Dunántúli Napló, 1977. október (34. évfolyam, 270-300. szám)

977-10-30 / 299. szám

1977. OKTÓBER 30. IRODALOM - MŰVÉSZET DN HÉTVÉGE 9. Értékes gyűjtemény Német nemzetiségi +/í \ V\Á-7 Mecseknádasd lüJllUZ új látnivalója Újabb színfolttal bővült a soknemzetiségű Baranya múze­umainak, tájházainak, kirándu­lóhelyeinek sora: Mecsekná- dasdon az idei múzeumi hó­nap keretében megnyílt a kör­nyékbeli német nemzetiség táj­háza. Baranya egyik legszebb fekvésű községe, Mecsekná­dasd eddig is számos látniva­lóval várta a turistákat, kiin­dulópontja volt a festői óbá­nyai völgybe és a hegyek közé rejtett Kisújbányára tett kirán­dulásoknak. Az ófalui bekötő­út megépülése óta ezt a sze­rényen megbúvó szép falut is mind többen fedezhették fel. Az október végén megnyílt né­met nemzetiségi tájház most egybegyűjti mindazt a tárgyi és szellemi értéket, amit ezek­nek a falvaknak a népe két és fél évszázad alatt produkált. A hatos útról már messziről szemünkbe tűnik az az épület- együttes, amely otthont ad a Keleti-Mecsek vidékére 250 év­vel ezelőtt letelepült németség tájmúzeumának. Megőrzésre méltó népi műemlékre, egy módos parasztcsalád 1945 óta üresen álló házára esett a vá­lasztás. A főépület faoszlopos * tornáca, a benne elhelyezke­dő présház és pince magán viseli a táj német építkezésé­nek sajátosságait. Megkapóan arányos, szép homlokzatú lakó­ház kapcsolódik hozzá, mely utcára nyíló pincéjével, sza- badkéményes konyhájával sze­rencsésen egészíti ki az épü­letegyüttest. A rendelkezésre álló helyiségekben a megyei és a helyi állami szervek lehe­tőséget adtak arra, hogy a táj­múzeum, a gondnoki lakás mellett fokozatosan egy kuta­tóbázis szintén helyet kaphas­son. A bemutatás mellett így archív anyagok, dokumentu­mok további gyűjtésére és a környék néprajzi kutatására is lehetőség nyílik. A Janus Pannonius Múzeüm munkatársai körültekintő és szakszerű munkát végeztek. .Lantosné Imre Mária 1974 óta gyűjtötte a Keleti-Mecsek kör­nyékén élő német nemzetiség rekvizitumait, s a megnyitás után a következőképpen mu­tatta be a munka eredményeit: — Négy-öt éve szemeltük ki ezt az épületegyüttest. Először a nádasdi volt püspöki kas­tély is szóbakerült, mint a ma­gyarországi németség esetle­ges bázismúzeuma, amely vé­gül is Tatán kapott helyet. Me­cseknádasd most megnyílt táj­házában sem egész Baranya, hanem csupán a környék, a Keleti-Mecsek falvainak né­metségét szeretnénk bemutatni. Ófalu, Óbánya, Kisújbánya, Mecseknádasd, Véménd terü­letén és a Völgység falvaiban végeztünk gyűjtőmunkát. Tu­lajdonképpen azokat a közsé­geket jártuk be, ahová a pécs- váradi mézeskolácsosok és az óbányai fazekasok eljutottak. Ók ugyanis azt a népcsopor­tot látták el áruikkal, amely bennünket is érdekelt. Az elő­kerülő anyag persze aztán ala­kította saját magát, s a tárgyi gyűjtőmunkát izgalmas levéltári felfedezések egészítették ki. — Miről beszéltek az írásos dokumentumok? — Sok érdekes részletről. Tudtuk, hogy ipart tudó pa­raszti nép telepedett le ezen a vidéken a török hódoltság so­rán megfogyatkozott magyarok helyébe a XVIII. század elején. Mecseknádasd tűnik a legko­rábbi, 1718-ból való telepítés­nek. Ekkor még 10 magyar csa­lád élt itt, a Dékányok, Imrők, a Papp és a Kenyér családok, akik aztán hamar átköltöztek a magyarok lakta Zengővárkony- ba, Pécsváradra, Mecsekná­dasd mihamar színnémet köz­séggé vált. A levéltári kutatá­sokból az is kiderült, hogy nem a cserepeiről ma is hí­res Óbánya, hanem Nádasd volt az első fazekasközpont, ahol a múlt században 80— 100 fazekast tartanak számon. Áruikat főként hátukra akasz­tott kasban s ritkábban szeké­ren szállították a közeli s a távolabbi vidékekre. Ezt a fa­zekasságot a múzeumban az óbányai Teimel István és Ko­vács János munkái képviselik. Kiemelkedő volt az itteni né­metség fafeldolgozása is: er­ről tanúskodnak a kisújbányai favilla és klumpakészítők, név szerint Wudi Ferenc és az ófalui faesztergályosok tárgyi emlékei. A tájmúzeum értékes részét képezik f a pécsváradi Schmidt Lajosné mézeskalácsos és gyertyaöntő műhelyének szerszámai és termékei. E kis­mesterségek űzői iparuk mel­lett paraszti munkával is fog­lalkoztak, életmódjukat ez a kettősség jellemezte. A parasz­ti iparosság bemutatását egy jellegzetes német parasztszoba teszi teljessé. Lantosné Imre Mária több éves munkájában igen sok segítséget kapott a környék, különösképpen Ófalu és Me­cseknádasd lakóitól, a pécsi német gimnázium tanulóitól. Ennek eredményeként a tájhóz végül is gazdagon szemlélteti ennek a Baranya néprajzi összképében igen jelentős nép­csoportnak kulturális értékeit, s egyben szép példáját adja szocialista nemzetiségpoliti­kánknak: az állami és a helyi igazgatási szervek biztosította lehetőségeket méltó tartalom­mal töltötték meg a Janus Pannonius Múzeum munkatár­sai és a környék német nem­zetiségei. Cállos Orsolya A férfi krétaszín arccal görbéd a heverő szélén, kezét a gyomrán szorít­ja. Nyöszörög, Szeme alá sötét árkot mélyit a fájdalom, ajkát összepréseli. Fáj a gyomra. Az előszobából berregés hal­latszik. Utasszállító repülőgép, traktor vagy tűzoltó — gondol­ja a férfi. De aztán rájön, hogy tűzoltóautó nem lehet, mert akkor szirénázna. A ki­lincs vadul megnyikkan, kattog. Az az egyén, akarom mon­dani, géperejű jármű, aki rán­gatja, nyilván alig éri fel. Végre kitárul az ajtó, s egy megejtően kopasz gyerek ber­reg be a kilincs alatt. — 'Szervusz, kipi-kopinger — nyögi a férfi —, minek ennyi gáz? — Követ szállítok — mond­ja a kopasz (ezek szerint döm­per), egyben abba is hagyja a berregést, s úgy tetszik a döm- perséget is. Közelebb lép, mu­tatóujjával a férfi gyomrára bök. — Megint itt van? Gyűrött arccal bólint. — Mit csinál? — Terpeszkedik. — Rá is gyújtott? — Ró. Mindketten elképzelik a Fáj­dalmat, ahogy pöffeszkedik odcrbe. Nagy, lancmók pasas a Fájdalom, fekete, szétálló söré­nyű és két hegyes szemfog lóg ki a szájából. Elégedetten fújja a füstöt. — És Tropkó úr? — kérdezi a gyerek — már beküldted? Tropkó urat, akinek egyéb­ként Troparin a becsületes ne­ve, nemigen szereti beküldeni a férfi. Azt szeretné, ha a Fáj­dalom magától eltakarodna. — Még nem — mondja —, de most már itt az ideje. Egy üvegcséből kiráz egy szemet, lenyeli. Bent van? — kérdezi sut­togva a gyerek. — Bent. — Mit csinál? — Még csak nézelődik. — A Fájdalom észrevette már? — Észre. — Mérgelődik? — De még mennyire — mondja a férfi, és a tenyerét jó erősen a gyomrára szorítja. Egy gyomorgörcs története A nyalka, rokonszenves arcú Tropkó úr bent áll hát a hely­színen, a böhöm Fájdalom gyanakodva föltápászkodik. — Már kergeti? — kérdezi a gyerek. — Nem — nyögi a férfi —, még csak beszélgetnek. — Azt kérdezi a Fájdalom, hogy mit akar már megint a Tropkó úr, igaz? — így a gye­rek. — Azt. — És Tropkó úr mit vála­szol? — Hogy lesz szíves, Fájda­lom úr, elkotródni. — Kotródik? — Nem. Azt mondja, nem jókedvéből jár ide, hanem az én érdekemben. — A te érdekedben? — Igen, mert itt egy fekély — mutatja, hol —, és ez egyre csak nőni fog, ha zsíro­sat eszem és vedelek. — Mit ha vedelsz? —■ Pálinkát. — És Tropkó úr? — Nem vitatkozik, felgyűrte az inge ujját. A gyerek szeme felcsillan. — Leken neki egyet? — Remélem — nyög a férfi. — Jobb kézzel is meg bal kézzel is? ­— Jaj! — Mi az? — Verekszenek. — Gyerünk, Tropkó úr, húzz be neki! — lelkesedik a gye­rek. A férfi arcán simulnak a ráncok. Hanyatt fekszik. — Már fogja a nyakát? — Fogja. — Tropkó úr jó erős, igaz? —' ühüm. — Még nem kergette ki egészen? — Egészen még nem, de mindjárt kinn lesz. — Állj az ablakhoz — súg­ja a gyerek. — Minek? — Hogyha kijön a Fájda­lom, essen le az emeletről. Majd jól összetöri magát. A férfi az ablakhoz áll, ar­cába kezd visszatérni a szín. — Most — mondja —, most kint van. — Hess, hess, ronda Fájda­lom — kiabál a gyerek és ke­zével az ablak felé legyez, — sose gyere vissza I P uff — a Fájdalom na­gyot nyekken a járdán. Lázár Ervin mese, mátkaság... Marek Nejman Mese, Hol volt, hol nem volt, élt egyszer egy ember — egy bizonyos vállalat igazgatója (itt a megnevezésnek semmi jelentősége nincs), aki kifo­gástalan kapcsolatban állt be­osztottjaival. Megértő, kedves és ezen felül még igazságos is volt. És persze szelíd, rokon­szenves. Soha senkire nem kia­bált rá, nem szidott senkit, és idegességében nem dobált el cigarettacsikkeket. Mégis mind­ezek mellett mindig az ő vál­lalata teljesítette pontosan a tervet, gyakran határidő előtt. A munka meleg, baráti légkör­ben folyt, s ez nagyrészt neki volt köszönhető. Az egész in­tézmény egy csöndes laborató­riumhoz hasonlított. Mégis a központban az értekezleteken állandóan őt gyötörték kollé­gái, sőt a felettesei is. — Tulajdonképpen igazad van — mondták folyton. - Semmi hibát nem követsz el. De próbálj meg legalább egy­szer rájuk kiabálni. Az még egy dolgozónak sem ártott meg. És olyan sokáig molesz­tálták szegény igazgatót, amíg az beadta a derekát. — Jól van. Legyen ahogy kívánjátok — gondolta. — Mi bajom szár­mazhat belőle? Egyszer ki­kiabálom magam, aztán min­den megy majd mint régen. Teszek egy kísérletet - gondol­ta magában. A jóságos igazgató által vezetett vállalat egy bizonyos osztályán élt, vagyis inkább dolgozott — pontosabban dol­gozott és azért élt egy csodá­latos leány. Nemes szívű, tele jó tulajdonságokkal úgy is mint dolgozó, úgy is mint ember. És persze hódolók gyűrűjével kö­rülvéve. Ennek ellenére nein érezte jól magát a lelkes ud­varlók társaságában. A sok édes bók, túláradó érzelmeske­dések után természetes emberi megnyilvánulások után vágyó­dott. Ó, ha valaki egyszer úgy igazi férfiason, nyersen rám­kiabálna I Na tessék, kiabálás! De ki fog itt kiabálni? Mikor itt min­denki körülötte . . . így hát a lány a bizonyos osztályról el­határozta, hogy aki legelőször rákiabál, az lesz az ő hites férje. Hiábavaló tehát a fia­tal imádók versengése. És ek­kor, amikor ezt elhatározta, hirtelen élesen megszólalt a telefon. — Az elvtársnői hivatja az Dobozy Imre 60 éves Most, október 30-án, .hatvan­éves a Magyar írók Szövetségé­nek elnöke. Négy évtizedes iro­dalmi pályafutásra tekinthet visz- sza. Mint annyian, sokan, a ma­gyar irodalomban, ó is versek­kel kezdte, a kor legjelentősebb folyóiratai közölték munkáit. A történelem, a második vi­lágháború, a felszabadulás a politikai életbe sodorta, kom­munista járási titkár, majd a Szabad Nép munkatársa, a né­pi demokrácia első tiz évének egyik legjelentősebb riportere, a valóság, az emberi szenvedélyek, a társadalmi mozgások pontos, érzékeny regisztrálója. Ez a va­lóságérzékenység a drámairó és a novellista Dobozy iró-művésze- tének meghatározója. Minden té­mája mai életünk valóságából táplálkozik, akár mindennapi esemény a tárgya, akár rendkí­vüli sorsforduló. Izig-vérig ko­runk írója, aki jó szemmel, fe­lelős társadalmi igazságérzettel ábrázolja hőseit, kortársainkat. Először riportregényéért, ,,Az új Túrkevé"-ért kapott társadal­mi elismerést, a József Attila dijat 1952-ben, majd a falu éle­tének ábrázolásáért, a ,.Felhő és napsütés" című regényéért. Ezek a művek az emberek sorsának magas művészi hőfokú ábrázolá­sán túl, már sejtetik azt a szép- irodalomban szinte egyedül ná­la jelentkező új közéleti felelős­séget, amely ma már Dobozy írásainak legfontosabb sajátos­sága. Drámái a Horthy korszakbeli jellemek mozgásformáit írják le egészen a szocializmusig, illetve azt, hogyan tudnak ezek a jel­lemek helytállni a szocializmus­ban, a kialakuló új élet-szituá­ciókban. Drámák, filmforgató­könyvek alapozzák meg egyre jobban kialakuló népszerűségét, a ,,Szélvihar" című színmű, a ,.Tegnap", a ,,Zápor" és ,,A ti­zedes és a többiek" című fé­rnek, a ,,Mindennapi történetek" elbeszélés gyűjtemény talán a legfontosabb állomások. A ..Hol­nap folyta*iuk" drámája és a ,, Hegyoldal" című regénye is mai életünk konfliktusforrásaiból itatia nézőit, olvasóit, meggon- dolkoztatva. meadöbbentve sa­ját magukkal Való szembenézés­re Ösztökélve. Doboz-' népszerű író, olvasók százezrei várják új műveit. igazgató elvtárs — mondta éles hangon a titkárnő, aki mint minden titkárnő, jól tudta, mire készül az igazgató, és őrülten szerelmes is volt be­lé az ő jóságáért, persze ered­mény nélkül, és közben termé­szetesen gyűlölte a csodála­tosan szép leányt a bizonyos osztályról. A nemes lelkű, szépséges leány a bizonyos osztályról örömteli műmosollyal az arcán, de belülről fásultan (mert akárki mást, de éppen ezt az udvarias igazgatót nem vette számításba) bátran lépett be az igazgatói iroda ajtaján. Az­tán óriási kiabálás hallatszott. Egy hónappal később... Ä Mendelssohn nászinduló. A meséből kettős tanulságot szűrhetünk le: A házasság ellenzőinek: az igazgatóság és a beosztottak szoros kapcsolata nagy veszé­lyekkel fenyeget. A házasság pártolóinak: az igazgatóság és a beosztottak közötti ritka találkozás is végződhet holtig tartó kapcso­lattal. (Varga Magdolna fordítása)

Next

/
Thumbnails
Contents