Dunántúli Napló, 1976. november (33. évfolyam, 302-331. szám)

1976-11-06 / 307. szám

1976. november 6., szombat Dünantmt napló 3 A BEY és az aknamélyítők állják szavukat... Vízdús réteghez ért az V-ös bányaüzem építése Okos módosításokkal tökéletesítik az amúgy is kiváló aknamélyítő berendezést 164 méteres mélységben le­állt a Mecseki Ércbányászati Vállalat új aknájának mélyí­tése. A hidrológusok ugyanis 175 méter mélységben olyan vizdús rétegekre számítanak, amelyekből óránként 50—100 köbméter víz ömölhet az épü­lő aknába. A biztonsági elő­írások nem engedik, hogy amíg a víz mennyiségéről pon­tos információt nem nyernek, az aknamélyítéssel jobban megközelítsék a veszélyeztetett rétegeket. Ma és vasárnap 25 méteres kutatófúrást végeznek, amelyek eredményétől függ, hogy az eddigi technológiával lehetsé- ges-e a mélyítés, vagy ce- mentáiást kell alkalmazni. Az aknamélyítők mindenesetre fel­készültek a bonyolultabb mun­kákra, cementáláshoz szüksé­ges berendezések készenlétben állnak. Az V-ös bányaüzem építői, akik egyébként a petőci bá­nyaüzem mélyítését is végez­ték, nemcsak a cementálásra készültek fel, hanem a mun­kafolyamatok állandó elemzé­sével más várható akadállyal szemben is felkészülten állnak. Szeptember 13-án kezdődött a 90 méteres előaknából az akna-mélyítés, azóta minden perc állásidő okát alaposan kivizsgálták. Az első hónapban 30, a másodikban viszont már több mint 40 méteres ered­ményt értek el. — Mint az ak­namélyítők mondják: ennél még jobban is kell mennie! Természetesen a vízdús réte­gek elhagyása után. Szüksé­ges is, hiszen 1978 júniusára be kell fejeződnie a csaknem 1200 méteres akna mélyítésé­nek. A tervek szerint 1976-ban 210, jobb esetben 240 méter­re jutnak. Az aknamélyítő to­rony, a közvetlenül mellette működő betonqyár, a szállító­gépek, a munkapadot, marko­lókat, betonejtőcsövet, sablont s más berendezéseket tartó tucatnyi csörlő, a szállítógépek biztonsági berendezései ezer és ezer aoró zökkenővel ve­szélyeztethetik azt a tempót, amelyet az aknamélyítők ön­maguknak diktálnak, s amelyet az 1978-as határidő is meg­követel. A kiváló aknamélyítő beren­dezést az elmúlt két hónap­ban okos módosításokkal tö­Két hónap alatt mintegy 260 000 forintos kár keletkezett érintésvédelmi hiányosságok miatt a beremendi termelőszö­vetkezetben 1973 végén és a következő esztendő elején. A szakosított sertéstelepen meleg­vizes bojlert szabálytalanul sze­reltek fel, ennek következtében az itatok időszakosan feszült­ség alá kerültek — elhulltak az állatok. Körültekintőbb üzembehelyezéssel elkerülhet­ték volna a kárt. De nagyobb figyelmet érde­melne a villamos felülvizsgála­tok által feltárt hibák megszün­tetése is. Ez tűnik ki abból az átfogó villamos- és üzembiz­tonsági vizsgálatból, amelyet a baranyai termelőszövetkezetek­ben, állami gazdaságokban vé­gez a Körzeti Energiafelügyelet őz érdekelt felügyeleti szervek­kel karöltve. Tapasztalható ja­vulás, de az nem elég gyors, lemarad a mezőgazdasági üze­mek technikai fejlődése mögött. Ennek, valamint az elégtelen villamos- és üzembiztonsági munkák okait kutatva sokrétű gonddal találkozhatunk. Nem tisztázott a szövetkeze­tek biztonsáqi megbízottjainak, műhelyvezetőinek feladata és hatásköre. A termelőszövetke­zetekben lévő műszaki vezetők fele felsőfokú képesítéssel ren­kéletesítették, apró hibáit ki­javították. A Mecseki Ércbá­nyászati Vállalat petőci bá­nyaüzeme is a beruházási te­vékenység jó példája volt, az V-ös bányaüzemnél a terve­zők, a beruházást előkészítők és a kivitelező vállalatok közül is jó néhány most még jobb munkát végez. A tervezők pél­dául az újabb geológiai isme­retek birtokában az új bá­nyaüzem lég-aknáját áthelyez­ték, a korábban optimálisnak vélt telepítésnél jobbat talál­tak. A vállalat távolabbi fej­lesztési terveivel összhangban a majd megépülő Vl-os bá­nyaüzem. légaknája is lehet. Az új légaknához épülő út­ról kitermelt földet használják majd például ennél az akná­nál tereprendezésre, amikor a most folyó fúrás befejeződik. A lyuk egyszerre szolgálja majd a hidrogeológusokat, geológusokat és az akna víz­telenítését is. A Baranva me­gyei Állami Építőipari Vállalat egyébként az aknához vezető út 600 méteres szakaszát még az év végéig befejezi. Az idén 306 millió forint be­építését tervezték, ennek csak­nem 90 százaléka válásul meg. A beruházással kapcso­latban ennek ellenére túlsá­gos aggodalomra nincs ok, épQen néhány ésszerűnek lát­szó szervezés miatt; mint pél­dául az útépítésnél kitermelt föld szállítása. Késleltetnek néhány más munkát is. A BÉV és a Bányászati Aknamélyítő Vállalat munkásai, vezetői el­ismerést érdemelnek idei tevé­kenységükért. Kevésbé lehet ezt elmondani az Országos Bányagépqyártó Vállalatról: a petőci bányaüzem légaknájá­nak szállítóqépházában ma sem szerelték be a gépeket, mert még a beállításhoz szük­delkezik ugyan, de gépésznek csak az egyházasharaszti ter­melőszövetkezetben van villa­mos végzettsége. A gazdasá­gokban több a felsőfokon kép­zett szakember, a főmérnökök zöme azonban gépész, örven­detes tény: az állami gazdasá­gok mind gyakrabban alkal­maznak energetikust, míg a termelőszövetkezetek közül csak a csányoszróiaknál, valamint az egyházasharasztiaknál van ener­getikus. Az új, drága berendezések, gépek, automatikák nem örök életűek, szakszerű karbantartás hiányában idő előtt tönkremen­nek. Mezőgazdasági üzemek ez- ideig nem képeztek ki villamos szakembereket, pedig enélkül a jelenlegi nem elfogadható hely­zet tovább romlik. Emberéletek­ről, vagyonvédelemről van szó. Érthető tehát, hogy a felügye­leti szervek a jövőben tovább növelik a villamos és üzembiz­tonsági vizsgálatok számát és megszigorítják az utóellenőrzé­seket is. A mezőgazdasági üze­mekben a tanulóképzés látszik járható útnak. Helybéli fiata­lokból kéne kinevelni villany- szerelőket, erős- és gyengeára­mú technikusokat, ösztöndíjjal, szerződéssel. „ Horváth Teréz séges nagyteljesítményű két daru sem üzemel. Ök ezzel a munkájukkal kéthónapos ké­sésben vannak . . . ' Lombosi J. Az elmúlt néhány év alatt többfajta termék gyártásával hívta fel a figyelmet magára a Szentlőrinc és vidéke ÁFÉSZ Fagazdasági üzeme. Gyártot­tak itt vállfán keresztül a hét­végi faházakig, ajtókon, abla­kokon át a madárkalitkáig szinte mindent, ami fából ké­szíthető. A korábbi évek gya­kori profilváltozásai után ho­gyan alakul ennek az üzem­nek a jelene és mindenekelőtt a jövője? Ma kiegyensúlyozott árubeszerzés és -értékesítés jellemzi munkájukat. Úgy tű­nik, megtalálták azt a termé­ket, aminek gyártásával meg­alapozottan nézhetnek a jövő elé. Ez a termék pedig a gyer­mekbútor. Ez lett az üzem fő gyártmánya, termelésük, mint­egy háromnegyedét teszi ki az egy-kétajtós gyermekszekré­nyek gyártása. A gyermekbú­tor gyártását 1975 negyedik negyedévében kezdték el. Ter­melési értékük ez évben 17 millió forint, amit évente 1 — 1,2 millió forinttal kívánnak növelni. A gyermekbútorok számára legalább 5 évre biz­tosított a belföldi piac. A Fő­városi Bútorértékesítési Válla­lat tőlük 20—30 darabos téte­lekben veszi át az árut, így értékesítési qondjaik nincse­nek. Piackutatást a Mohácsi ÁFÉSZ-szel közösen végeznek, a termékek keresletét együtt mérik fel. Piacszerző tevékeny­ségük sikeresnek mondható, hiszen már a budapesti SKÁ­LA naqyáruház és a pécsi KONZUM áruház osztályait is szentlőrinci faipari termékek­kel akarta berendezni. Az üzem azonban mindenekelőtt régi vevőit szeretné megtarta­ni. Szentlőrincen is tudják: meg kell becsülni a piacot, mert csak akkor számíthatnak stabil vevőkörre. Éppen a ko­rábbi termelés-struktúra oko­zott problémákat az értékesí­tésben is, mert a kezdeti sike­rek után felfuttatott termelés a minőség rovására ment. Kül­Ezer vagon cukor Kaposvárról A kaposvári cukorgyárban zavartalanul és jó ütemben ha­lad a répa feldolgozása. No- ponta több mini 300 vagon nyersanyagot szállítanak vas­úton, tehergépkocsikon a gyár körzetéhez tartozó állami gaz­daságokból és termelőszövetke­zetekből. Eddig több mint 9500 vagon répát dolgoztak fel, és túljutottak az ezredik vagon cukor készítésén. összesen 1080 vagonnal állítottak elő pénteken estig. A répa cukor- tartalma igen jó, 15 százalé­kos, 3 és fél százalékkal ha­ladja meg a tavalyit. A kapos­vári cukorgyár saját feldolgo­zásán kívül naponta 200 vagon répát szállít Jugoszláviába is feldolgozásra: összesen 20 ezer vagonnal a kampány ideje alatt. földi vevőik a gyengébb minő­ségű termékeket nem vették át, ami fennakadást okozott az értékesítésben. Ugyanakkor a tőkés importból származó gé­pek beszerzése sem ment zök­kenőmentesen. Nem tett jót a gyártásnak a viszonylag ala­csonyabb műszaki-technikai színvonal és képzetlenebb szak­embergárda. A korábban vállfákat, ma­dárkalitkákat gyártó gépek egy részét eladták és belföldi gé­pekkel cserélték ki, amelyek az új termékek előállításának jobban megfeleltek. További korszerűsítéseket is terveznek, aminek jegyében éppen a na­pokban vettek egy új lengyel hidraulikus présgépet, amely a bútorlemezlapok ragasztását végzi. A vezetés összetétele is megváltozott, a jelenlegi pro­filnak jobban megfelelő szak­embergárda végzi a termelés- irányítást. Új szakemberek vál­tak középirányitókká és újak kerültek a közvetlen termelés­be. Megszűnt a korábbi évek munkaerővándorlása is. A kö­zelmúlt gyakori gyártmányvál­tozásai éreztették hatásukat a dolgozók jövedelmének alaku­lásában is, ami törvényszerűen munkaerő fluktuációhoz veze­tett. Ma az üzemegység dol­gozói létszáma nagyjából azo­nos a januárival, 90 főre te­hető. Egyenletes növekedést mutat a dolgozók havi átlag- keresete: 2700—2800 forint. A gyermekbútorok gyártása terén eddig megszerzett jó hírnév, a legalább öt évre le­kötött termelési kapacitás a záloga annak, hogy hosszú időre megoldódjanak a faipa­ri üzem termelési és értékesí­tési gondjai. A kis mennyiség, jó . minőség elv gyakorlati megvalósításával további nye­reséges évek elé nézhet az üzem és vele együtt az ÁFÉSZ is. Horváth L. Több gondot, figyelmet a villamossági berendezésekre Első a biztonsági Kevés az energetikus a mezőgazdasági üzemekben Jó úton a faipari üzem A bútorgyártó egység a faipari részlegben Madárkalitkától a gyermekbútorig Ahti Lamminmöki Yrjö Koskinen Tegyük élőbbé kapcsolatainkat A hivatalos szintről jó lenne eljutni a személyes barátságokig Egy hétig a HNF Pécs váro­si Bizottsága Magyar—Finn Ba­rátok Klubjának vendége a Lahti Finn—Magyar Társaság elnöke, Ahti Lamminmöki és al- elnöke, Yrjö Koskinen. Gazdag programjuk közé sikerült beik­tatni egy beszélgetést. Épp az Ormánságból érkeztek, nem­sokára indulniuk kell, Czente Gyula, Pécs megyei város Ta­nácsának elnöke fogadja őket . . . — Kérem, mutassák be a lahti Finn—Magyar Társaságot. — A finn vidéki városok kö­zül negyedikként alakult 1952. április 18-án, a lahti szervezet és jelenleg háromszázötven ta­got számlál — mondja Ahti Lamminmöki. — Tevékenysé­günk célja, hogy a kulturális kapcsolatok révén a két ország közeledését minden módon elősegítsük, megtaláljuk a két város közötti kapcsolat újabb és újabb formáit, melyek elő­segíthetik, hogy minél több em­ber között alakulhasson ki is­meretség és barátság, hogy a hivatalos személyek találkozá­sának szintjéről eljuthassunk a széleskörű személyes kapcso­latokig. Mi egész sor rendez­vényt szervezünk, így Anna- Maija Raittila, a magyar költé­szet finn műfordítójának Petőfi költészetéről szóló előadását, magyarországi diaképanyagok bemutatását — melyek Pécs és Baranya történelmi műemlékei­vel, Martyn Ferenc és Victor Vasarely művészetével, a táj és a természet szépségeivel ismer­tetik meg a lahtiakat. A ma­gyar konyha utolérhetetlen ízei­nek rendszeres kóstoltatását is említhetném. Nemcsak a szel­lem, de a gyomor által is pro­pagáljuk Önöket. — Február 28-án — nemze­ti ünnepünk, a Kalevala nap­jain hétszázötven hallgató és köztük Matusek Tivadar, a Ma­gyar Népköztársaság nagyköve­te is forrón megtapsolta irodal­mi műsorunkon dr. Szász Le­vente előadását a magyar és a finnugor népköltészetről. — Hogyan lehetne tovább­lépni a kulturális kapcsolatok fejlesztésében? — Zenei és képzőművészeti vonatkozásban — kórusok és kiállítások cseréjével — már eddig is tartalmas kapcsolato­kat és .szép eredményeket ér­tünk el a két testvérváros kap­csolatában. Mi azonban még­sem vagyunk elégedettek. Sze­retnénk tovább színesíteni élő kulturális kapcsolatainkat, szí­vesen látnánk Lahtiban magyar — gondolom Önök is Pécsett finn színművet. Jó lenne, ha a két terület írószövetsége is megtalálná egymással a kap­csolatot. Ezeknek mi csupán kezdeményezői lehetünk, de milyen jó lenne, ha a két város lakóinak levelezése komoly gondok elé állítaná a postákat, vagy a nyelvtanulási láz „csillapítása” jelentene ko­moly gondot az illetékeseknek. Kölcsönösen ellátjuk egymást a nyelvtanulást segítő könyvekkel és magnókazettákkal. A két város turizmusának fej­lesztésére az a törekvésünk, hogy igyekszünk befolyásolni az országos utazási irodákat, a magyarországi társasutazások programjába iktassanak be legalább egy napot Pécsre és Baranyába. A lahti utazási iro­dákkal azt szeretnénk elérni, hogy évente legalább egy utat szervezzenek kölcsönösségi ala­pon — az önök szőkébb hazá­jába. — Koskinen úr, Ön tagja a Lahti városi Tanácsnak és a végrehajtó bizottságnak is. Mit javasol a Lahtiba érkező pé­csi turistáknak, mit nézzünk meg Lahtiban? — Fiatal és modern város a miénk, a természetbe építették, azzal együtt él és léiegzik. Grá­nitsziklák, tavak és a tájba il­leszkedő építkezések teszik kü­lönösen széppé. Az 1978-as sí­világbajnokságot nálunk ren­dezik — gondolhatja ez hány sportlétesítmény építését, kor­szerűsítését kívánja meg. A gazdasági válság nyomasztó gondjaitól szeretnénk mielőbb szabadulni, hogy a lakásgon­dokat felszámolhassuk. Mit vinnének emlékként szí­vesen magukkal Pécsről? Ahti Lamminmöki: ötször jártam már városukban, először 1956-ban. Azt a meleg tiszte­letet és érzelmet viszem ma­gammal, amivei önök a népi hagyományokat és műemléke­ket ápolják, a szeretetet, ami­vel önök viseltetnek az elődök művészeti alkotásai — és ez nekünk furcsa szó — az „édes haza” iránt. Yrjö Koskinen: — Én előbb jártam itt — 1952-ben — és szintén ötödször vagyok önöknél. Az előző itt­létem óta is óriási fejlődésnek, lehetek tanúja, önök rendület­lenül hisznek ebben a fejlő­désben — mindent meg is tesz­nek érte. Ha valamit szívesen látnék otthon, az a rendületlen hitük. Murányi László

Next

/
Thumbnails
Contents