Dunántúli Napló, 1977. december (34. évfolyam, 330-359. szám)

1977-12-03 / 332. szám

1977. december 3., siombat Dünantmt napló 3 Csak az igazat Illyés Gyula két monodrámája Hvpc Gyulának mint liiyca drámaírónak és a Pécsi Nemzeti Színháznak im­már több éves együttműködése hagyományosan kivívja az elis­meréseket, példaként emleget- tetik. Illyés Gyula 75. születés­napja alkalmából, ünneplések és megemlékezések környezeté­ben, nyilvánvalóan időzítetten került sor a legújabb bemuta­tóra, amely két, egy előadás keretében színre vitt monodrá­mát jelent, Czimer József — úgyszintén hagyományos — dra­maturgi közreműködésével, Nógiádi Róbert rendezésében. A két monodráma közös címet is kapott — Csak az igazat — és külön-külön címeket is, az elsőé: Egyiptomi világosság, ez Nagy ’Lajos Egyiptomi íródeák című novellájának inspiráció­jára íródott, a másodiké: Tá­vozz tőlem, angyal. A két monodráma mondani­valóját bajos lenne néhány mondatba összesűríteni. Min­denesetre szerves kapcsolat van közöttük; ha úgy tetszik, ugyanannak a problémának kétféle megközelítéséről van szó. Az átlagnéző számára bi­zonyára nem lesz könnyű e két- féleség tiszta és differenciált megkülönböztetése. Az Egyipto­mi világosság - erősen és szándékosan föllazított — törté­nelmi környezete egy, a tu­datlanság bástyáira épített, reakciós hatalom, ahol az igazság szimpla megsejtése is közvetlen életveszélyt hordoz. Ebben a világban a koncep­ciós per vádlottja egy lehető­séget lát: a tudatosan megját­szott ostobaság védőfalai kö­zé menekülni. Törekvése lát­szólag sikerrel jár, megmarad az élete, de ennek ára felől az író nem hagy kétséget. A dráma: az ítéletre váró íródeák fortyogó gondolatainak, lelki átváltozásának, a fölidézett eseményekbe ágyazott lélekta­ni folyamatoknak íve. Faludy László A második monodráma ez­zel szemben konkrét környezet­ben elhelyezett konkrét cse­lekménysorozat, egy költő vesz- szőfutása igazságtalan vádak és saját lelkiismeretének egyre torzuló ostorcsapásai alatt. Drámának ez a valódibb. De nem a kellékek sokasága oká­ból, nem is a megszokottabb, időrendben jelenetekre osz­tott szerkesztés miatt inkább Győri Emil mert ennek fogalmi és prob­lémaköre, vonatkoztathatósága közelebb áll a mai közönség­hez, Még akkor is, vagy akkor még inkább, ha vitára, to­vábbgondolkodásra serkenti. Fölmerülhet a kérdés, hogy szerencsés volt-e a kél mono­dráma egy előadássá kanyarí- tott bemutatása. A helyenként felvillanó ívfény a két dráma között segíti-e avagy rombol­ja a megértést. Jelenünkben, amikoris ilyen vagy olyan okok­ból, de lejárt a túl hosszú színházi előadások kora, nem hatáscsökkentő körülmény-e egy több mint három órás elő­adás, amely ráadásul statikus háttér mellett mindössze két színész jelenlétével zajlik. E lfÁf színész egyéb- iránt Faludy László és Győry Emil. A darab két szereposztásban került színre, Vallói Pétert azonban mind ez ideig csak egy alka­lommal láthattuk volna, így technikai okok miatt róla itt nem tudunk megemlékezni. Faludy Lászlót, akit a közönség korábban fölfedezett, mint a szakma, sajátságos színészi eszközök. valami fanyar charme, a groteszkre való kü­lönleges hajlam jellemez. Ez a szerep, amelyben az emberi lélek „ördögi” mélységeit és a nyers, szinte naturalisztikus ha­lálfélelmet kell érzékeltetnie, úgy vélem, nem igazán neki való. Ezért legjobb azokban a pillanatokban, amikor „idéz”, amikor azt tudja megmutatni, milyen az, amikor az ember önmagának hazudik. Győry Emil a tőle már megszokott, tiszta, értelmes felfogásban adta vissza a csalódásból megdöbbenésbe, megdöbbe­nésből önkinzásba, önkínzásból önáltatásba forduló magatar­tás egész drámai folyamatát. Éppen mert erre, a lényegre koncentrált, játéka alig észre­vehetően kimuTátta azokat a pontokat, amelyek esetleg át­ugorhatok lettek volna. Leg­értékesebbnek éreztük a meg­győződés kisugárzását és an­nak hiteles érzékeltetését, hogy az emberi butaság, gyá­vaság és gonoszság csúf és taszító triója ellen harcolni kell, bármenyire is jobb lenne tudomást se venni róluk. Hallatna Erzsébet Zsarutörténet—kaptafára Az élet írja a legjobb kri­miket — szoktuk volt monda­ni, ha jobb közhely épp nem jut az eszünkbe. De közhe­lyekből jó filmet még pará­dés szereposztással sem le­het csinálni; ezt példázza Jacques Deray, Roger Bor- niche emlékiratai alapján ké­szített Zsarutörténet c. filmje. A veszedelmes bűnöző, Emile Buisson (Jean-Luis Trin- tignant) elmebetegnek tettet­ve magát, megszökik börtöné­ből, s már az első naptól kezdve újabb és újabb véres cselekedetekkel csigázza a háborúból még alig ocsúdott (1947) francia közvéleményt. A fiatal nyomozó, Roger Bor- niche (Alain Delon) élete nagy lehetőségét látja a rab­lógyilkos elfogásában. S mint ahogy ez minden tanult kri­minéző számára egyértelmű: több kudarc után akkor éri el végül is a sikert, mikor az ügyet már kivették a kezéből. A valóságalapra épülő erede­ti történet nem a „krimire” helyezi a hangsúlyt — hisz Agatha Christie kiismerhetet­len észjárásán nevelkedett agyunk számára a hétköznapi, szívós rutinmunka már nem ínycsiklandó élmény — ha­nem arra a különleges lélek­tani helyzetre, melyben a fran­cia rendőrség szokásos mód­szereitől való elhatárolódás (brutalitás, spiclik) végül a bűnöző és a „zsaru" közt te­remt sajátos lelki kapcsolatot. Jacques Deray rendezése a sztorit hangsúlyozta, de az egyszerű, átlátszóan bonyolí­tott cselekményt a premier plánban fényképezett gyilkos­ságok sem tudták izgalmassá tenni, a nézőben inkább azt az asszociációt váltották ki, hogy Buissonnak nem is na­gyon kellett tettetnie az el­mebeteget. Ezzel viszont még a legedzettebb néző számára is érthetetlennek tűnt nyomo­zó hősünk utolsó öt percben tett bejelentése, hogy a gyil­kost szinte barátjának érzi. Bár igaz, a film elején már elhangzott, hogy szegény gyil­kosunknak nehéz lehetett a gyerekkora. (Sic!) Továbbá az sem tűnik kellően megható­nak „szegény zsaru” magán­élete ábrázolásában, hogy „csúnya főnöke” — miközben a keresett gyilkos lelkesen írt­ja Párizs lakosságát — még otthonában is zavarni meri, a szabadnapján. Az elfuserált lélektani hát­tér elhihetővé tétele lett vol­na a feladata a neves sze­replőgárdának. De hiába ke­rült a Rocco és fivéreiből Alain Delon mellé még Re­nate Salvatori is, hiába tud néha a semmiből is karaktert formálni Jean-Luis Trintignant, a film még a zavartalan szó­rakozás élményével sem tud megajándékozni bennünket. Szilárd István Kettős évfordulón Háromnapos elméleti konferencia kezdődik A képzőművészeti alkotások tudatformáló hatása lassan feledésbe merülnek a mai fiatal generáció számára. A második részben a Pécsi Filharmonikus Zenekar árnyalt, megkapó előadásában Prokof- jev Klasszikus szimfóniáját az est, egyben a pécsi és a ma­gyar zenei élet kimagasló ese­ménye követte: Händel Béke­ódája, dr. Vargha Károly meg- ejtően szép fordítósában. A mű a spanyol örökösödési háború üttrechti békekötésre íródott (1713), de csak újabbkori ku­tatások és hangszerelés után mutatták be 1954-ben a hallei játékokon. Magyarországon most hangzott fel ez a monu­mentális alkotás először, Né­meth Alice, Piróka Éva, Németh József, Marczis Demeter, az öt kórus és a zenekar alkalomhoz és az alkotóhoz méltó, való­ban ünnepi előadásban. Lebi­lincselő muzsika, szívesen hal­lanánk másutt, máskor is. Mind­két alkotást Károly Róbert ve­zényelte. W. E. A képzőművészeti alkotások­nak az emberre és környe­zetére gyakorolt esztétikai, ér­zelmi és tudatformáló hatá­sáról háromnapos elméleti konferencia kezdődik hétfőn a Szovjet Kultúra és Tudo­mány Házában. A Magyar Képző- és Iparművészek Szö­vetsége, valamint a Szovjet Képzőművészek Szövetsége kö­zös rendezvényén — melyen népes szovjet küldöttség is részt vesz — festők, iparmű­vészek, belső építészek és építőművészek csaknem 20 előadás keretében vitatják meg az épületek falait, kö­zösségi tereit díszítő, úgyne­vezett morális képzőművészeti alkotások szerepét, jelentősé­gét, és a festészet, illetve az iparművészet e sajátos ágá­val foglalkozó művészek fel­adatait. A szovjet résztvevők a kon­ferenciát követően ellátogat­nak Salgótarjánba és Pécsre, hogy a helyszínen tanulmá­nyozzák a két város középü­leteit díszítő képzőművészeti alkotásokat. A rendezvény egyben elő­készítése a jövőre, Moszkvá­ban tartandó nemzetközi kép­zőművészeti konferenciának, amelyen a szocialista orszá­gok képviselőinek részvételé­vel kívánják megtárgyalni az építészet és a képzőművészet kapcsolódásának problémáit a szocialista városépítésben. ifőff Szavaló­verseny Heteken át zajlott a televí­zióban az Ady-szavalóverseny, nem mindig egyforma magas színvonalon, nem mindig a közönség teljes figyelme mel­lett, nem mindig az egyetér­tés jegyében. Erre a néhány­szor megemlített levélözön is bizonyíték. A közönség szidta is, biztatta is a zsűrit. Ami viszont, bármennyire is való­színűtlen, hogy az egész or­szág mindvégig ott ült a kép­ernyő előtt, a közérdeklődést is mutatja. S ha van a versenynek eredménye, akkor leginkább ez az. Igaz ugyan, hogy ez a megállapítás már közhely­számba megy, de mint a leg­több közhely, nagy igazságot is tartalmaz. S persze, minta legtöbb közhely, állandó fö- lülvizsgálatra is szorul. Mert itt például egyáltalán nem biztos, hogy az érdeklődés mindig a költőnek szólt, a verseknek, annak a forró, má­ig izgalmas világnak, ami a versekben megtestesült. Ám akárhogyan is van, a vég­eredmény mégiscsak pozitív, ugyanúgy, mint a karmester- verseny, a Röpülj Páva és ki tudja, milyen kulturális vetél­kedők esetében. Azután a verseny döntője valóban egységes, színvonalas élményt, szép televíziós estét hozott. Itt már azt is megál­lapíthattuk, hogy akár téve­dett a zsűri olykor akár nem, végeredményben nagyot nem tévedhetett, hiszen a döntő mezőnye sőt, a verseny ered­ménye általában megnyugta­tónak bizonyult. Még akkor is, ha egyes produkciókkal kapcsolatban az értőknek komoly kifogásaik lehettek. Most már nem a verseny, hanem az ügy szem­pontjából. Hallom például, s egyet kell érteni ezzel, hogy az . Elbocsájtó szép üzenet egyszerűen egy másik vers, nem pedig az, amit itt hall­hattunk. Vagyis az a problé­ma, ami korábbi szavalóver­senyekről ismert: a versenyző, bármennyire is tehetséges, ko­ra vagy alkata miatt nem tudja visszaadni az adott vers lényegét, nem érti azt. Ha a versenyzők több verssel is föl­készülnek, talán segíthetne ilyenkor a szerkesztés. Mert itt már valóban nemcsak ar­ról van szó, ki nyeri a ver­senyt, hanem arról is, hogy a költőt (költőket) önmagukhoz híven bocsássuk az ország nyilvánossága elé. Az Ady-szavalóverseny dön­tőjének sok szép, emlékezetes pillanata, megható emberi megnyilvánulása, stílusos jele­nete volt. A közönségdíj áta­dása szimbólumnak is beillett. A közönség nemcsak azt tud­ta, hogy a 72 éves öregem­ber voltaképpen nem mérkőz­het a fölkészült fiatalokkal, hanem azt is, hogy szereplése már nem is versenyszám, ha­nem bizonyíték. Annak a bi­zonyítéka, hogy a vers nem alkalmi eszköz, hanem az em­beri életet végigkísérő szük­séglet. Hogy pedig egy — s éppen mohácsi — Ady End­réről elnevezett brigád fejez­te ki a maga módján ezt a gondolatot, ugyancsak jelké­pes. De hasonlóan szép per­ceket okozott azoknak a meg­szólaltatása, majd a róluk való megemlékezés Király Ist­ván zárszavában, akik az iro­dalom ügyét élethivatásnak tekintve névtelenül és fárad­hatatlanul dolgoznak szerte e hazában a költői szép szó és tiszta gondolat terjesztéséért. H. E. ■ ■ Ünnepi hangverseny ítandel-mű magyarországi bemutatója dály—Ady Fölszállott a páva és Farkas Ferenc Földrengés (IH- kamarakórus); Karai-Ady Intés az őrzőkhöz (Bartók férfikar) c. kórusművei, továbbá a Me­csek Kórus három műsorszáma (Majális, Békességóhajtás, Már békében épít a nép), valamint Jeep Víg ifjak ajkán és Novi­kov Volgái leánykesergő c. al­kotásai (Komlói Munkáskórus) okoztak igazán nagy örömet. Egyetlen megjegyzésünk volna: az eredeti munkás-, illetve for­radalmi dalokat mindössze a két partizándal képviselte. Ezekből jólesett volna több is, ideértve a Nagy Honvédő Há­ború szovjet dalait is, amik n ivagy wKioDer es „a sza­badság első napjának" emléke előtt tisztelgő ünnepi hangver­seny részesei lehettünk Pécs város fölszabadulásának évfor­dulóján, hétfőn este a Liszt­teremben. Ahogyan bevezető ünnepi gondolataiban Lantos lázsef, a KÓTA Baranya me­gyei Szervezetének elnöke is kiemelte, a kettős évforduló nem csupán két történelmi ese­mény sorrendiségét jelenti. Má­nak szóló üzenet, és összefüg­gés ez számunkra, hiszen olyan világban, olyan társadalmi és politikai rendszerben élünk, amely a Nagy Október győzel­me nélkül nem jött volna lét­re. S emlékeztetve a város föl­szabadulásának a harminchá­rom évvel ezelőtti ködös, no­vembervégi hajnalára, azt is kiemelte, hogy a kettős ünnep egyúttal a béke ünnepe. Ezt a hármas gondolatot tükrözte a nagy sikerű hangver­seny igényes, szép, valóban ünnepi műsorválasztása. Az est első részében a megye és a megyeszékhely öt amatőr kó­rusának műsorát hallottuk. A pécsi Nagy Lajos Gimnázium Vegyeskara Ivasivka Mátyás, az Ifjúsági Ház Kamarakórusa Jobbágy Valér, a 12. sz. Volán Bartók Béla Férfikara Hergen- röder József, a pécsi Mecsek Kórus Tillai Aurél, a Komlói Munkáskórus Tóth Ferenc ve­zényletével adott elő átlag há­rom-három kórusművet. Az ere­dendően vagy szellemükben forradalmi alkotások, dalok és feldolgozások sorában, ha szín- vonalbeli eltérések voltak is, kivétel nélkül nagyon igényes, fegyelmezett, egységes hang­zásra törekvő produkciók hang­zottak el. A megindító egysze­rűségű, lelkesítő partizándalok előadását (Nagy Lajos-kórus) különböző feldolgozású művek követték, közülük főképp Ko-

Next

/
Thumbnails
Contents