Dunántúli Napló, 1977. április (34. évfolyam, 90-117. szám)

1977-04-09 / 97 szám

6 Dunantmt napiö 1977. április 9., szombat ... Ez például itt sarenico mintás, az a futó pedig bujta­tott galambos, amaz a pávás, van csillagos is, ezek meg ap­ró nefelejcsek és hallott-e va­lamit a „kupicáról"? —...nem? . . . hát az a fejdísz, amit az asszonyok hordtak annakide­jén, sokac népviseletként. . . ajaj, de rég volt... Két-három órába is beletelt, amíg egy lány vagy menyecske felöltö­zött, de nem egyedül, egyedül nem sokra ment volna ... Eredj csak Pali fiam, hozzad föl a ládikót... ... És Pali fia hozza a kisládát, kinyitja, piros, fekete, fehér fonalakból szőtt, mintás térítők, szettek, szoknyaanya­gok, faliszőnyegek .. . no, hi­szen ha betévedne ide egy „pesti nepper” — mert ma­napság ellepik például a pé­csi havi vásárt is — vásárol­ják a levetett, szakadozott, megsárgult sokác blúzokat, és igazán szép pénzt adnak ér­te, mert még magasabb áron adják tovább Pesten — a presszók asztalai mellett — a népi divatba beleájult höl- gyeknek-lányoknak és minél el- nyűttebb, annál patinásabb, az se baj, ha hónaljban az iz­zadságtól mállott szét és húgy- kövessárga foltokkal tarkított, az a lényeg, hogy ez most di­vatos és a falusi asszonyok markukba mosolyognak, ami­kor jó pénzért az öreg szüle göncein túladnak . . . Na, de az igazi szőttesek, a művészi munkák itt láthatók ebben a ládában, meg bent a szobában, a szekrényekben és félkész állapotban lent oz alagsori kis „szövődében”, pontosabban a szövőszéken, amelyen évtizedeken át dol­gozott Maticsányec Márkné, most pedig a menye — Pali felesége — munkálkodik a gyönyörű, színes fonalak „hu- zalai"-val, a mama valóban művészi irányítása mellett. — Én már nem nagyon szö­vögetek, csak tanítok, meg fő­zök a családra ... — Kiket tanít? — Akik jelentkeznek a há­ziiparnál Pécsett. Itt, Siklóson TOURIST VÁLLALATOK, INTÉZMÉNYEK, TERMELŐSZÖVETKEZETEK DOLGOZÓINAK ÜDÜLTETÉSÉRE a Balatonon vízparti, valamint Miskolc-Tapolcán önállá nyaralákat ajánlunk kedvező feltételekkel. Jelentkezés: VOLÁNTOU RIST Fizetővendég-szolgálat, Budapest V., Belgrad rkp. 6. Telefon: 182-493 és 181-258 sokan eljárnak hozzám, álta­lában húsz óra a tanítási idő egy személyre, ennyit fizet a szövetkezet nekem, de persze húsz óra alatt csak éppen is­merkedni lehet a fonalakkal, hímzéssel, szövőszékkel. Ebben benne kell élnie az embernek, jó ízlés, tehetsén és képzelő­erő kell ehhez a munkához. — Hova kerülnek a szőtte­sek? — Autóval- kijönnek érte a szövetkezettől, de mindjárt hoz­flitterekkel élénkítve, aztán melldísz régi pénzérmékből összeállítva és persze a „ka- pica", ami a fejre kerül. _ — Mi Alsószentmártonban éltünk, néhány éve költöztünk be Siklósra. Szóval, Alsószent­mártonban november elején volt a Márton-napi búcsú, hát mit mondjak, még az utolsó éjszakán is dolgoztunk saját ruháinkon, hogy elkészüljünk vele. — Minden búcsúra új ruha? Maticsányec Martaié, a népművészet mestere nak fonalat is, amelyet mi ősz. tunk szét az asszonyok között és mi is gyűjtjük be tőlük a szőtteseket. Külföldre kerül az áru, nyugatra is, keletre is. Nagyon kelendő. Csak tudja, azt nem szeretem, amikor há­ziszőttes blúzokat farmernad­rággal együtt viselnek a fia­talok. Nem illő. De hát, ők tudják .. . Új családi házakból áll ez a környék, Siklóson, a Béke utcában, ahol Maticsányecék laknak. Aszfaltos utca, minden házhoz szép nagy kert. virá­gokkal, pázsittal, az udvarokon betonlapokból építik meg az utat hátra a konyhakertig vagy éppen az ólakig. Mond­tam, az alagsorban van a szö­vőszék, a lakásba vezető lép­csőt színes csempével burkol­ták, olasz csempés a tágas, üvegezett veranda padlózata is. — Mikor kapta a népművé­szet mestere kitüntetést? — Régen, még az ötvenes évek elején, a Parlamentben... A menye közben kihozza Ma­ticsányec néni népviseletes ruháját, piros, vastag szőttes­ből van a rakott szoknya, (3 méternyi anyagból varrták meg) aztán feketebársony blúz hímzés-díszítéssel, de van hoz­zá fehér blúz is gyöngyökkeli — Ez volt a szokás. Aki a tavalyiba öltözött, megszólták. Volt ám olyan ruhadarabunk is, amit már előtte fél évvel kezd­tünk összeállítani, leszőni, az­tán hímezni, varrni, mert las­sú, türelmet igénylő munka ez. Képzelje el, délután a búcsú­ban táncoltunk, s amikor meg­éheztünk, hazaszaladtunk, áll­va ettünk néhány falatot, mert a kikeményített alsószoknyák­ban nem nagyon lehetett le­ülni. — Hol tanulta a szövést? — Kicsi lánykoromban anyámtól, de a nagyanyám is hímzett és volt szövőszéke. Az volt a szokás, hogy a tavaszi kukoricakapálás után és az aratás előtt, szóval, amikor egy kevéske szabad ideje akadt a parasztasszonynak, kiültünk a ház elé a padra és a leszö- vött anyagokat kihímeztük. De magunknak csináltuk, varrónőt nem ismertünk, hét közben is népviseletben jártunk, csak persze nem olyan díszesben, mint vasárnap, inkább kissé egyszerűbb holmit húztunk ma­gunkra. A szövőszéket ■— még 1932- ben egy beremendi asztalos készítette 3 mázsa búzáért. Kő­risfából állította össze, ez nem reped, a szú sem nagyon rágja. A másikat tíz évvel ké­sőbb csináltatták Alsószent­mártonban, szintén kőrisből. — A szövésminták hogyan születnek? — Nem térünk el a hagyo­mányos mintáktól, mondjuk ugyanolyan virágokat híme­zünk, mint ami nagyanyánkról rónkmaradt emlékezetben is, meg hát kész szőttesek révén is. Legföljebb annyi változott, hogy manapság már gyakran dolgozunk műszállal ... Kicsit csalódottan csodál­kozom, Maticsányec néni me­nye észre is veszi: — Hiába, így kérik. Meg aztán szebb is a műszál, színe élénkebb és tartósabb. Nem tudnak meggyőzni, kér­dezem is a népművészet mes­terét: — Kicserélné-e régi népvi­seletes ruháját műszálassal? Megrázza a fejét: — Nem én. Sőt, meg sem válunk tőle. Tudja, egyszer be­állított ide egy pesti asz- szony, szép lányával, Pécsett, a vásárban kerestek igazi há­ziszőttest, ott valaki említett bennünket, hát kijöttek hoz­zánk Siklósra, ígértek fűt-fát, nem adtuk. Lenvászon lepedőt vásároltak tőlünk, azt kaptak. — Miért jobb a házi szö­vésű lenvászon? — „Örökké tart." Meg a lenvászonnak olyan tulajdon­sága van, hogy minél többet mossák, annál fehérebb. Meg aztán — neveti el magát Ma­ticsányec néni — a lenvá­szon, főleg ha házi szövésű, mégis csak „népi” holmi, ahogy maguk mondják ... A Háziipari Szövetkezet évente hat-hét millió forintot „forgalmaz" a baranyai házi­szőttesekből. Ha azt vesszük, hogy egy alig egy méternyi kis terítő esetenként 1000 forintért kel el, akkor a hat millió nem sok „árut" jelez. Mégis olyan érték, amelyet pénzben nem lehet pontosan kifejezni. Egyszerű, tiszta művészi mun­ka ez. Rab Ferenc Olvastuk, hallottuk Baranyáról Krasznai Antal elvtárs a Ké­pes Újság főszerkesztőjével Ge­rencsért Jenővel beszélgetett. A Hazafias Népfront megyei tit­kára gazdag tényekkel igazolta Baranya aktivistáinak gyümöl­csöző munkáját, melyeket lakó­területük fejlődése érdekében tettek. A mohácsi járásban pél­dául a lakosság kérésére torna­terem-építési akciót szerveztek, Villányban az ÁFÉSZ segítségé­vel, Népfront Lakásépítő Szövet­kezet alakult, melynek kereté­ben korszerű, a környezetbe jól beleillő házak épülnek. Űjpetrén törpe vízmű, másutt óvoda, böl­csőde építésében vállal kezde­ményező és mozgósító szerepet a népfront. A népgazdasági terv megva­lósítását Iffyánják segíteni a ki­segítő éf’.- háztáji gazdaságok munkájának támogatásával. Az ő részükre hozták létre a me­gyei kertbarátok társadalmi szö­vetségét, ahol a termelőkön kí­vül. azoknak a szerveknek a ve­zetői is tevékenyen részt vesz­nek, melyek a lakosság jobb el­látására hivatottak. Felsőmindszenten már régóta esedékes volt egy új művelődési ház építése. Ehhez az ÁFÉSZ 400 ezer, a takarékszövetkezet 200 ezer forintot adott, a tsz 40 ezer forint értékű fuvart vál­lalt. A többi hárommillió taná­csi hozzájárulás, olvashatjuk a Magyar Hírlap március 24-i számában. Annak rendje szerint el is foglalta helyét mindenki az új létesítményben, csak az eme­leti részen lévő művelődési rész­nek nincs igazi gazdája. A nagyterem legfeljebb táncmu­latságra felel meg. Az egyik klubhelyiséget a helyi iskola II. osztálya foglalja el; a másikat mint úttörőszobát, havonta ha egyszer kinyitják. Lenne egy sportcélokra szánt helyiség is, jelenleg zsúfolt raktár. Heten­ként háromszor két-két órát tart nyitva a könyvtár régi könyvei­vel. Lipóczki József Bakcsi György: Forradalmak, háborúk, irodalom Rendkívüli felkészültség, tájé­kozottság, biztos ítélőképesség kell ahhoz, hogy valaki bele­vágjon egy olyan hatalmas munka megírásába, mint a For­radalmak, háborúk, irodalom, mely 1890-től napjainkig tár­gyalja az orosz és a szovjet iro­dalom történetét. Bakcsi György úgy érezte, birtokában van mindezeknek, s könyve olvastán azt kell mondanunk, joggal. Egy egész szerzői kollektíva ere­jéhez mért feladatot oldott meg egyedül. Vállalkozása úttörő vállalkozás is egyben, hiszen magyar szerzőtől ilyen, több mint fél évszázadot magába foglaló irodalomtörténeti szin­tézist eddig még nem olvashat­tunk. Mindenekelőtt Bakcsi rend­szerező képességét kell dicsér­nünk. Biztos kézzel igazodik el a századelő izmusainak bonyo­lult szövevényében, a húszas évek egymást keresztező törek­vései között éppúgy, mint a hatvanas-hetvenes évek áram­latokat már nem oly éles kon­túrokkal tükröző irodalmában. A korszakhatárokat nem önké­nyesen vonja meg, hanem az irodalmi folyamatok természetét veszi figyelembe. 'Ezáltal sikerül megvalósítania egy sajátos egységet, mely egyformán jel­lemzi a századelő, a húszas évek és a legutóbbi évtizedek művészi megújhodását. A századforduló és a forra­dalomig terjedő időszak irodal­mából legtöbbször néhány nagy nevet szoktunk kiemelni, Gor­kijét, Majakovszkijét, Jeszenyi­nét, esetleg Biokét. Pedig mel­lettük, s gyakran velük vállvetve egész sereg kiváló alkotó műkö­dött. Bakcsi nem- elégszik meg cKdiviO/yTa/«rN ^ovAt Két pécsi kép A KERESKEDELEM DICSÉRETE Hadd dicsérjek I Valami családi banzáj tört ki, amikoris vállaltam én a bor szerzését. Valaki egyszer ho­zott ajándékul egy csodálatos bort: balatonfüredi vörös tramini. Címe után ítélve épp ellenkezője, fehér bor volt, és fantasztikusan jő ízűnek tűnt. Bukéja volt, mondanám, ha tudnám, mi az. No, ebből kerítettem két üveggel. Ünnepélyes piflanat: — Most nézzétek meg, milyen bor ez?l — mondtam és nekiláttam a dugó kihúzásának. Nem volt rá szükség. Egyet puk­kant, a dugó mogától kiugrott és a bor úgy viselkedett, mint a pezsgő. Gyöngyözött, habzott, túlcsordult a poháron. Döbbenten néztem: — BuggyantI — nyilatkoztattam ki elhűlve. Ittunk belőle valamennyien. Az ize nem viselkedett úgy, mint a pezsgőé. volt benne valami avas parafadugó íz, meg a fene nagy habzás. — Pezsgőbori — mondta az egyik vendég — Nekem izük. Jó, savas kis bori (Mellesleg jellemző volt rá. ö volt közöttünk az egyetlen boros gazda, el se tudta már képzelni, milyen a jó bor.) ö ivott, én meg neki rohantam a másik üvegnek. Ennek a dugója nem ugrott ki magától, de az ize semmi­vel se volt különb. — Ez is buggyant I — jelentettük ki és félretettük. Szerencsére, a bo­rosgazda vendég hozott ajándékul egy üveggel a sajátjáéból, és ez nem volt buggyant. Közönséges jó bor volt. Másnap, telve o kudarc, meg az anyagi veszteség emlékével, fogom a teli üveget, és viszem vissza a vil­lanyrendőr melletti csemegébe. Ke­resem a vezetőt. Előjön egy csinos nő. Elmondom neki a panaszomat. Teljesen szokatlan dologra ragad­tatja el magát: — Jaj, bocsánatát kérem, mi nem tehetünk rólal — könyörög. Elhűlve nézem: — Asszonyom, még a gyanú árnyé­ka sem merült föl bennem I Én nem a tettest keresem, hanem o pénze­met I — De hol a másik üvegfl — ké di a vezetőnő. — Félig van. Azt nem mertem visszahozni. — Hozza vissza azt is. Ami rossz, az rossz I Visszavittem. A hölgy elővett egy poharat, és megállapította szaksze­rűen azt, amit én szakszerűtlenül. A pénzt visszakaptam, a vezetőnő meg siránkozott: — Ne haragudjon, kérem, mi iga­zán nem tehetünk rólal . . . Hogy én haragudjak? Inkább meg voltam hatva. Ha valakinek esetleg bocsánatot kellene kérnie, az nem ar, oki el­adja, hanem, aki csináljál Tőle meg nem vártami VENDÉGLATÖIPARI ÚJÍTÁS. Nem akartam többet a vendéglátó- iparral vesződni, de mit tehetek? Kezembe veszem, a papírlapot: Étlap. Alatta a fölsorolás: Sültek Köretek Főzelékek Saláták Na már most az ár nem emelke­dett, de néhol ezek elváltak egymás­tól. Eddig a sült házasságban volt vagy a körettel, vagy a főzelékkel, most elváltak az ártól. Asztaltól nem. Ez mindenesetre újítás. Követendő példái Várom, mikor lépünk még egyet. Anélkül, hogy az ár változna, az étlapon még az alábbi felsorolást kerll alkalmazni: Kanál Villa Kés Pohár. Szöllősy Kálmán azzal, hogy felvázolja a külön­böző irodalmi csoportosulások lényegét, jellegét, élő, izgalmas portrékat rajzol olyan, méltat­lanul elfelejtett írókról, mint Balmont, Gumiljov, Szeverja- nyin, Belij. Nem egyszer felül­vizsgálja azokat a téves ítélete­ket, melyek egy-egy életmű sor­sát hosszú időn át meghatá­rozták. Kimutatja, hogy ez a korszak készítette elő, ha tö­rekvéseiben nem is mindig egyértelműen, a húszas évek sokszínű és mozgalmas irodal­mát. A forradalom határkő ennek a hatalmas irodalomnak a tör­ténetében. A szovjet irodalom- történet az utóbbi években nagy figyelmet szentelt a forradalom hozta változásoknak. Bakcsi messzemenően támaszkodik a kutatások eredményeire, mikor a húszas évek virágzó, ám sok tekintetben ellentmondásos iro­dalmát tárgyalja. Új megvilágí­tásba helyezi a Proletkult, a RAPP, a futuristák tevékenysé­gét, a kisebb, de nem elhanya­golható jelentőségű írói cso­portosulások működését. Ma is találkozunk olyan téves nézetekkel, melyek azt állítják, hogy a húszas évek végén ho­zott központi intézkedések ne­gatív hatással voltak az iroda­lom további fejlődésére. Klasz- szikus értékű iművek egész sora bizonyítja, hogy az alkotói len­dület nem tört meg. Az iroda­lom új típusú hősökkel gazda­godott, új írók jelentkeztek se­regestül. Ugyanakkor nem lehet figyelmen kívül hagyni az iro­dalompolitika egyoldalúságá­nak következményeit, melyek különösen a személyi kultusz megerősödésének éveiben érez­tették hatásukat. Bakcsi mély­rehatóan elemzi a seimatizmus létrejöttének okait, s azt a küz­delmet, melyet a tehetséges, tisztán látó írók az élet ideali­zálása ellen folytattak. Külön fejezetben tárgyalja az ún. „háborús irodalmat", melynek a szovjet irodalomban sajátos jelentése van. A máso­dik világháború megpróbálta­tásairól keletkezett művek nem­csak mennyiségileg, de minő­ségileg is meghatározzák az irodalom egészét. A XX. Kongresszus után új nemzedék lépett porondra, mely a hagyományok vállalása mellett a korszerű irodalom megteremtésén fáradozik. Az „új hullám” bemutatása a könyv legjobb fejezetei közé tartozik. A hatalmas munkát gazdag forrásanyag, név- és címmutató egészíti ki. Kovács Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents