóság jog­körébe utalta. Ezáltal meg­szűnt a lehetősége, hogy a kivitelezők saját hatáskör­ben közúti jelzést helyeznek el. A munkálatok miatt szük­séges ideiglenes forgalmi rend megállapítása az útvo­naltípus és a közterületfog­lalás mértékének függvénye. A legegyszerűbb esetekben a „közúton folyó munkák", az „útszűkület", illetve „zsák­utca" jelzőtáblák figyelmez­tetnek a veszélyre. Az elsőbbséggel rendelkező útvonalaknál az úttest elfog­lalásának mértéke alapján sor kerülhet sebességkorlá­tozásra és terelő útvonal ki­jelölésére is. Az előírt köz­úti jelzéseket a kivitelező kö­teles elhelyezni (vagy elhe­lyeztetni) a munkakezdéssel egyidejűleg. A szakszerű el­helyezésért és az időben va­ló eltávolításért a kivitelező engedélyben megjelölt veze­tője személy szerint lesz fe­lelős. Az ő feladata a szük­séges változások sajtó, rádió útján való közhírré tétele is. A közúti munkák miatt el­helyezett jelzőtáblák alakjá­ra, formájára, állapotára, fel­erősítési módjára ugyanazok az előírások érvényesek, mint az állandó forgalmi rend jel­zéseire. A munkálatok miatt lezárt útszakaszon lévő táblákat — a félreértések elkerülése vé­gett — el kell távolítani vagy le keli takarni. A munkakezdési engedé­lyezés során teendő előírá­sok fegyelmezett, maradékta­lan betartásával a közterüle­ti munkákkal kapcsolatos for­galmi változások a lakossá­got nem érhetik váratlanul, a KRESZ szabályai közt is előírt szükséges figyelemmel közlekedők számára nem okozhatnak baleseti veszélyt. * öt írásban a tanácsi uta­kon megvalósuló új forgalmi rend elveit ismertettük. A megvalósítás során felmerülő fontosabb konkrét forgalmi változásokról folyamatos tá­jékoztatást nyújtunk. Lovas Attila Egy ú§ pártfolyóirat Propagandista Megjelent az MSZMP Köz­ponti Bizottsága új folyóirata, a Propagandista első száma. A Beköszöntő című írásban Győri Imre, a KB titkára abban jelöli meg feladatát, hogy szol­gálja pártunk politikáját, ideo­lógiai munkáját. Rámutat arra, hogy a továbbhaladáshoz, cél­jaink eléréséhez még sohasem volt ennyire nélkülözhetetlen a tudás, az ideológiai és politi­kai műveltség, a megszerzett is­meretek vezérelte helyes gya­korlat. Mindez indokolja a pro­paganda, az eszmei nevelés nö­vekvő jelentőségét. Propagan­damunkánkban jelentős szere­pe van azoknak, akik vállalták a szocialista eszmék terjeszté­sét, akiktől a párt azt várja, hogy ideológiánkat, politikán­kat szilárd megalapozottság­gal, igényesen, friss szellemi­séggel közvetítsék mindenkihez. A politikai propaganda fejlesz­téséért, meggyőző erejének nö­veléséért a jövőben is a pro- paqandisták tehetnek a leg­többet. Természetesen nem csak követelményeket szabad irá­nyukban meghatározni, hanem erkölcsileg, politikailag megbe­csülni őket, munkájukhoz a szükséges támogatást megadni. Ennek egyik újabb megnyilvá­nulása e folyóirat megindítása. A folyóirat szerkesztősége abból indul ki munkájában, hogy a Központi Bizottság el­múlt év októberi határozatában hosszú évekre megjelölt felada­tok, célkitűzések megvalósitását a propagandamunka fejleszté­sében segítse. Céljuk elsősor­ban a párt propagandistáinak, de rajtuk kívül a társadalmi és tömenszervezetek propagandis­táinak, a felsőoktatásban tanító marxizmus-leninizmus oktatói­nak elméleti-módszertani se­gítése, az aktuális ideológiai kérdésekről való tájékoztatás, a propaqandamunka maqyar és nemzetközi tapasztalatainak is­mertetése. Szeretnének qyorsan reagálni az ideológiai élet ha­zai és külföldi eseményeire. A folyóirat első száma több érdekes, hasznos, aktuális írást közöl. Vass Henrik, a Párttörté­neti Intézet igazgatója A szo­cialista internacionalizmus - szocialista országok államközi kapcsolatainak alapelvei című írásában a történelmi áttekin­tés után az összefüggések fon­tos kérdéseit tárgyalja; többek között az internacionalizmus és az állami szuverenitás kérdését, a nemzetközi és a nemzeti ér­dekek összhangját, illetve a kis és nagy országok kapcsola­tát. Milyen tendenciák, ered­mények és milyen megtorpaná­sok vannak a békés egymás mellett élés elvének érvényesü­lésében? — erről szól Lipkovics Károlynak, a „Béke és szocia­lizmus" szerkesztő bizottság tagjának A Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom és a békés egymás mellett élés című cikke. A szocialista világrendszer ki­alakulása óta eltelt annyi idő, felhalmozódott annyi társadal­mi tapasztalat, a tudományos kutatás feltárt annyi - ismeretet, hogy meg lehessen vizsgálni, mi az általános és a sajátos, a közös és az eltérő a különböző országokban végbement szocia­lista forradalmakban. Erről ol­vashatunk Wirth Adómnak, a Politikai Főiskola tanszékvezető tanárának Az általános és a sajátos dialektikája a szocialis­ta forradalomban című alapos elemző munkájában. Végezetül az írások közül érdemes felhív­ni a fiqyelmet Kovács Lcrizlónak, az MSZMP KB külügyi osztályá­nak alosztályvezetőjének az „eurokommunizmussal” foglal­kozó cikkére. A folyóirat első számát, mely ízléses borítóval, formátumban jelent meg a Kossuth Könyvki­adó szemléltető osztályának „Magyar—szovjet politikai pla­kátok" összeállításának váloga­tásából illusztrálták. Az új ki­adványt bizonyára örömmel fo­gadják majd azok, akiknek ajánlják, hasznos segítőjük lesz fontos munkájukban. A kiadványt a Kossuth Könyv­kiadó terjeszti, illetve pártbi­zottságok és pártalapszerveze- tek útján kerül forgalomba. Egyelőre kéthavonként jelenik meg, legközelebb 1978 január­jában. M. E. Tudományos „daloskönyv” Tulipándíszes, kétkötetes művet je­lentetett meg a Zeneműkiadó. Ma­gyar népdaltipusok címmel a fiata­lon elhunyt Járdányi Pál zeneszerző és népzenekutató tudományos rend­szerbe foglalta az ismert és kevéssé ismert magyar népdalokat. A köny­vet a tudós vagy az egyszerű hall­gató, a nóták kedvelője egyaránt megérti, s így öröme telhet a bön­gészésben. Járdányi Kodály Zoltán­nak volt a tanítványa, egyben a bu­dapesti tudományegyetem néprajz­szakos hallgatója. Zeneakadémiai tanár és az Akadémia népzeneku­tató csoportjának munkatársa, vala­mint a Magyar Népzene Tára egyik szerkesztője lett. Az eredeti munka 1961-ben látott napvilágot, de már régóta hiányzik a könyvesboltokból. Járdányi Pál öt munkatársával dol­gozott a kötetek létrehozásán: Pál Máté, Osvai Imre, Rácz Ilona, Sá- rosi Bálint és Vig Rudolf a közre­működők. Kodály Zoltán előszót irt a Ma­gyar Népdalciklusok című kötetek­hez. Értékelte, hogy az éneklésre való anyag legjavát válogatták ki a tu­dományos munkatársak. Sok hibás dal is került forgalomba az utóbbi évtizedek nekibuzdult népdalkutatá­sában. Romlik, kopik a népdal ter­mészetes életében is. Falun is akad rossz énekes, félig vagy rosszul tud valamit, a felületes, nem eléggé szakavatott gyűjtő (épre megy, lerög­zíti, esetleg nyomtatásba kerül és így terjed. „Azt közöljük, amit min­den magyarnak ismernie kell — irta a mester. — A nemzet kezd lassan­ként tudatára ébredni, milyen kincset bír a néphagyományban. Biztató je­lek mutatkoznak már, de népünk ze­néje még sokkal nagyobb hatással lehetne — és lesz — az egész mo- gyar szellemi életre, mint volt ed­dig." Most, hogy harmadszor indult a Röpülj páva sorozat a televízióban, a magyar népdal kedvelői szívesen ismerkednek meg a magyar népdal­ciklusokkal. Járdányi bevezetőjében azt fejti ki, hogy a népzenékről alkotott kép szinte magától tisztul, lesz teljesebb és hitelesebb: „A nagy­számok törvényei igazabbak, meg­bízhatóbbak. Sok dallamnak már száznál is több változatát ismerjük különféle helyekről. A legtipikusabb alak a legszebb is. A nemzedékről nemzedékre szálló népdalt százezrek, milliók alakítják, csiszolják, tökéle­tesítik." A két kötet az általánosságban el­terjedt népdalokon kívül dél-alföldi, palóc, észak-dunántúli, székely, me­zőségi, észak-keleti, dél-dunántúli, kelet-alföldi és más vidékek változa­tos énekelnivalóját közli. A csaknem ötszáz oldalas két kö­tet függelékében azok a dalok sze­repelnek, amelyek félig még nép­dalok, de félig már népies műdalok. A könyv arra tanít, hogy terjeszteni nem kell őket. Sok ilyen példát so­rol fel, igy köztük van a Sárga a csikó, sárga a nyereg rajta, vagy Százados úr sejehaj, százados úr ha felül a lovára. A szép kiállítású daloskönyv vala­mennyi dalának közreadják a kottá­ját.

Next

/
Thumbnails
Contents