Dunántúli Napló, 1977. március (34. évfolyam, 59-89. szám)
1977-03-26 / 84. szám
1977. március 26., szombat Dunántúli napló Barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság között Közlemény A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság kiindulva a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság testvéri barátságából és sokoldalú együttműködéséből, amely a marxizmus—leninizmu- son és a szocialista internacionalizmuson alapul; Attól a szándéktól vezérelve, hogy baráti kapcsolataikat mindkét állam és nép, valamint a szocialista országok közössége javára átfogóan fejlesszék és elősegítsék a szocialista országok és nemzetek további közeledésének törvényszerű folyamatát; nagy jelentőséget tulajdonítva a politikai és ideológiai együttműködés további tökéletesítésének, a szocialista gazdasági integráció fejlesztésének és elmélyítésének; attól a törekvéstől vezérelve, hogy a szocialista külpolitika proletár internacionalizmus által meghatározott elveinek és céljainak megfelelően biztosítsák a szocializmus és a kommunizmus felépítésének legkedvezőbb nemzetközi feltételeit; szem előtt tartva a két ország területi épsége és szuverenitása megvédésének elsőrendű jelentőségét bármely támadástól; eltökélve, hogy következetesen eleget tesznek az 1955. május 14-én Varsóban aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződésből eredő kötelezettségeknek ; megerősítve, hogy a népek hősies erőfeszítései és önfeláldozó munkája árán elért szocialista vívmányok támogatása, megszilárdítása és védelme a szocialista országok közös internacionalista kötelessége; kifejezve szilárd eltökéltségüket, hogy előmozdítják a béke és a biztonság további megszilárdítását Európában és az egész világon, hogy a különböző társadalmi rendszerű országok kapcsolatainak közösen kidolgozott elvei alapján hozzájárulnak a gyümölcsöző és kölcsönösen előnyös együttműködés fejlődéséhez az európai földrészen, s határozottan szem- beszállnak minden enyhülésellenes erővel; abban a meggyőződésben, hogy a szocialista és a kapitalista országok között létrejött szerződéses rendszer és annak további kiépítése a biztonság szavatolása és a fennálló határok sérthetetlensége szempontjából alapvető jelentőségű Európában; tekintettel arra, hogy a Német Demokratikus Köztársaság, amely megvalósította a potsdami egyezmény alapelveit, szuverén, független szocialista államként az ENSZ teljes jogú tagja lett; attól a szándéktól vezérelve, hogy kölcsönös kapcsolataik szerződéses-jogi alapjait továbbfejlesszék, figyelembe véve az Európában és az egész világon végbement változásokat; az Egyesült Nemzetek Alapokmánya céljaitól és elveitől vezérelve a következőkben állapodtak meg: 1. CIKK A magas szerződő felek a szocialista internacionalizmus elveivel összhangban a jövőben is minden területen fejlesztik és erősítik az örök és megbonthatatlan barátságon és a kölcsönös testvéri segítségnyújtáson alapuló kapcsolataikat. Tervszerűen és fáradhatatlanul fejlesztik és mélyítik a sokoldalú együttműködést, és sokrétű segítséget, támogatást nyújtanak egymásnak az állami szuverenitás és függetlenség, az egyenjogúság és a belügyekbe való be nem avatkozás tiszteletben tartása alapján. 2. CIKK A magas szerződő felek a szocialista és a kommunista társadalom felépítése és a szocialista közösség megszilárdítása érdekében egyesítik erőfeszítéseiket és hatékonyabban használják fel népeik és államaik anyagi és szellemi erőforrásait. A szocialista gazdasági integráció alapelveitől és céljaitól vezettetve, népeik anyagi és kulturális igényei egyre jobb kielégítése érdekében erősítik és szélesítik a kölcsönösen előnyös két- és többoldalú gazdasági és műszaki-tudományos együttműködést, beleértve a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa keretében folyó együttműködést. Mindkét magas szerződő fél folytatja a népgazdasági tervek hosszútávú összehangolását és egyeztetését, szélesíti a szakosítást és együttműködést a termelésben és a kutatásban, kicseréli a szocializmus és a kommunizmus építése során szerzett tapasztalatokat és ismereteket, biztosítja a két állam népgazdaságának mind szorosabb együttműködését a társadalmi termelés hatékonyságának növelése érdekében. 3. CIKK A magas szerződő felek előmozdítják az állami szervek és a társadalmi szervezetek együttműködését. Tovább mélyítik az együttműködést a tudomány és a kultúra, a művelődés, az irodalom és a művészet, a sajtó, a rádió, a film és a televízió, az egészségügy, a környezetvédelem, a turizmus, a testnevelés és a sport, valamint más területeken. Támogatják a két ország dolgozói közvetlen kapcsolatainak fejlesztését, s ezzel is hozzájárulnak a két nép közeledéséhez. 4. CIKK A magas szerződő felek minden lehetséges módon hozzájárulnak a szocialista közösség állami testvéri kapcsolatainak további fejlesztéséhez és mindig egységük és össze- forrottságuk szellemében tevékenykednek. Készek megtenni a szükséges intézkedéseket a szocializmus történelmi vívmányainak, a két ország biztonságának és függetlenségének védelme érdekében. 5. CIKK A magas szerződő felek a jövőben is következetesen sík- raszállnak a különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élése elveinek megvalósításáért, az enyhülési folyamat kiszélesítéséért és elmélyítéséért a nemzetközi kapcsolatokban és aktívan hozzájárulnak ahhoz, hogy a háborút véglegesen kiküszöböljék a népek életéből. Kitartóan tevékenykednek annak érdekében, hogy megvédelmezzék a nemzetközi békét és a népék biztonságát, az imperializmus és a reakció agresszív erőinek támadásaitól, továbbá, hogy megszűnjék a fegyverkezési verseny, hogy hozzájáruljanak az általános és teljes leszereléshez, hogy végérvényesen felszámolják a gyarmatosítást minden megjelenési formájában, valamint támogassák a gyarmati elnyomás alól felszabadult államokat nemzeti függetlenségük és szuverenitásuk erősítésében. 6. CIKK A magas szerződő felek az európai államhatárok sérthetetlenségét az európai biztonság legfontosabb feltételének tekintik és kifejezik szilárd elszántságukat, hogy közösen és a Varsói Szerződés tagállamaival szövetségben biztosítják e szerződésben részt vevő államok határainak sérthetetlenségét, ahogy azok a második világháború és a háború utáni fejlődés eredményeként kialakultak, beleértve a Német Demokratikus Köztársaság közti határokat is. Mindkét magas szerződő fél közös erőfeszítéseket tesz a revansizmus és a militarizmus minden megnyilvánulásának elfojtása és az európai biztonság megszilárdítása céljából kötött szerződések maradéktalan betartása érdekében. 7. CIKK Az 1971. ' szeptember 3-i négyoldalú megállapodásnak megfelelően a magas szerződő felek abból kiindulva fogják fenntartani és fejleszteni kapcsolataikat Nyugat- Berlinnel, hogy az nem alkotó része a Német Szövetségi Köztársaságnak és továbbra sem kormányozható általa. 8. CIKK Abban az esetben, ha a magas szerződő felek egyikét valamely más állam vagy államcsoport részéről fegyveres támadás éri, a másik magas szerződő fél azt saját maga ellen irányuló támadásnak tekinti és haladéktalanul megad minden segítséget, beleértve a katonai segítséget is, a másik magas szerződő fél számára, továbbá minden rendelkezésre álló eszközzel támogatja, hogy az Egyesült Nemzetek Alapokmánya 51. cikkének megfelelően gyakorolhassa egyéni és kollektív jogát az önvédelemre. Az e cikk alapján foganatosított intézkedésekről a magas szerződő felek haladéktalanul tájékoztatják az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsát és az Egyesült Nemzetek Alapokmányában foglalt rendelkezések szerint járnak el. 9. CIKK A magas szerződő felek tájékoztatják egymást és konzultálnak minden fontos nemzetközi kérdésben és a két állom érdekeinek megfelelően kialakított közös álláspont szerint járnak el. 10. CIKK E szerződést meg kell erősíteni és az a megerősítő okiratok Budapesten történő kicserélésének napján lép hatályba. 11. CIKK E szerződés huszonöt évig marad érvényben és hatálya mindig 10 évre meghosszabbodik, amennyiben az érvényességi időtartam lejártát megelőzően 12 hónappal egyik magas szerződő fél sem közli felmondási szándékát. Készült Berlinben, az 1977. évi március hó 24. napján, két példányban, mindegyik magyar és német nyelven, mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles. A Magyar Népköztársaság nevében: Kádár János s. k. Lázár György s. k. A Német Demokratikus Köztársaság nevében: Erich Honecker s. k. (Folytatás az 1. oldalról) nak tagja, a Központi Bizottság titkára, Wolfgang Rauch- tuss, az NSZEP Központi Bizottságának tagja, a Miniszter- tanács elnökhelyettese, Oskar Fischer, az NSZEP Központi Bizottságának tagja, külügyminiszter, Gerhard Reinert, a Német Demokratikus Köztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete a Magyar Népköztársaságban. A küldöttségek gyümölcsöző véleménycserét folytattak a két testvérpárt és a két ország kapcsolatainak sokoldalú bővítéséről és elmélyítéséről, a nemzetközi helyzetről, valamint a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom kérdéseiről. Minden megtárgyalt kérdésben teljes volt a nézetazonosság. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és Lázár György, a Magyar Nép- köztársaság Minisztertanácsának elnöke, valamint Erich Ho- necker, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának főtitkára, a Német Demokratikus Köztársaság Államtanácsának elnöke, március 24-én ünnepélyes keretek között aláírta a Magyar Népköz- társaság és a Német Demokratikus Köztársaság barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződését. A szerződés tükrözi a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság kapcsolatainak minőségi fejlődését, a nemzetközi helyzetben végbement alapvető változásokat; elősegíti országaink és népeink további közeledését, hozzájárul a szocializmus ügyének erősödéséhez, Európa és a világ békéjének megszilárdításához. A szerződés a két állam proletár internacionalizmus elvein alapuló nemzetközi együttműködésének alapvető okmánya. I. A küldöttségek tájékoztatták egymást a Magyar Szocialista Munkáspárt XI. és a Német Szocialista Egységpórt, IX. kongresszusán elfogadott határozatok teljesítéséről. Méltatták országaik munkásosztályának, dolgozóinak a lkWó munkáját, nagy erőfeszítéseit, kiemelkedő sikereit a fejlett szocialista társadalom építésében. A küldöttségek nagyra értékelték, hogy pártjaik és országaik együttműködése tervszerűen és lendületesen fejlődik a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus elvei, az érdekek és a célok, a társadalmi-gazdasági alapok azonossága alapján. A Magyar Szocialista Munkáspárt és a Német Szocialista Egységpárt együttműködésének, amely a kölcsönös bizalmon alapul, meghatározó a szerepe a Magyar Nép- köztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság sokoldalú kapcsolatainak további bővülésében, a két állam és nép testvéri közeledésében. Az együttműködés továbbfejlesztésében és elmélyítésében kiemelkedő jelentőségűek a találkozók Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkára és Erich Honecker, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottsága főtitkára között. A két ország párt- és kormányküldöttségeinek 1972, évi találkozóján született megállapodások sikeresen megvalósulnak a két nép testvéri barátsága javára. Az 1976—80. évi népgazdasági tervek egyeztetése megteremtette az alapvető feltételeket ahhoz, hogy a két ország tovább fejlessze a kooperációt és a szakosítást, hozzájáruljon a szocialista gazdasági integráció kiszélesítéséhez és elmélyítéséhez, a KGST komplex programjának megvalósításához. A két küldöttség nagy jelentőséget tulajdonít az egész emberiség sorsának alakulását alapvetően megváltoztató Nagy Októberi Szocialista Forradalom közelgő 60. évfordulója méltó megünneplésének. A Nagy Október óta eltelt hat évtized bebizonyította Lenin eszméinek életerejét. Az évfordulóra készülve lehetőség nyílik arra, hogy még átfogóbban és szemléletesebben kifejeződjék a szocializmus vívmányainak világtörténelmi jelentősége. A felek elismeréssel szóltak arról, hogy országaikban az évforduló méltó megünneplése az egész társadalom ügye. A Magyar Nép- köztársaságban a csepeli dolgozók kezdeményezése és példája az egész társadalomban nagy visszhangra és követőkre talált, az ünnep tiszteletére széles körű munkaverseny bontakozott ki. A Német Demokratikus Köztársaságban a párt, az állam és a társadalmi szervezetek felhívására a dolgozók milliói vállalták, hogy új munkasikerekkel, még nagyobb termelési eredményekkel ünnepük meg a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulóját. II. A küldöttségek hangsúlyozták, hogy az utóbbi években tovább növekedtek a szocializmus, a társadalmi haladás, a béke erői, s egyre nagyobb mértékben befolyásolják a világhelyzet alakulását. A szocialista országok egyeztetett politikája, amelyet minden haladó erő támogat, a hidegháborútól az enyhülés, a békés egymás mellett élés felé irányuló fordulatot indított el a nemzetközi életben. A Szovjetuniónak és a szocialista közösség többi országának erőfeszítései nyomán, a haladó és a békeszerető erők közreműködésével jelentős eredmények születtek a Szovjetunió Kommunista Pártja békeprogramjának megvalósításában. A küldöttségek nagy elismeréssel méltatták a Szovjetunió Kommunista Pártja XXV. kongresszusának határozatait, a Szovjetunió békepolitikáját és azt a nagy szerepet, amelyet Leonyid lljics Brezsnyev elvtárs, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára e politika megvalósításában betölt. A felek aláhúzták, hogy a Varsói Szerződés tagállamai politikai tanácskozó testületének ülésein fontos kezdeményezések születnek Európa és a világ békéjének, biztonságának megszilárdítására, amint azt az 1976. novemberi bukaresti tanácskozás is újból bizonyította. Méltatták azokat a nagy jelentőségű javaslatokat, amelyeket a bukaresti ülés tett az európai biztonsági és együttműködési értekezlet résztvevőinek: a helsinki záróokmányt aláíró államok szerződésben vállaljanak kötelezettséget, hogy nem alkalmaznak elsőként atomfegyvert egymás ellen; továbbá, hogy ne bővítsék a meglévő katonai-politikai szövetségek tagállamainak körét. E javaslatok elfogadása hozzájárulna a nemzetközi helyzet további javulásához és csökkentené a termonukleáris háború veszélyét. A felek kifejezték készségüket, hogy tevékenyen hozzájárulnak az európai biztonsági és együttműködési értekezleten részt vett államok belgrádi találkozójának sikeréhez. Erőfeszítéseiket arra összpontosítják, hogy Belgrádban alkotó véleménycsere folyjék az elért eredményekről és az enyhülési folyamatot elősegítő további lépésekről. A felek hangsúlyozták, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok viszonya a világhelyzet alakulásának fontos tényezője. Nagy jelentőségűnek tartják a nemzetközi helyzet további kedvező alakulásában az újabb szovjet—amerikai megállapodást a stratégiai fegyverek korlátozásáról és a két ország kapcsolatainak továbbfejlesztését a békés egymás mellett élés elvei alapján. Továbbra is fontosnak tartják megállapodások kötését a tömegpusztító fegyverek új fajtái és rendszerei kifejlesztésének megtiltásáról. Mindkét fél továbbra is nagy erőfeszítéseket tesz, hogy a közép-európai fegyveres erők és fegyverzetek kölcsönös csökkentéséről folyó bécsi tárgyalásokon az egyenlő és kölcsönös biztonság elve alapján megállapodás jöjjön létre. Mindkét fél nagy jelentőséget tulajdonít a szocialista közösség államai és a Német Szövetségi Köztársaság közötti szerződések hiánytalan teljesítésének. Azok a törekvések, amelyek sértik a Nyugat-Berlinre vonatkozó négyoldalú megállapodást, a város különleges státusát, zavarják az enyhülés folyamatát, és az európai együttműködés ellen hatnak. Ismét megerősítik államaik készségét, hogy a négyoldalú megállapodás maradéktalan betartása alapján sokrétű kapcsolatokat építsenek ki és tartsanak fenn Nyugat-Berlinnel. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság támogatásáról és szolidaritásáról biztosítja a Vietnami Szocialista Köztársaság, a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság és a demkorati- kus Kambodzsa népeit. Határozottan követeli a Vietnami Szocialista Köztársaság felvételét az Egyesült Nemzetek Szervezetébe. Támogatják a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság javaslatait a Koreaifélsziget helyzetének békés rendezésére. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság megerősítette szolidaritását a függetlenségért, a nemzeti szuverenitásért, az imperializmus, a gyarmatosítás, az új-gyarmatosítás és a fajüldözés ellen küzdő valameny- nyi nép iránt. A küldöttségek ismételten hangsúlyozták eltökéltségüket, hogy következetesen síkraszáll- nak valamennyi konfliktus politikai megoldásáért. III. A párt- és kormányküldöttségek megállapították, hogy világszerte növekszik a kommunista és munkásmozgalom ereje, befolyása. Hangsúlyozták, hogy a kommunista és munkáspártok önkéntes testvéri együttműködése és internacionalista szolidaritása a marxizmus—leninizmus elvei alapján, két- és sokoldalú vélemény- és tapasztalatcsere elengedhetetlen feltétele a közös célokért, a békéért, az enyhülését, a nemzeti függetlenségért és a társadalmi haladásért folytatott sikeres harcnak. A küldöttségek méltatták az európai kommunista és munkáspártok berlini konferenciájának nagy jelentőségét, s ismételten kifejezték szolidaritásukat azzal a harccal, amelyet a kapitalista országok kommunista és munkáspártjai, a demokrácia és a haladás más erőivel összefogva, a monopóliumok hatalmának megtöréséért, a gyökeres társadalmi változásokért folytatnak. A két párt szilárd elhatározása, hogy fellép az imperialista erők kommunista-, szovjet- és szocializmusellenes rágalomhadjárata ellen, amely a kommunista mozgalom és az antiimperialista erők, a béke és a társadalmi haladás híveinek megosztására irányul. A felek kifejezték szilárd elhatározásukat, hogy a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus alapján a többi testvérpárttal együtt továbbra is mindent megtesznek a kommunista mozgalom egységének erősítéséért és nemzetközi szerepének növeléséért. • A küldöttségek kifejezték meggyőződésüket, hogy a magyar párt- és kormányküldöttségnek a Német Demokratikus Köztársaságban tett hivatalos látogatása tovább mélyíti pártjaik, államaik és népeik testvéri barátságát, sokoldalú együttműködését, és hozzájárul a szocialista államok közösségének erősítéséhez. A magyar párt- és kormány- küldöttség, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a Magyar Nép- köztársaság kormánya nevében, meghívta magyarországi látogatásra a Német Demokratikus Köztársaság párt- és kormányküldöttségét. A meghívást köszönettel elfogadták. Berlin, 1977. március 24.