Dunántúli Napló, 1977. február (34. évfolyam, 31-58. szám)

1977-02-13 / 43. szám

B udapestet a hitleristák elit egységei tartották megszállva. December 27-én a tengerész­gyalogság 83. külön­leges brigádja és a 316. lövészhadosztály a Dunai Flottilla tüzérségi tüzétől támo­gatva elfoglalta Budapest déli elővárosát, Kelenföldet. Január 20-ra csapataink teljesen fel­szabadították Pestet is. A fa­siszták — attól tartva, hogy tankjaink benyomulnak Budára — mind a hat hidat aláaknáz­ták és felrobbantották. Több ol­dalról szorongatva a Gellért­hegy térségében rendezkedtek be tartós védelemre. így festett a Vár környéke: A háztetőkön géppuskások és álcázott mes­terlövészek, az utcasarkokon be­ton lőáIlások, barikádok, mögöt­tük helyezkedtek el a géppisz- tolyosok és a tankelhárító ágyúk. Beljebb ugyanilyen, tan­kokkal és önjáró ágyúkkal megerősített vonal húzódott. Minden mozgó tárgyra lőttek. Felderítőink csak két-három ilyen vonalat tudtak leküzdeni, s egyelőre nem jutottak el a fa­siszták várbeli főhadiszállásáig. Itt székelt Wildenbruch vezérez­redes, a bekerített csapatok pa­rancsnoka és vezérkara. Igen fontos volt, hogy innen is tud­junk foglyot — magunk között: „nyelvet" — ejteni. Ezt a fel­adatot kapta csoportunk Viktor Kalganov főhadnagy vezetésé­vel. Még az indulás előtt történt, hogy Kalganov megbotlott egy csatornatisztító akna fedelében. Ez adta az ötletet. Mi lenne, ha a szennyvízcsatornákon keresz­tül kerülnénk az ellenség hátá­ba? Igen ám, de ehhez térkép kell. Egy Mari nevű diáklány segített ki bennünket. Szakértőt hozott, aki a városi Köztisztasá­gi Hivatal nyugdíjas mérnöke volt. Kalganov szobája. Feszült csendben várakozunk. Az asz­talon papír, ceruza. Vajon le tudja-e rajzolni a mérnök emlé­kezetből a levezető aknák he­lyét? De nincs baj, a mérnök határozottan dolgozik. Gyakran megáll, figyelmesen tanulmá­nyozza a rajzot, majd bejelöli az aknák helyét és a csatorna átmérőjét. Végre megvan a rajz, amelynek alapján kidol­gozhatjuk a föld alatti akció tervét. Február 6-án este parancsot kaptunk az indulásra. Pelyhek- ben hullt a hó a könnyű fagy­ban. Kurta köpeny, könnyű bőr- csizma, kesztyű volt rajtunk. A fegyverzetünk géppisztoly tárak­kal, pisztoly, gránátok, kés és gázálarc. Az utóbbi nélkülöz­hetetlen volt a csatornákban. Egy szétlőtt tank mögött volt a nyílás. Elsőnek Kalganov ereszkedett le, utána Arkagyij Malahov, Ljubisa Zsorzsevics, Vaszilij Nyikulin, Venedikt And- rejev, Grigorij Kocar, én és még öten. Hárman őrizték a nyílást: Anatolij Szemjonov, Sota Mzsc- venadze és Iván Avgyejev, a mesterlövész. Csendben, kétrét görnyedve haladtunk a méter­nyi átmérőjű csatornában. Időn­ként négykézláb kellett men­nünk, annyira szűk volt a járat. Alig tettünk meg kétszáz mé­tert, máris a németek hátában voltunk. Kalganov meg-meg- gyújtotta lámpáját és végig­pásztázta a csúszós falakat. A sort a híradós zárta, a hátán kábeldobbal és telefonnal, ő tartotta a kapcsolatot a pa­rancsnoksággal. Két óra eltel­tével megszakadt az összeköt­tetés. Elszakadt a vezeték, hí­radósunknak vissza kellett for­dulnia. Erre a sorsra jutott a ten­gerészgyalogos is, aki a „nyel­vek" gázálarcait hozta. Kiful­ladt, nem bírta az utat. A nagy sietségben nála maradtak a gázálarcok. Tizenegyen marad­tunk. Végre odaértünk a helyre, ahol ketté kellett válnunk, hogy a Vár két ellentétes pontján A „Szmena” 1970. január 1-i számában jelent meg Föld­alatti felderítés címmel A. A. Csheidze visszaemlékezése Bu­dapest felszabadításának egyik legizgalmasabb epizódjáról. A szerző az események résztvevője volt... jussunk ki a felszínre. — And- rejev csoportja, balra! — adta ki a parancsot Kalganov, míg ő a többiekkel jobbra kanyaro­dott. Hatan voltunk Andrejev csoportjában. Tudtuk, hogy már nem lehet messze a feljárati okna. Andrejev hirtelen felegyene­sedett: „Itt az akna." Én is előrelépten és jólesően kiegye­nesítettem a derekamat. Levet­tük a gázmaszkokat. Az óra 1 óra 10 percet mutatott, tehát 3 óra 40 percet töltöttünk a csatornában. A parancsnok pontosan jelölte ki az utat. Fel­másztam a tetőhöz. Csend. Megpróbáltam felemelni, oda­fagyott. Még jobban nekifeküd­tem — semmi. Levetettem a sá­lamat — jó vastag volt — be­tekertem vele a géppisztoly tu­sát és úgy ütöttem a fedélle­mezhez. Végre sikerült. A nyílás mélyen a németek vonalai mögött volt. A Vár tő­lünk kissé délre feküdt, odébb a Kapisztrán tér és a Magdol­na templom. Itt és a térről nyí­ló kis utcában vonták össze ,tü­A. A. Csheidze: Föld alatti fel­derítés zérségüket a németek. Felmér­tem, milyen erők állnak a ki­halt utcán és jelentettem And- rejevnek. „ — Másszon ki! Fölérve, egy pillantást vetet­tem a környékre, majd intettem a többieknek. Andrejev és Glo­ba halkan követtek, majd he­lyére tették a fedőt. Kocar és Gura az aknában maradt tar­taléknak. ■ Lassan közeledtünk a térhez és élvezettel szívtuk be a friss, fagyos levegőt. A tér másik ol­dalán egy kétemeletes, oszlo­pos ház állt, előtte emlékmű­vel. Odébb tank várakozott, géppuskája az eget célozta. Mellette két tüzérségi üteget helyeztek el összesen nyolc da­rab 150 mm-es ágyúval. Az egyik mellékutcában sakktábla- laszerűen hét darab hatcsövű aknavető, mögöttük újabb fegy­verek álltak. Egy bizonyos, ér­tékes adatokat szereztünk. Egy üres ház sötéten tátongó bejá­ratát választottuk leshelyül, mert onnan a „nyelvvel” észrevétle­nül az aknához osonhattunk. Hasonló feladattal már nem­egyszer volt dolgom. Foglyaim közt — egy gyalogos hadosz­tályparancsnok személyében — akadt tábornok is. Andrejev tü­relmetlenül nézegette az óráját. Végre, a stábról két férfi jött kifelé — tisztek voltak. Egyikük Lázár Tibor: > • .»< KOROK ES EGYENESEK Megtaláltalak, mert dühösen kerestem értelmedet, s azt a logikát, mely hozzád vezet. Párhuzamos egyenesek vagyunk, s törvény az, hogy nem találkozunk, mégis van kivétel e szabály alól, és ezért — ha szeretsz — feloldozol. középmagas, kövér, fekete bőr­kabátban, a másik magas, erős, köpenyben volt. Amikor mellénk értek, hirtelen előugrottunk. Puskatussal leterítettem a kövé­ret, Andrejev pedig felpeckelte a száját és összekötötte a ke­zét. A másikat keményebb fá­ból faragták. Globa ütésétől ugyan térdrebukott, de a má­sodiktól már el tudott hajolni és hosszú, erős kezével megra­gadta ellenfelét. Globa félt, hogy a német zajt csap, ezért a késéért nyúlt... A hullát el kellett tüntetni, a tagbaszakadt felderítő az akna felé húzta. Andrejev is követte, mögötte ment a „nyelv", én hátramaradtam biztosítani. Fel­nyitották a tetőt és óvatosan leengedték a németet megölt társával együtt. Az aknából még egyszer visszanéztem: csend volt és a hó gyorsan tüntette el a nyomokat. Lenn a koromsötétben Andre­jev rávilágított a fogolyra, aki sehogysem tudott magához tér­ni. Andrejev kivette a szájából a pecket és így szólt: — Aljosa, légy szíves, nyug­tasd meg. Közöltem, hogy garantáljuk az életét, ha velünk jön. A ve­zérkari őrnagy előhúzta az ira­tait. Indulnunk kellett. A gáz­álarcomat átadtam a fogoly­nak. Megállás nélkül mentünk. Nehezen szedtem a levegőt, a tömény bűz szúrta a szememet. Akaratom ellenére patakzott a könnyem, émelygés, szédülés fo­gott el. Nemsokára az elága­záshoz értünk, ahol már vártak Kalganovék. Arkagyij Malahov, Ljubisa Zsorzsevics és Grigorij Dzsorbenadze a királyi palota belső kapujától nem messze ej­tettek foglyot, a németek ope­ratív csoportjának egy főhadna­gyát. Most már csak egy fel­adat volt hátra, de az sem volt könnyű. Még a hajnal előtt vissza kellett érnünk veszteség nélkül. M indannyiunkon mutat- tatkoztak a nem min­dennapi fizikai és ide­gi erőpróba jelei. A foglyok miatt is ag­gódtunk, kibírják-e a nehéz föld alatti utat. Zsorzse­vics is átadta gázálarcát a né­met főhadnagynak, aki frissen mozgott a csatornában, az él- tesebb őrnagy viszont csak ne­hezen tartotta a lépést. A siet­ség ellenére Kalganov pihenő­ket iktatott közbe. Félúton vol­tunk, amikor az őrnagy teljesen kidőlt, támogatni kellett. Kal­ganov azt mondta, hogy már csak száz méter van hátra . . . Végre odaértünk! Már vártak bennünket és segítettek kiver­gődni a szabad levegőre. Min­denki letépte a gázmaszkját és mohón szívtuk a fagyos levegőt. A főhadnagy lihegve ült a föl­dön és ámulva nézte, vajon hol lehet. Az őrnagy mozdulatlanul feküdt, csak egy erős hómasz- százstól tért magához. A „nyel­veket" reggel hatkor adtuk át a parancsnokságon. Az akció rendkívül értékesnek bizonyult. 1945 február 13-án reggelre felszabadult a magyar főváros. 4 4 4 4 # 4 4 4 4 4 a 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Pákolitz István Maskara Télapó már január óta bohóckodik, fura farsangi maskarába bújt: fiatal nő álcájában mímeli a tavaszt; a gyerekek vihognak rajta, az öregek fejüket csóválják, a szeretők viszont rá se hederítenek: nekik mindegy, ha pontos, ha késik, ha előreszalad az évszak; — a vén sarlatán meg csak járja bolondját: kicsalogatja a füveket, bimbókat, a galambokat teljesen összezavarja, időnapelőtti nászra hajszolja a macskákat, — és májusban — minden külön értesítés helyett — kimutatja foga fehérét. RÉT Békalábat, fácánnyakat fűszál-kasza le nem arat. Harmat-korsó vándorolgat. Enyhíti a szunyogszomjat. DÜNNYÖGÉS Kövér szúnyog szunyókáljon. Ne ugráljon fülcimpákon. Meneküljön izibe mogyoróhéj-köcsögbe. ZENEKAR Dob döcög nagy cintányér- kalappal. Völgybe gurul, hegytetőn megáll. Mögötte megy hosszú nyakú árnyék. Porondra lép, némán trombitál. ŐSZELŐ ökör szarván töklámpa ég. Sarjúboglya bögyén gólya. A virradat rózsatutaj, őszelő a ringatója. VONULÁS A barackos kertek alatt kóvályog a pulykacsapat. Gyöngykakasok gyöngytyúkok r közt verik gyöngyös cimbalmukat. Galambosi László Fuvolára MADARAK Lótuszkalap iszapsüveg fölött, A tó kerek. Ki lát a mélyibe? Harkály a fán, a szirten sas kopog. Virágot lép egy sánta cinege. NÉPDAL Felhő mögül száll a madár. Koszorúzva ring a határ. Pávák előtt aranytányér. Aranytálcán aranypohár. Tasnádi Varga Éva Hr U V o I o Ne sajduljon gyenge vállad, hold fesse át éjszakádat ezüstfehér ecsetjével, göncölszekér rúdját érd el, ág ne tépjen, szél ne fújjon, vadrózsát találj az úton, cipőd sarka ne szakadjon, ne tévedj el füves halmon, hajnali nap koszorúzza, díszítse dús hajad újra gyönge, gyöngyös bokrétával, lépkedj zöld vizeken által, lábad tüske ne érintse, hiszen te vagy sorsom kincse Jutka lányom, én szép lányom, visszanéző ifjúságom. Megnyílt a szegedi Kisszínház dezések „A most kapuját nyitó szín­ház a lehetőségek mellett kö­telezettség is" - mondta a szegedi Kisszínház csütörtök esti megnyitóján Papp Gyula, a vá­ros tanácsának elnöke. — Azt várjuk, hogy folytatja és mind­inkább kibontakoztatja a szín­házunk vezetése és társulata azt az alkotómunkát, melyet a szocialista magyar színház meg­teremtése, a politizáló, közéle­tiségre nevelő, korszerű színját­szás érdekében vállalt. Az avatóünnepségre Szeged­re jött Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, az országgyűlés elnöke, a vá­ros országgyűlési képviselője is. A Kisszínház ünnepi bemu­tatóját rövid ünnepség előzte meg. Az ember tragédiája sze­replői elénekelték a Szózat el­ső strófáját, majd a városi ta­nács elnöke átadta az új teátrumot Giricz Mátyásnak, a színház igazgatójának. így nyolc év után újra két színházi előadást tartottak egyidőben Szegeden. A régi főépületben operett ment, a Kisszínház pe­dig drámai költeménnyel, Az ember tragédiájával köszöntötte közönségét. A színház felújítása több mint negyven millió forintba ke­rült. A háromszázhatvanhárom néző befogadására alkalmas, tízméteres színpadnyílást füg­göny és vasfüggöny zárja el a nézőtértől; a színpadon, mely­hez hozzátartozik egy ötméte­res előtérszínpad is, nyolc mé­ter átmérőjű forgórészszínpad is van. A világítóberendezés a legkorszerűbb igényeket is ki­elégíti. Nyolc angol ayártmá- nyú automata színváltógép is tartozik hozzá, fényszabályozó­jával pedig a legfinomabb színárnyalatok is előállíthatok. A világítótest vezérlő fülke mel­lett kapott helyet a hangszoba, amelybe nemcsak modern ke­verőpultot építettek be, de új­donságként úgynevezett hang- vándoroltató berendezést is. A két színház lehetővé teszi, hogy az operarészleg mellett a prózisták is repertoárdarabokat játszhassanak. Nem kell majd egy-egy éppen hogy összeérett produkciót azonnal levenni a műsorról, örvendetes dolog, hogy megszűnhet a vidéki szín­házban szokásos feszített pró­barend is. Lesz idő az előadá­sok kiérlelésére. A Kisszínház persze nemcsak a próza ottho­na lesz, itt rendezik majd az operatársulat stúdióbemutatóit és a gyermekelőadások zömét. A következő itteni bemutató Maróti Lajos Egy válás történe­te című darabjának színpadra állítása lesz. A rendező Léner Péter. A közeljövőben eldől a régi nagyszínház sorsa is, ame- lyet a közeljövőben felújítanak. Ennek terveit a napokban vi­tatja meg egy színházi szak­emberekből és építészekből ál­ló bizottság Szegeden. Petri Ferenc

Next

/
Thumbnails
Contents