Dunántúli Napló, 1976. november (33. évfolyam, 302-331. szám)

1976-11-28 / 329. szám

A húsz ágyúlövés óta Huszonegy éve élek Pécsett. Ha vendégek érkeznek a vá­rosba, az ismertetők rendsze­rint azzal kezdődnek, hogy Pécs „kétezer éves múlttal” rendelkezik. Huszonegy év óta hallom ezt, s magamban min­dig hozzáteszem az általam is­mert éveket... Minden év gyarapította, gaz­dagította a város múltját, szeb ~ bé, tartalmasabbá tette lakói­nak életét. Ma a kezdetre kell emlékeznünk, 1944. november 29-re, amikor az 57. Hadsereg, illetve a 3. Ukrán Front egysé­gei felszabadították Pécsett. Az eseményt akkor Moszkvában húsz ágyúlövéssel köszöntötték. Ezzel új korszak kezdődött vá­rosunk történelmében, melynek éltető eleme a nemzeti füg­getlenség kivívása és a társa­dalmi haladás folyamatossága. Nem múlhat el egyetlen olyan év sem, amikor a város felsza­badulása évfordulóján ne gon­dolnánk hálás szívvel azokra, akik ezért az útért életüket ál­dozták, a szovjet, a bolgár, a jugoszláv katonákra. Harcaik dicsőségét ma a városban, a megyében emlékművek, a hő­sök temetői hirdetik. Minden évforduló kettős gon­dolatban fejeződik ki a leg­jobban: a megtett útra tekin­tünk vissza, s az előttünk álló feladatokra gondolunk, terveink megvalósítására készülünk. A több mint három évtized alatt oly sok mindennel gazdagodott a város, hogy még röviden fel sorolni is nehéz. A harminc év alatt megkétszereződött lakos­sága teljesen megváltozott kö­rülmények között él. Ma is úgy emlegetik, mint munkásváröst, melyben az anyagi és erkölcsi megbecsülés légkörében él és dolaozik bányászsága, a dina­mikusan fejlődő iparágak üze­meinek munkássága. Városunk­ról évek óta, mint a legvon­zóbb kulturális központok egyi - kéről beszélnek az egész or­szágban. Természetadta szép­ségei. műemlékei, gyarapodó kulturális értékei iránt egyre inkább növekszik az érdeklő­dés. A régmúlt hangulatos épí­tészeti emlékei, városképei mel­lett, az új modern városrészek magasba Ívelő házai hirdetik a korszerű építkezés eredmé­nyeit Nemrégiben egy bolgár ven­dégünktől hallottam a követ­kező megállapítást: „Pécs olyan öreg város, mely napról napra fiatalodik". Jellemzőjeként fo­gadhatjuk ezt el Pécsnek, ahol az új házak, gyárak mellett, a lakosság fiatalodásának is ta­núi lehetünk. Fiatalok találják meg helyüket a munkában, né­pesítik be az oktatási intéz­ményeket családot alapítanak, gyermekeik születnek. Ezekben az örömökben fogannak gond­jaink is; hogy okosabban gaz­dálkodjunk a munkaerővel, építsünk az igényeknek meg­felelően több lakást legyen elegendő iskoloi, óvodai férő­hely, egészségügyi ellátás, ke­reskedelmi és szolgáltató há­lózat. Minderre megvan a vá­ros párt- és állami vezetésé­nek átgondolt programja, me­lyet az elmúlt évben megerősí­tett a városi pártértekezlet, a megvalósítás feltételeit biztosít­ja a város fejlesztésének so- ronlévő ötéves terve. Munkával, erőfeszítésekkel, áldozatvállalásokkal, a város szeretetével járulhat hozzá min­denki a további gyarapodás­hoz, városunk gazdagításához, szebbé tételéhez, melyekről a majd ezután következő évfor­dulókon készíthetünk közös számvetést! Mitzki Ervin Megakadályozni az atomfegyver egymás elleni alkalmazását Nagyüzem van ezekben a hetekben az újpetrei tsz terményszá- rítójáoan, ahol a nagy nedvességtartalmú kukoricát teszik tárolhatóvá. Betakarították az őszi termények zömét Küszködnek a gépek a nedves talajén A honvédség is segít a szállításban I. cikkely Nem alkalmaznak elsőként atomfegyvert egymás ellen a szárazföldön, a tengeren, a légtérben és a világűrben. II. cikkely Az I. cikkelyben vállalt köte­lezettség nemcsak az államok területére, hanem azok fegy­veres erőire is kiterjed, füg­getlenül attól, hogy a föld melyik térségében állomásoz­nak. Egymillió forinttal költöttek többet a tervezettnél üzem­anyagra az újpetrei termelő- szövetkezetben, mert a 37 szá­zalékos víztartalom miatt állan­dóan működnek a szárítók. A betakarítással végeztek, öt gé­pük már Hidason segít. Két műszakban nagy erővel dol­goznak az őszi mélyszántáson, de tegnap a vizes föld miatt le kellett állítani a John Deere és a Kirovec traktorokat és csak a délelőtti órákban tud­tak ismét szántani. A mélyfekvésű 40 millimé­ter csapadéktól felázott talaj okozza a nehézséget a vejti termelőszövetkezetben is. Csak ezer mázsa cukorrépát tudnak összeszedni naponta a Dráva menti földekről, bár a honvéd­ség szállítóeszközzel segíti a termelőszövetkezetet. A répa cukortartalma egyébként maga­sabb a tavalyinál, eléri a 15 százalékot is. A kukorica beta­karításán négy kombájn dol­gozik. Azokat is, akárcsak a szállítóeszközöket traktorok vontatják. Úgy gondolják a vej- tiek, a visszalevő 150 hektár­nyi kukoricát négy-öt nap alatt begyűjtik. Nemcsak a betakarítással végeztek, 75 százalékban az őszi mélyszántással is elkészül­tek a Pécsi Állami Gazdaság­ban. A 300 milliós termelési ér­téket produkáló gazdaság 60 hektáron zöldséget termeszt. Sárgarépából 25 vagonnal vett át a MÉK tőlük. Ezen kívül azonban 15 vagon ipari sár­garépájuk is van. Erre vevőt keres a gazdaság — eddig eredménytelenül. Az öt hektá­ron termesztett gyökér a ked­vezőtlen időjárás miatt megfe­ketedett, tönkrement, szerződé­ses kötelezettségeiket sem tud­ták teljesíteni. Rövidesen befe­jeződik az alma értékesítése, megkezdték a fák metszését. A felszabaduló munkaerő is az almáskertben kap munkát, hogy mielőbb befejezzék a gyümölcs­fák metszését. Elsőként a megyében a sza- lántai Hunyadi Termelőszövet­kezet végzett az őszi mélyszán­tással pénteken. Gépeik teg­naptól már Pécs-Reménypusz- tán segítenek szántani. Miután Szalántán a növénytermesztés­ben minden munkával elké­szültek, az elkövetkező napok­ban élőállat exportjukat teljesí­tik. Horváth Teréz III. cikkely A jelen szerződés határidő nélküli. Ifjúgárdisták ünnepélyes eskütétele Komlón. Az őszi termények zömét be­takarították Baranyában, a még kinnmaradó mennyiség azonban annál nagyobb gondot okoz. Csaknem 500 mázsa átlag­termésre számítanak cukorré­pából a Szigetvári Állami Gazdaságban mégsem kedvező a helyzet, 80 hektár termése van kint a földön. Ám a vizes, csúszós talajon küszködnek a gépek, két traktor húz egy te­herautót. Külső segítséggel fel­gyorsult a répa kiszállítása. A depóban felhalmozott répából naponta 50 vagonnyit visznek a péterfa-pusztai ótvevőhelyre, a kétújfalui termelőszövetkezet és a honvédség teherautói. Csütörtökön hat teherautó elszállította az utolsó, mintegy 800 mázsa cukorrépát a bor- jádi termelőszövetkezetből. Idén is gondot okozott a répá­ra ragadt föld. A borjádiak 280 hektáron termesztenek kukori­cát, betakarítását a három NDK-kombájn várhatóan két nap múlva befejezi. A hektá­ronkénti átlagtermés csaknem 58 mázsa, a szemek víztartalma sok esetben megközelíti a 37 százalékot, éjjel-nappal dolgo­zik a szárító. Tudósítás a 2. oldalon. — Mint illetékes körökből ismertté vált, a Varsói Szerződés tagállamainak vezetői a politikai tanácskozó testület Bukarestben tartott ülésén egyetértettek abban, hogy megfelelne az európai és a világbéke megszilárdítása érdekeinek, ha mindazok az ál­lamok, amelyek tavaly aláírták az ismert helsinki záródokumen­tumot, vállalnák azt a kötelezettséget, hogy nem alkalmaznak elsőként nukleáris fegyvert egymás ellen. A tanácskozás résztvevői közös megegyezéssel kidolgozták a megfelelő szerződéstervezetet. Ezt a tervezetet már elküldték mindazoknak az államoknak, amelyek a javasolt tervezetet kez­deményező államokkal egyidejűleg részt vettek az európai biz­tonsági és együttműködési értekezleten, és aláírták annak záró- dokumentumát. A Varsói Szerződés tagálla­mainak vezetői, akik 1976. no­vember 25—26-án Bukarestben részt vettek a politikai tanács­kozó testület ülésén, áttekin­tették a háború elhárításával és a nemzetközi feszültség eny­hülésének elmélyítéséveli az európai biztonság erősítéséért és a kölcsönösen előnyös együttműködés fejlesztéséért folytatott harccal összefüggő kérdéseket. Megállapították, hogy az eu­rópai biztonsági és együttmű­ködési értekezlet óta eltelt idő megerősíti a konferencia ered­ményeinek, a résztvevők által a záródokumentumban vállalt kötelezettségeknek nagy, pozi­tív jelentőségét. Ezzel együtt, úgy vélekedve, hogy az élet megköveteli az eu­rópai és a világ béke erősítésére irányuló erőfeszítések további fokozását, és kifejezve az ilyen Az európai biztonsági és együttműködési értekezlet részt­vevő államai — a továbbiakban magas szerződő felek — a konferencia záródokumentumá­nak céljaitól és tételeitől ve­zettetve; attól az óhajtól vezérelve, hogy az egymás iránti bizalom erősítésére, a katonai szem­benállás enyhítésére és a le­szerelés elősegítésére irányuló újabb közös akciót hajtsanak végre; az ENSZ alapokmánya cél­jaival és elveivel összhangban cselékedve; attól a határozott szándék­tól vezérelve, hogy megaka­dályozzák az atomfegyver egy­más elleni alkalmazását, vagy az azzal való fenyegetést; arra törekedve, hogy hozzá­járuljanak az atomháború ve­szélyének Európában és az egész világon való csökkenté­séhez, kötelezik magukat: irányú cselekvésre való eltö­kéltségüket — amelyet a Var­sói Szerződés tagállamai ki­nyilvánítottak a külön nyilat­kozatban is —, arra a követ­keztetésre jutottak, hogy az em­lített céloknak megfelelne, ha a záródokumentumot aláírt ösz- szes állam kötelezettséget vál­lalna arra, hogy elsőként nem alkalmaz atomfegyvert a má­sik ellen. A Varsói Szerződés tagálla­mai — a Bolgár Népköztársa­ság, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság, a Lengyel Nép- köztársaság, a Magyar Nép- köztársaság, a Német Demok­ratikus Köztársaság, a Román Szocialista Köztársaság, a Szov­jet Szocialista Köztársaságok Szövetsége — közös egyetérté­sével ezzel a levéllel együtt az európai biztonsági és együtt­működési értekezlet összes töb­bi résztvevő állama elé terjesz­tik a vonatkozó szerződés ter­vezetét. IV. cikkely A szerződés nyitva áll alá­írásra minden olyan állam előtt amely 1975. augusztus 1-én Helsinki városában aláírta az európai biztonsági és együtt­működési értékezelet záródoku­mentumát. V. cikkely 1. A jelen szerződést az alá­író államoknak ratifikálniuk kell. A megerősítő okmányokat.... kormányának adják át megőr­zésre, amely a szerződés leté­teményese. 2. E szerződés a megerősítő okmány átadásával lép hatály­ba minden egyes szerződő fél számára. VI. cikkely 1. A jelen szerződést, amely­nek orosz, angol, spanyol, olasz, francia és német szövege egy­aránt érvényes és azonos ér­tékű, kormányának ad­ják át megőrzésre. 2. A szerződést az Egyesült Nemzetek Szervezete alapok­mánya 102. cikkelyének meg­felelően veszik nyilvántartásba. Hazaérkezett Bukarestből a magyar párt- és kormány- küldöttség Szombaton hazaérke­zett Bukarestből a Varsói Szerződés Tagállamai Po­litikai Tanácskozó Testüle­tének ülésén részt vett magyar párt- és kormány- küldöttség. A küldöttséget Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának el­ső titkára vezette. Tagjai voltak: Lázár György, a Politikai Bizottság tagja, a Minisztertanács elnö­ke, Gyenes András, a Köz­ponti Bizottság titkára és Púja Frigyes, a Központi Bizottság tagja, külügymi­niszter. Az MSZMP Baranya megyei Bizottságának lapja Világ proletárjai, egyesüljetek! Dunántúlt napló XXXIII. évfolyam, 329. szám 1976. november 28., vasárnap Ara: 1,20 Ft II Varsói Szerződés tagállamainak javaslata Szerződ éstervezet

Next

/
Thumbnails
Contents