Dunántúli Napló, 1976. november (33. évfolyam, 302-331. szám)

1976-11-06 / 307. szám

e Dunántúli napló 1976. ncvember 6., szombat KISTAPOLCA Komolytalan rovat Útleírást írok Gyermekkorom óta izga­tott az utazás is, meg az útleírás is. Tiszteltem azo­kat, akik felrúgva otthoni kényelmet, állást, veszélye­ket vállalva, gond, nélkü­lözés után néhány elefánt­agyarral, fókabőrrel, meg az útleírás évek alatt gyűj­tött anyagával hazatértek. Kidülledt szemmel olvas­tam a dravidákról, az ős­erdőkről, a dolmenekről szóló izgalmas, színes ol­vasmányokat és fájt a szí­vem, hogy eqyes honfitár­saimnak kijutott a szeren­cse, hogy amikor írnak, nem kell hazudniok, egy­szerűen leírják azt, ami ve­lük történt. Aztán elfajultak az útle­írások. Világutazók nem töl­töttek éveket távol, a ve­szély sem volt akkora. Né­hány hónapot ücsörögtek egy-egy helyen és írtak az ottani szokásokról, népek­ről. Később továbbzüllött a dolog. Nem úgy, mint ele­ink, Körösi Csorna Sándor, Teleki Sámuel, Biró Lász­ló, nem indultak el kortár­saink a guineai rengeteg­be, hanem feliratkoztak egy IBUSZ utazásra, jófaj­ta magyar szalámival, fü­tyülős barackpálinkával. Honfitársaink ez újabb úton is keltettek ijedel­met, bár közel sem olyan nagyot, mint nyilazó őse­ink és szintén jelentős ha­dizsákmánnyal, himmi-hu- mival tértek haza, de ez már nem régi „kéntses is- kátula" volt, hanem mond­juk nylon holmi, amelyet, ha másképp nem tudtak zsákmányolni, akkor a szomszédasszony kintma­radt fia vette meg szá­munkra. Útleírás változatlanul született, de az már nem tartott ilyen frappáns cím­re igényt: „Feleség voltam Amerikában", vagy „Egy év az emberevők között", hanem leegyszerűsített cím volt, ilyesfajta: „Párizs, ahogy én láttam", vagy „Egy hét Monakóban”. Köztudomású, hogy a lej­tőn nincs megállás. Ez alatt az egy-két hét alatt magyarunk mégis látott va­lamit imitt-amott. Az ez úton leírtak mégis magu­kon viselték a valóság egy­néhány téveszméjét. A leg­újabb útleírást már nem feszélyezi semmi. Egy ro­konszenves útleírónk, kül­földet járt hazánkfia, egy napot töltött valamilyen eg­zotikus helyen és erről az egyetlen napról született meg a legújabb bőséges, magyar útleírás. Rendkívüli teljesítmény! Az emberi elszántság és genialitás legfelsőbb csú­csa! Ennél többet már azt hiszem csak az a lángeszű ember tud elérni, aki meg­írja a „Két óra Stockholm­ban" című útleírást. Szegény ember vízzel főz és jóllehet az irigység emészt, ezt az utat csak hazai viszonyok között kö­vethetem. Mert követem! Én ugyanis eddig még nem tudtam eladni meg nem jelent útleírásaimat jó pén­zért, úgyhogy kénytelen va­gyok honi tájainkra ilyen­fajta utazást tenni. Ha majd megjelenik az „EGY NAP", vagy „FÉL­NAP" című 300—350 olda­las útleírás, amelyikben benne lesz Sásd múltja, jelene, jövője, kocsmái, hagyományai, piaca és mindaz, ami hazai turis­táinkat érdekli, akkor ve­gyék tudomásul, hogy ezt én írtam kizárólag a fenti nagy példakép nyomán. Szöllősy Kálmán . . . Azt hiszem megveszett a világ körülöttem, mert már reg­gel feldühítenek indulás előtt, aztán Harkányban kilencven percet várok a barátomra és nem jön, később a kistapolcai vízimalom három kutyája ront nekem a köd-párás berekből vonyítva, mintha anyjukat öl­ném, Botosék udvarán pedig a pimasz, kokas a bokámat, s egy merészebb támadással föl­föl ugrálva próbálja elkapni kabátövem rézcsatját. Az idő is borzongató, hűvös, a nagy- harsányi hegy felől — amely­nek nyugati végét paxittal nye­sik szüntelenül a bánya lőmes- terei — hideg szél támadja a beremendi síkságot. A cement­mű széles aszfalt-szalagjáról hajlik el jobbra az út Kistapol- cára, Baranya egyik legöregebb — talán öt-hatszáz éves —- te­lepülésére. A falu egy kicsit kopott, egy kicsit fátlan, egy kicsit rideg, de történelme, az aztán van: Csömör Zsófi néni — aki nem­rég örökre megtért 99 eszten­dejével —, mesélte korábban a tanácselnöknőnek, Orgyán Sán- dornénak: — A dombra épült tapolcai kápolna alatt még a dédanyám idejében csontokat, fegyvereket találtak. Törökök feküsznek alatta. De talán magyarok is. Kovács István református lel­kész szerint Kistapolca múltja Siklósnagyfalu múltja is: — Ez a két település vala­mikor egy volt, Széknagyfalva. néven. A török hódoltság ide­jén a kistapolcai dombokról a lakosság lejjebb húzódott, a nagykiterjedésű zsombékos, mo­csaras vidékre. Hogy ne legye­nek „szem előtt”, mármint a törökök szeme előtt. Kis kuny­hóikat ráépítették a vizenyőre, ők ismerték jól a járást, az ös­vényeket, a törökök viszont nem. Ha jól emlékszem — vagy harminc-negyven eszten­deje egy török lovasnak teljes csontvázát, fegyverzetét, lová­nak maradványait lelték meg a lecsapoláskor. Elsüllyedt... A lakosság később kettévált, egy része hátrább húzódott, vagy a mai Siklósnagyfalu terü­letére. Nemeskürty István kitűnő könyve is említi, hogy az ezer- ötszázötvenes években Siklós várát és környékét mindössze 400 török lovas tartotta kézben, időnként végiglopkodták és gyilkolták a vidéket és persze... a magyar rabló-nemesek is, a Perényiek és társaik . . . — Egyébként errefelé na­gyon jó földek vannak — mondja a lelkész — már úgy értem, hogy a lecsapolás után. Addig itt nem nagyon foglal­koztak földműveléssel. Beszél­tem olyan idős helybéliekkel, akik annakidején még halász- gattak, víziszárnyasokra vadász­tak, abból éltek. A kifogott ha­lat felfüstölve tartósították, az volt a főtáplálékuk. A zsombékos, mocsaras vi­lág azóta összezsugorodott: a fölu végén egy kis kacsaúsztató maradt meg, amelyet a BCM építésénél részben feltöltöttek földdel. Ez már nem történe­lem, csupán mese, de — a fel­vételek során — ebben a tó­ban fürdette — iszapolta Ten- kes kapitány a labanc ezre­dest, de itt van az a — közel kétszáz esztendős — kápolna is, amelynek harangkötelét — a tévéfilm tanúsága szerint —két birka rángatta, becsapván a német zsoldosokat. A tavat tizenegy meleg- vizű forrás táplálja, télen sem fagy be, az asszonyok idejártak mosni, egészen addig, míg az építkezés során a földgépek megjelentek és az útépítésnél fönnmaradt földet a dömperek idehordták. Most nincs átfolyá­sa, a víz mozdulatlan és hina- ras, mosásra alkalmatlan. Még a hatvanas évek elején geoló­gusok járták a vidéket, kutat­tak, kerestek. — Úgy hallottuk, lesz meleg­fürdőnk, építenek medencét a falunak ... jó kis kirándulóhely lett volna a környék. Aztán abbamaradt minden — mond­ják az asszonyok az újonnan épült Jókai utcában. — Jó lett volna, mert fejlő­dik a falu, főként, amióta a BCM beindult. Mi is ott dol­gozunk az urammal — mond­ja Botos Gáborné. — Azt is hallottuk, hogy az üzem bővül, cementgyárat, még egyet épí­tenek, már nem is tudom. Pa­pírgyárról is beszélnek . . . Kistapolcából nem lett fürdő­hely, a geológusok — érthető módon — elvetették ezt az el­képzelést: ha itt fúrnak, nagyon könnyen a harkányi vízréteg látta volna kárát. Ami pedig a papírgyárat illeti, az csak mende-monda, hiszen a papír- gyártáshoz — sok egyéb mel­lett — nagyemnnyiségű víz is kell, az pedig itt nincs. A falu 172 lelket számlált a cementmű építése előtt, ma már 220 lakója van Kistapolcá- nak. A tanácselnöknő mondja, hogy egy új utcát nyitottak — húsz családi házzal — (ez a Jókai utca) és most — az előb­bivel párhuzamosan — ismét egy új telep létesül: negyven házhelyet kínálnak eladásra, a villanyt már kivitték, lehet épí­teni. Valószínű, hogy a község szülöttéről, Barta Lajos, Kos- suth-díjas íróról nevezik el a telepet. A Jókai utca családi házai újak, mindössze hat-nyolc év­vel ezelőtt kezdődött az építke­zés, a legtöbb házban hydro- for emeli ki a vizet a kútból, sokhelyütt berendezték már a fürdőszobát is. Az utca egyik járdája mentén fiatal diófák nőnek: — A tanács telepítette? — Nem, hanem az utcánk­ban lakik egy idősebb férfi, egyszer csak ásta a lyukakat és elültette a csemetéket. A túl­oldalon valamilyen lila virágot hozó fák vannak, nagyon szé­pek. Nem engedjük kivágni. — Ki akarja kivágni? — Beszélik, hogy a tanács másfajta fákat tervezett ide — mondja Botosné. Nehezen hiszem el, hiszen a tanács ugyancsak igyekszik megalapozni ennek a község­nek jövőjét: a hajdani Spitzer- féle sajtérlelő épületben 85 ezer forintos költséggel pince­klubot létesített a fiataloknak, fel is szerelték játékokkal, tele­vízióval, lemezjátszóval, aztán van egy kitűnő könyvtár, amelynek a BCM-ben dolgozó Schilli Éva a vezetője, tárgyal­nak az ÁFÉSZ-szel is, egy új élelmiszerbolt ügyében, mert a jelenlegi kicsi, elavult. Busz­megálló is kellene, ehhez meg­szervezik a társadalmi munkát, csak a BCM-től várnak annyi segítséget, hogy a földmunkát egy géppel elvégeztesse. Botosék háza több mint 400 négyszögölnyi telekre épült: a konyháravaló megterem, meg kukorica is a „hízónak”, en­nek a csodamalacnak, amelyet a szomszédtól kaptak' még a nyár elején, de olyan kicsi volt, alig nyomta meg az 1 ki­logrammot, cumisüveggel ne- velgették. míg végre szépen felferősödött. Libák, tyúkok jár­ják keresztül-kasul az udvart, meg egy ronda nagy kakas, a fóliasátor alatt ötezer saláta­palántának van helve, talán jó pénzért elkel majd a tavasz- szal. — Nem mondhatnám, hogy okunk lenne panaszra. Sokat dolgozunk a gyárban is, itthor: is, de van értelme. Legföljebb az a baj, hogy a faluban nem lehet friss húst kapni, a na­pokban is levágtunk egy hülye nagy libát, egész héten azt esszük az urammal — mondja Botosné. Ambrus Lajos bácsi család­jával abban a házban lakik, amelynek falán évekkel ezelőtt helyeztünk el egy fekete grá­nit táblát, Barta Lajos emléké­re, s amelyet minden sajtónap alkalmával megkoszorúzunk. — Miért éppen a te háza­don van a tábla, amikor nem is vagy kommunista? — mond­ták neki annakidején. — No és? Demokrata va­gyok és ez a lényeg — felelte önérzetesen. Óvja, vigyázza a táblát, minden évben várja, mikor ér­keznek az író rokonai, hogy kellő tisztelettel fogadja őket. A felesége mondja: — Mindig jön a fia és a nő­vére, külföldi kocsival és egy szép csokor piros szegfűt he­lyeznek a táblára. Bécsben lak­nak ... A nyolcvanvalahány eszten­dős Lajos bácsi tűnődve szól közbe: — Nem tudom hol lakhatnak ott, pedig valamikor jártam Bécsben, nem is egyszer. . . Többszobás ház, amelynek beüvegezték a tornácát, sőt, afféle télikertet is varázsoltak a hátsó bejáratnál. Lajos bá­csi az udvar végében kosarat fon eqy kis házikóban, téesz- nyugdijas, van rá ideje bő­ven. Valamikor elnöke volt a kistapolcai téesznek, még az „ősidőkben", a kezdés nehéz éveiben. Viharos közgyűlések­ről, veszekedésekről, hajnalig tartó vitákról emlékezik, példá­ul az asszonyok által kivert 110 mázsa napraforgóról, amit le kellett adni 92 filléres kilónkén­ti áron, hogy aztán később — ezúttal már mázsáját 400 fo­rintért — visszavásárolják vető­magnak .. . Ez már a közelmúlt történel­me. A szövetkezeti mozgalom bölcsőjét még e kedves öregek ringatták, már csak ők emlé­keznek —, mert az utódok itt Kistapolcán, de a környező községekben is a jövőt formál­ják, pontosan, és okosan, ke­vesebb romantikával, ugyan, de annál nagyobb gonddal. Rab Ferenc Fotó: Seres Éva 1 A modern ház Nemzedéki problémák a házasságban Kettős alkalmazkodás Kihasznált öregek A nemzedékek együttélése a családban a házasság és a vá­lás problémáinak önálló részte­rülete. A patriarchális család­forma megszűnésével jelenség, hogy a családtagok száma csök­ken, egyben megnő azonban az önálló életvezetés igénye is. Nemzedéki probléma keletkez­het a szülők és a felnőtt gyer­mekek között már a házasság megkötésével kapcsolatosan, még inkább az idősebbekkel eqyüttélő fiatal házasok közös alkalmazkodása során. Napjainkban a fiatal házasok sok esetben azért élnek együtt a szülőkkel, mert: a) lakásgondjaikat így tud­ják megoldani, b) a háztartásvezetés és gyer­meknevelés terheit részben a „nagymama" vállalja, c) az idős szülő személyes támogatásra szorul. Ebből a felsorolásból is lát­szik, hogy a nemzedéki problé­mák is sok ágra bomlanak, a szülők és házasságot kötött qyermekeik között kedvező és kedvezőtlen szükséqes vagy megszüntetést kívánó kapcsola­tok egyaránt lehetnek. Találunk arra is példát, hoqy a fiatal házasokkal eayütt lakó szülő valósáagal mártír módjá­ra viseli a terheket, éppúgy, mint azzal az esettel, hogy min­denáron el akarja hideqíteni lá­nyát. vagy fiát a házastársától. Sok esetben jelentős a házas­társaknak az anya vagy az anyós által nyújtott háztartási segítség. Nem egv nagyanya vagy anyós igaztalanul nagy terhet is vállal. Közülük egye­seknek a háztartás ellátása, a gyermekek gondozása mellett még annyi szabadidejük sem marad, amennyi törvény szerint a háztartási alkalmazottat is vagy vásárláshoz szükséges anyagiak összegyűjtésére is, vi­szont a szülő aki odafogadta a hózastársakat, kétségtelenül — jogilag elő nem írt — nagy­lelkűséget vállalt. Aligha felel meg azonban az alkalmazkodás szükséges szint­jének az az anyós, aki leányá­nak, a további gyermekek meg­születésének elkerülése végett, azt tanácsolja, tagadja meg a nemi érintkezést a férjével. A helytelen beavatkozás példája az az eset is, amikor az anyós még azt sem akarta megenged­ni menyének, hogy egyedül o választhassa ki kisgyermeke ré­szére a csecsemő-utalványra já­ró babakelengyét. Érdekes tény, hogy a feleség a férfi anyjával sokszor nehe­zebben hangolódik össze, mint a férfi az anyósával, különösen így van ez, ha ráadásul a fele­ség az együttélést a férjjel az anyós házában vagy lakásában kezdi meg. A nézeteltéréseknek nem rit­ka forrása az, hogy az egyéb­ként is elfogult szülőt igazság­talanul pártfogolja a családi viták során az a házastárs, aki­t szüleinél a házastársak Pedia a bírói gyakor­is kifejeződött követel- hogy o házastórs saját lek zavaró magatartásá­val szemben köteles a házas együttélés feltételeit biztosítani. Nem egy családi házban volt már a békekötés oka, hogy a férj. vagy feleség saját maga védte meg a szülő leküzdhető elfogultságával szemben házas­társát. megilleti. S mindezt jóformán ellenérték nélkül teszik. Az együttlakás azonban ket­tős alkalmazkodást kíván, a há­zasság életrendje nagy mérték­ben függ attól, hogy kikhez és hány személyhez kell alkalmaz­kodni: és az idősek életritmusa rendszerint más már. A nemze­déki összetűzések gyakran épp ebből fakadnak. Cseh Szomba- thy László állapítja meg, hogy a generációs különbségek el­sősorban azt jelentik: minden korosztály kialakítja az életstí­lusát, értékrendszerét fiatalabb éveiben, a gyermek- és ifjúkori szociaiizálódás során, és ezen később már nemigen változtat. „A mai öregek életstílusa, nor­marendszere tehát az 1900-as, 1910-es években formálódott. Ezzel szemben felnőtt gyerme­keik az 1930-as, 1940-es évek „termékei", unokáik személyisé­ge pedig az utolsó 10—15 év­ben bontakozott ki." (Család és házasság a mai magyar társa­dalomban 164, oldal.) A megértő házastársak és szülők együttlakása napjaink­ban a társadalmi és az otthoni feladatok ellátása közti gondok megoldásának egyik fontos for­rósa. Ahol azonban a kellő egyetértés és alkalmazkodás nincs meg — az alkalmazko­dásnak is kölcsönösnek kell len­nie! — akkor helyesebb — per­sze, ha lehetséges, s ha még nem késő — a különköltözés. Ez annál is indokoltabb, mert a szülőkkel való együttlakás ide­je alkalmas lehet lakásépítés Az idős ember lélektanához tartozik, hogy nem akarja : csak kegyelemből foglalkozzanak ve­le és voltaképpen a gyermekek­nek már nincsen is szükségük rá. A magát hasznosítani aka­rás, a befolyásolás szándéka mögött is emberileg érthető motívum. Nem jó formája azon­ban ennek az, amikor például az anya naponta kívánja bebi­zonyítani, hogy ő főz jobban a menyénél, ő takarít szebben. Ismét és ismét az olyan fon­tos apróságok történetéhez tar­tozik ez is. Az ilyen apróságok a házasságban nem mindig ma­radnak apróságok, megmérgez­hetik az egész családi közös­ség életét. Dr. Csiky Ottó FROTTÍR gyermekköntösök 30n'„-os engedménnyel szín- és méret- választékban a Mecsek Aruház divatoszlályán

Next

/
Thumbnails
Contents