Dunántúli Napló, 1977. május (34. évfolyam, 118-148. szám)

1977-05-18 / 135. szám

A Dunántúli napló 1977. május 18., szerda MINI IKARUS. Az IKARUS Karosszéria- és Járműgyár székesfehérvári üzemében iraki megrendelésre 18— 20 üléses mini autóbuszokat gyártanak. Az 535-ös típusjelzésű, formás kis jármű a székesfehérvári gyár új büszkesége hírek 1977. MÁJUS 18 SZERDA Szeretettel köszöntjük névnapjuk alkalmából ERIK nevű kedves olvasóinkat A Nap kél 4.04 — nyug­szik 19.18 órakor. A Hold kél 4.28 — nyugszik 19.34 órakor. Csonki Dezső S zázhúsz évvel ezelőtt, 1857. május 18-án született Füzesgyarmaton — és 76 éves korában, 1933-ban halt meg Buda­pesten — Csánki Dezső történetíró, levéltáros, a Magyar Tudományos Aka­démia tagja. A budapesti egyetemen szerzett 1879-ben tanári diplomát: 1881-től dolgo­zott az Országos Levéltár­ban, amelynek 1919-ben főigazgatója lett. Nevéhez fűződik az Országos Le­véltár anyagának áttele­pítése mai épületébe, amelyet az ő kezdeménye­zésére emeltek. Megszer­vezte az iratok korszerű elhelyezését. Hosszú éve­ken át szerkesztette a Le­véltári Közleményeket, s egy ideig vallás- és köz- oktatásügyi államtitkár is volt. Mint történetíró, a tör­téneti földrajz és a hely­történeti kutatások terüle­tén alkotott jelentősét. Ő szerkesztette az 1903-ban megjelent Árpád és az Árpádok című művét. Főbb munkái még: Magyaror­szág történeti földrajza a Hunyadiak korában (há­rom kötetben); Rajzok Má­tyás király korából; Buda­pest történetének okleve­les emlékei. ♦ Esküvő BŰDI IRÉN és HAJNAL JENŐ szeretettel értesítjük kedves ismerőseinket, barátainkat, hogy 1977. május 21-én 13.00 órakor házasságot kötünk a pécsi központi házasságkötő teremben (Hunyadi út 2. sz.). Ma este SZÍNHÁZ Nemzeti Színház: La Mancha lovagja (du. 3 órakor) Petőfi bérlet. Bajcsy-Zsilinszky Endre (este fél 8 órakor) Ődry bér­let. Kamaraszínház: Szünnap. MOZI Park: Lucky Lady (f4. hnő. 8) Park-kert: Vigyázat, vadnyugat! (f9) * Kossuth: Egészséges házasélet (10. 12) Péntek 13. (f3) Her- kulesfürdői emlék (MM) (f5) Egészséges házasélet (f7, f9) Petőfi: Lucky Lady (n5, f7. hn9) FÉK: Küldetés (7) Rákóczi: Herkulesfürdői emlék (MM) (5. 7) Harkány: Szöktetés (7) Komló, Május 1.: Kamilla, te vagy a sorsom (f5. f7) Komló, Zrínyi: Villámcsináló (4) Je­remy (6, 8) Mohács: Ludas Matyi (6) Parázsló évek kró­nikája (8) Mohács, kert: Chato földje (8) Várható időjárás szerda es­tig: kissé megnövekvő felhő­zet, legfeljebb egy két helyen lehet gyenge zápor. Mérsékelt, napközben kissé megélénkülő és délkeletire, délire forduló szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: 8—13, legmagasabb nappali hőmér­séklet 22—26 fok között. áttörő fúvószenekari találkozó Komlón Vasárnap délelőtt Komlón fanfárok köszöntötték a Lenin téren lévő színes gyermekkaval- kódot. A hatalmas rézhangsze­rekből pöttömnyi emberkék csal­ták elő a hangokat a feszes tal­pak alá. Hat zenekar vonult a térre, lépést tartva, fegyelme­zetten. Közel kétszáz kisdiák. A közösen eljátszott Himnusz után Rácz Sándor, Komló vá­ros Tanácsa művelődésügyi osz­tályának vezetője meleg sza­vakkal üdvözölte az I. úttörő fúvószenekari találkozó részt­vevőit. Szólt a bányászság kö­rében különösen kedvelt fúvós- zene szépségéről és hagyomá­nyairól, amelynek őrzői sorába e kétévenként megrendezendő fesztivállal most Komló is be­állott. A Lenin téren két órán át, Sikondán pedig egész délután szólt a szívderítő, vidám mu­zsika. Babarc, Pécs, Balaton­kenese, Sopron, Barcs és Komló úttörő zenekarainak színvona­las műsorát a közönség és a meghívott szakemberek egya­ránt nagy tetszéssel fogadták. Várnai Ferenc Kis szvit címmel hatásos új művet komponált erre az alkalomra. Az első találkozó, amelyen versenyen kívül is versenyszel­lemben jutatták be produkciói­kat az együttesek, kiválóan si­került. Komlón valami ismét el­indult. A kezdeti siker, amely a fesztivállá fejlesztés gondo­latát is felvetette, biztató re­ményekre jogosít. Bornemissza ♦ — Törpevizmű-bövités Geresdlakon. A községben nemrég készült el a tör­pevízmű bővítése, melynek során egy kilométeres sza­kaszt építettek, valamint vízátemelőt hoztak létre. A rekonstrukció 1.2 millió forintba került. — A Magyar Tudomá­nyos Akadémia műszaki- kémiai munkabizottsága kedden délelőtt a Pécsi Akadémiai Bizottság szék­házában tartotta meg ülé­sét. Bihari Ottó akadémi­kus, a PAB elnöke tájé­koztatót adott az akadé­miai bizottság munkájá­ról; Czeglédi Béla, a PAB titkára különböző kémiai­technológiai kérdésekről tartott referátumot; Pauka Imre főigazgató-helyettes a pécsi Pollack hfihály Műszaki Főiskolán folyó kutatásokról számolt be. — A számhúzókat a nézők közül sorsolják ki a Mágocsi Művelődési Ház­ban megtartandó 20. heti lottó számsorsoláson. Már fél kilenckor megkez­dődik a műsor, melyben neves előadók, művészek lépnek fel. Minden érdek­lődőt várnak, s a belépés díjtalan. — Kismama klub ala­kuló foglalkozását tartják május 18-án 17 órakor a Ságvári Endre Művelődési Házban. Az első foglalko­zás témája a kézi- és gépi hímzés bemutatása lesz. A szervezők minden érdek­lődő jelentkezését várják. Értékelték a kongresszusi munkaversenyt Elismerés a legjobbaknak A termelékenység, az anyagtakarékosság és ha­tékonyság javítására a balesetmentes munkavég­zésre és a KISZ akció- programban való eredmé­nyes részvételre szólította fel a KISZ Baranya me­gyei Bizottsága 1975 no­vemberében a megye ifjú­sági brigádjait az V. öt­éves terv sikeres indítása és a KISZ IX. kongresszu­sa jegyében. A kétszaka­szos munkaverseny az el­múlt évben zajlott 176 brigád részvételével, külön versenyeztek a szakmány­bán, vagy normában, a mezőgazdaságban és más szakterületen dolgozók. Tegnap délután a me­gyei KISZ Bizottságon tartották a verseny érté­kelését és osztotta ki a legjobbaknak az oklevelet és a pénzjutalmat Piti Zoltán, a KISZ megyei titkára: a Kossuth Bánya­üzemtől „Walter tábornok" és a „Dózsa György", a Carbontól a „Latinka Sán­dor", a beremendi Dózsa Mgtsz sertéstenyésztő „Egyetértés", a Pécsi Do­hánygyár „Tabak” szocia­lista brigádjai, a Pécsi Hőerőmű „Villamos” ifjú­sági szocialista és a „IX. KISZ kongresszus" munka­brigádja, valamint a Pécsi Pezsgőgyár „Sallai Imre" ifjúsági szocialista brigád­jai képviselőinek. ♦ " — Kétszáz éves a ha­bard iskola. A jubileumi ünnepséget május 22-én rendezik. Ekkor avatják az iskola új kisdobosait és úttörőit is. — Iskola épül Hosszú- hetényben. A Pécsváradi Építő Szövetkezet 8 tan­termes iskolát épít Hosszú- hetényben 19 millió forin­tért. Az új intézményt 1979-ben adják át rendel­tetésének. — Terményszárító Felső- mindszenten. Szemester- mény-szárítót épít az Ady Endre Termelőszövetkezet Felsőmindszenten. A 4,5 millió forint értékű szárítót várhatóan június végén üzembehelyezik. — Solanum rendszerben termeszti 100 hektáron a burgonyát a kovácshidai Egyetértés Termelőszövet­kezet. A szövetkezet veze­tői 300 mázsás hektáron­kénti átlagra számítanak. 04-05-07 Egy Trabant személy- gépkocsi elütött egy ke­rékpárost, hétfőn délután Sellyén, a mozi előtt. A kerékpár vezetőjét, Brunyai János 70 éves sellyei la­kost a mentők borda-, fel­kartörésekkel, valamint több zúzódással szállítot­ták Pécsre, az I. számú sebészeti klinikára. A Hétfőn este Komlón, a Ságvári utcában a haza­felé tartó Karácsony Jenő 40 éves vájár megcsúszott a lépcsőkön. Olyan szeren­csétlenül esett, hogy a mentők súlyos fejsérülé­sekkel szállították a kom­lói kórház sebészetére. * '» Halált okozott a nyitva hagyott gázcsap. Hétfőn reggel Pécsett, a Semmel- weisz utcában Frank Fe­renc 30 éves csillés laká­sában tragédiát okozott a nyitva hagyott gázcsap. Mire a mentők a helyszín­re értek, a szerencsétlen férfi a mérgezésbe bele­halt. A rendőrség az ügy­ben vizsgálatot indított. Május 22-től új autóbusz­menetrend Május 22-én 0 órakor — a vasútéval egyidőben — lép életbe az 1977— 78. évre érvényes hivatalos autóbuszmenetrend. Az új menetrend szerint az or-- szágban naponta csaknem 38 ezer helyközi Volán­autóbuszjárat teremt uta­zási lehetőséget — az út­irányváltoztatások és a vasúti forgalom átvétele miatt mintegy 185 ezer kilométerrel bővült — összesen 25 600 kilométe­res vonalhosszon. A háromkötetes, 2224 oldal terjedelmű menet­rendet — amely külön-kü- lön tartalmazza a nemzet­közi, a magyarországi tá­volsági és a Budapest környéki, valamint ■a du­nántúli, továbbá a Duna— Tisza-közi, a tiszántúli és az észak-magyarországi autóbuszjáratok menet­rendjét — 96 ezer pél­dányban adták ki, s már árusítják. ♦ Előadás Asszinkron gépek irányai, különös tekintettel a szigete­lési rendszerekre — címmel Magyar József, az ÉVIG Szá­mítástechnikai Iroda vezetője tart előadást május 20-án 14.30 órakor. A rendezvény he­lye Pécsett, a Technika Háza földszinti klubterme. * Filmvetítéssel egybekötött közlekedési előadást tart a Volán 12. sz. Vállalat 1977. május 19-én, a Geister Eta utcai öregek napközi ottho­nában. A szocialista brigádok a rendezvényt a közlekedési hetek keretében szervezik. ♦ — Készülődés a Ma­gyar Vöröskereszt V. kongresszusára. Fontos ál­lomáshoz érkeztek a Ma­gyar Vöröskereszt ősszel összeülő V. kongresszusá­nak előkészületei: május 15-én befejeződtek az alapszervezeti vezetőség- és küldöttválasztó taggyű­lések, valamint a közsé­gekben és üzemekben — ahol több alapszervezet működik — a nagyköz­ségi, nagyüzemi küldöttér­tekezletek. A tanácskozá­sokon mintegy 20 ezer küldöttet választottak a járási, a városi, illetve a kerületi küldöttértekezle­tekre, amelyek május 16- tól június végéig tartanak. — Piroska János festő­művész mutatkozik be Pé­csett. A BARANYAKER Ifjúsági Klubjában május 18-án 18 órakor nyíló ki­állítás május 28-ig na­ponta 10-töl 20 óráig te­kinthető meg. Magyar—román barátsági napok Tegnap folytatódtak a magyar—román barátsági napok rendezvényei Kom­lón. Délután a Zrínyi Mik­lós ifjúsági klubban a Carbon, a Városi Tanács, a Kun Béla Gimnázium, a Steinmetz Szakközépiskola és a házigazda klub 3 fős csapatai vetélkedtek, hogy Ki tud többet Romániá­ról? A tanácsiak győztek. Utána a Zrínyi Filmszín­házban bemutatták Ma­gyarországon először a Túl d hídon című román fil­met. Este Pécsett, az Ifjúsági Házban kiállítás nyílt és ifjúsági fórum zajlott. Mindhárom eseményen részt vett Pavel Platona, a budapesti román nagykö­vetség kulturális attaséja. Tegnap véget ért a ma­gyar—román barátsági napok megyei rendezvény- sorozata. ♦ Pécsi jogászok utaznak Romániába A Pécsi Tudományegye­tem büntetőjogi tanszéké­ről négy fős csoport uta­zik 18-án a magyar—ro­mán kulturális munkaterv egyezménye alapján Ko­lozsvárra. A küldöttséget dr. Földvári József, a PTE rektora vezeti. Tagjai: dr. Erdősi Emil egyetemi do­cens, dr. Bodnár Imre és dr. Ferenc Zoltán egyetemi tanársegédek. A pécsi büntetőjogászok hatnapos látogatást tesznek a pé­csi egyetemmel testvér- kapcsolatban álló kolozs­vári Babes-Bolyai Egyete­men. Különböző büntető­jogi témakörökről tartanak előadásokat, a szocialista országok jogi kérdéseiről konzultálnak. Kórházi felvételes ügyeletek Mindennapos felvételi ügye. letek gyermekbelbetegek ré­szére: Pécs város: POTE Gyer­mekklinika, Szigetvár város és járás, a pécsi és a volt sellyei járás: Megyei Gyer­mekkórház. Gyermeksebészeti, gyermekfülészeti betegek, égett és forrázott gyermekek részére páratlan napokon: POTE Gyermekklinika, páros napokon: Megyei Gyermek- kórház Pécs és a megye egész területéről. Felnőtt belgyógyászat, sebé­szet, traumatológia: II. sz. Klinika. Égési sérülések: Hon­véd Kórház. Koponya- és agy­sérülések: Idegsebészet. Fel­nőtt fül-orr-gégészet: POTE Fül-Orr-Gége Klinika. SOS-ÉLET telefonszolgálat hí­vószáma: 12-390, este 7-től reg­gel 7 óráig. rrrv. Havasi Ferenc, a Mi­nisztertanács elnökhelyet­tese és Ilié Verdet, a Ro­mán Kommunista Párt Központi Bizottsága politi­kai végrehajtó bizottságá­nak tagja, a KB titkára, a magyar—román gazda­sági együttműködési ve­gyes kormánybizottság társelnökei kedden az Or­szágházban tárgyalásokat folytattak. A megbeszélé­seken áttekintették a két ország közötti gazdasági együttműködés aktuális kérdéseit, különös tekin­tettel a gépipar, a vegy­ipar és az árucsereforga­lom területén soronlévő feladatokra. * Sztevan Doronjszki, a Jugoszláv Szocialista Szö­vetségi Köztársaság Ál­lamelnökségének alelnöke kedden Belgrádban fo­gadta dr. Szakács Ödönt, a Magyar Népköztársa­ság Legfelsőbb Bírósá­gának elnökét. A szí­vélyes, baráti eszme­cserén jelen volt Halász József, a Magyar Népköz- társaság belgrádi nagykö­vete is. * Rónai Rudolf, a Kultu­rális Kapcsolatok Intéze­tének elnöke, a Magyar Népköztársaság és a Né­met Demokratikus Köztár­saság kulturális és tudo­mányos együttműködési bizottsága magyar tagoza­tának elnöke, dr. Herbert Krolikowski, NDK külügyi államtitkár, az NDK-ta- gozat elnökének meghívá­sára baráti látogatásra Berlinbe utazott. Lapzárta Andrej Gromiko, a Szov­jetunió külügyminisztere, Georgij Sevel, Ukrajna és Anatolij Gurinovics, Belo­russzia külügyminisztere kedden Genfbe érkezett, ahol aláírják a környezet- módositó eljárások kato­nai vagy bármely más el­lenséges szándékú alkal­mazásának eltiltásáról szóló egyezményt. * Cyrus Vance, az Egye­sült Államok külügyminisz­tere, aki kedden ’ dél­előtt utazott el New York­ból, az eredeti program­tól eltérően nem London­ba, hanem Párizsba érke­zik a későesti órákban — jelentette be a washing­toni külügyminisztérium szóvivője. Vance az éjsza­kát a francia fővárosban tölti, s szerdán reggel Genfbe utazik, ahol Gro­miko szovjet külügyminisz­terrel folytat tárgyaláso­kat. * A hivatalos baráti láto­gatáson Csehszlovákiában tartózkodó Luis Corvalán- nak, a Chilei KP főtitká­rának kedden Prágában átadták a nemzetközi új­ságíró dijat és a Nemzet­közi Újságíró Szervezet (NUSZ) legmagasabb ki­tüntetését, a Julius Fucik érdemérmet, amelyeket a szervezet tavaly Helsinki­ben tartott kongresszusán Ítéltek oda neki. * Kedden ^a moszkvai Kremlben megkezdődtek a hivatalos szovjet—finn tár­gyalások. A tárgyalások szovjet részről Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB fő­titkára, Nyikolaj Podgornij, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének el­nöke, Alekszej Koszigin, a Szovjetunió Minisztertaná­csának elnöke, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagjai, finn részről Urho Kaleva Kekkonen, a Finn Köztársaság elnöke veze­tik. Szokásom szerint — ha lelken­dezem, vagy ideges vagyok — gyűrök valami papírt, ami a ke­zem ügyébe akad. Most is. Az­tán kisimítom. A prospektus. Hát igen, méq az időjárást is sze­rencsés kézzel szervezték. S hozzá Angélát kaptuk idegen- vezetőnek, aki úgy ismeri Ju­goszláviát, akár a tenyerét. Csodáltuk munkabírását, jól esett gondossága. Még az íz­letes és olcsó Smoki nevezetű sóscsemegére is felhívta figyel­münket. (Ezt aztán önfeledten eszegeti az ember.) így lett An­géla — Smoki, mivel barátsá­got kötöttünk az úton és — mivel azóta sok hónap telt el — így felejtettem el, hogy én voltam a „keresztanyja". Dubrovnik az Adria gyöngye, a narancsligetek, a nyári játé­kok, a lágy dalmát dallamok városa. Itt a leggazdagabb a bódító illatú mediterrán növény­zet. Bizony kevés mindebből fél nap. Nosztalgiázunk is vala­mennyien, amikor a pálmafa­soron át buszunk kifelé gördül a városbál. De alig egy óra múlva Hercegnoviban va­gyunk. Szálláshelyünk a Hotel Topla. Topla magyarul: meleg. Ilyen volt a fogadtatás és iga­zán baráti. Mi vagyunk az első magyar turistacsoport a Hotel Topiá­ban — üdvözölnek bennünket és máris a tengerparti terasz­ra invitálnak, a színpompás er­nyők alá. A Hotel Topla ven­dégei vagyunk egy garden par- tyn. A poharakban áttetszőén csillog a konyak, a könnyű dal­mát bor. Koccintunk. Ráadásul minden úgy van, ahogy a prospektus ígérte: ten­gerre nyíló, erkélyes, zuhanyo­zós szobák; — alig akad rek­lamáló, s az is csak azért, mert otthon megszokta, — a recep­ción udvariasak, az étteremben figyelmesek. Jurka a pincérnő az aszta­lunknál. Szeme mindig vidá­man csillog, pedig telt ház van, nincs megállás. Szávica a vál­tótársa. Előfordult, hogy egyik osztaltársnőm kicsit bajlódott a hússal, — nyiszálta. A kés volt életlen, de még fel sem ocsúd­hattunk, ott termett Szávica és kicserélte az adagot. Ő nem a kést okolta. Jurkát megajándékoztuk egy csomaq finom cigarettával. Pi­rulva, nagynehezen fogadta csak el. És másnap — meg­hívta az asztaltársaságot török kávéra. Sértés lett volna vissza­utasítani. Hangulatos presszó­ba szólt a meghívás. Beszélget­tünk, nevetgéltünk, majd Jurka az órájára nézett és bocsána­tot kérve elsietett, hogy mi idő­ben ülhessünk vacsorázni. Hát így fest Hercegnoviban a borravaló .. . Emlék az Adriáiéi (2.)

Next

/
Thumbnails
Contents