Dunántúli Napló, 1976. november (33. évfolyam, 302-331. szám)

1976-11-27 / 328. szám

1976. november 27., szombat Dunantnit napló 3 Aláírta a jegyzőkönyvet a tankönyvi vegyesbizottság Új feladat: együttműködni a szépirodalom kiadásában Tegnap délelőtt aláírták a Jugoszláv—Magyar Tankönyvi Ve­gyesbizottság jegyzőkönyvét. A Pécsi Délszláv Diákotthonban tar­tott tanácskozáson a vegyesbizottság valamennyi tagja megje­lent — és a vita után aláírta a jegyzőkönyvet. 120 lakás terven felül Komlón Tizenegy vállalat szakipari munkája 40 lakáséit llzsicei köztársaság |_| itler és stratégái sze- * ■ mében Európa or­szághatárai csak amolyan papíron meghúzott, kiradí­rozható, és tetszőlegesen újrarajzolható vonalak vol­tak. Paul Schmidt — Hitler tolmácsa — le is ír egy ilyen tragikomikus jelene­tet, amikor Ribbentrop és Ciano, akárcsak a gyere­kek a kifestőkönyvben, vas- taghegyű ceruzájukkal az általuk elképzelt új hatá­rokat rajzolgatják. Ha ne­tán kihegyezik a ceruzát, újabb — a határsávokban élő — ezrek hovatartozá­sát döntik el . . . De nemcsak a határokat vették semmibe, figyelmen kívül hagyták azokat a fa­lakat is, amelyeket Európa népei a fasizmus terjesz­kedésével szemben emel­tek. Egyrészt azért, mert az emberek millióin való át- gázolást „magától értető­dő" dolognak tekintették és azért is, mert ezek a fa­lak többnyire láthatatla­nok voltak számukra. Ilyen előre nem látott falként magasodott Hitler eleinte gyorsjárású csapa­tai elé a jugoszláviai par­tizán-mozgalom, amely egyre szélesebb méreteket öltve fejlődött, izmosodott jól szervezett, ütőképes hadsereggé. Ez azonban nem ment máról holnapra. Abba a folyamatba ugyan­is, amíg ez a mozgalom, ez a partizánhadsereg iga­zi néphadsereggé válha­tott, nagy szerepe volt a csetnikek hazaárulásának. A királyi hadsereg is — miközben a németekkel szembeni harcról papolt, összejátszott a megszállók­kal. ETzta nagyívű társadal- mi folyamatot és az ennek nyomán kibontakozó partizánháborút mutatja be az Uzsicei köztársaság — Zika Mitrovic rendezésé­ben. Lényegében a Neret- vai csata és a Sutjeska cí­mű filmek sora ezzel vált teljessé — az Uzsicei köz­társaság a monumentális filmtrilógia harmadik és egyben befejező része. A filmben sorjázó epizó­dok, kisebb és* nagyobb horderejű belső történetek híven tükrözik a fasiszták partizánellenes gyűlölettel tetézett jugoszláviai ke­gyetlenségeit, de azt is jól érzékeltetik, hogy mind­ez nem tudta megtörni Ju­goszlávia népeit. E nép legjobbjai elég rö­vid idő alatt belátták, hogy mivel „a németek ellen­állás nélkül is ugyanúgy pusztítanák őket, mint ha ellenállnak”, nincs más le­hetőségük, mint a fegyve­res harc, amely Tito felhí­vása nyomán szélesedett feltartóztathatatlan népi mozgalommá. A film nagy csatajelene­tei ennek megfelelően, freskószerűen mutatják be a németek, a németek ol­dalán támadó csetnikek és a partizánok roppant vér­áldozatot követelő össze­csapásait. Az Uzsicei köztáisaság gondolatköre szinte önkéntelenül kínálja a jobbnál jobb művészi áb­rázolási lehetőségeket. Sajnos, a rendező több­nyire meghagyja őket le- hetőségálíapotukban. Em­berábrázolása meglehető­sen elnagyolt, eszközei, öt­letei ismétléseknek hatnak, így a film művészi színvo­nala alatta marad a Ne- retvai csata és a Sutjeska színvonalának. Ennek elle­nére sok igazi ismeretet kí­nál Jugoszlávia népeinek a fasiszták ellen vívott hősies harcairól. Azokról az el­évülhetetlen érdemű törté­nelmi tettekről, amelyekre a következő generációk­nak is tisztelettel kell fel­nézniük. Bebesi K. A jegyzőkönyv tartalmazza a két ország tankönyvkiadói együttműködésének jövő évi ter­vét. E szerint a magyar fél kérésére a jugoszláv tankönyv- kiadók főképpen földrajzi köny­vek és feladatlapok kidolgo­zásához, illetve előállításához nyújtanak majd segítséget. Ezen kívül cirill-betűs szerb- horvát tanári kézikönyvek adap­tálásához. Bírálatokat is kér­nek horvát-szerb, illetve szerb- horvát anyanyelvi tankönyvek, megjelentetéséhez. Az Újvidéki Tartományi Tan- könyvkiadó Intézet vállalta a munkák egyeztetését a jugosz­láviai és a magyar kiadók kö­zött. Ennek megfelelően a Bu­dapesti Tankönyvkiadó Válla­lat a kéziratokat Újvidékre kül­di, De az újvidékiek kérésére Budapestről két általános is­kolai harmadik osztályos ma­gyar nyelvkönyv, illetve olvasó­könyv illusztrációit elküldi Új­vidékre. Sőt, nemcsak a ma­gyar nyelvű, hanem az öt nyel­Baranyában 3446 kisiparos dolgozik, 64 százalékuk főfog­lalkozásban, ez jóval keve­sebb, mint a korábbi években. Elsősorban a szolgáltatásban gyér az utánpótlás: az aszta­los, lakatos, szobafestő, kőmű­ves és különösen a cipész szak­mában. Vidéken kevés, vagy egyáltalán nincs fodrász és víz­vezetékszerelő. A kádár mester­ség pedig kihalófélben van. Ami meglepő, kevés a rádió­tévészerelő, és köztudott, hogy csak néhányon mennek ács­nak és tetőfedőnek. A KIOSZ Baranya megyei szervezete idén csak 69 jelentkezőt iskolázott be. Az utóbbi három évben a végzett fiatalok közül csak egy maradt kisiparos. Az okle­velet szerzők egy része tovább­tanul, másik részük nem marad a pályán. A kisiparos-hiány problémákat vetették fel. Nagy hangsúllyal a munkaerő-helyzet gondjai szerepeltek. Ennek ér­Bűvölni a tüzet, őrizni a lán­got, ez az emberiség legfőbb feladata, célja, életének értel­me. A felszított tüzet, a meg­ismerés, a tudás, a szeretet jel­képét állandóan táplálni kell, nem szabad hagyni kialudni sem magunkban, se a környe­zetünkben, különben kezdhetjük ott, ahol őseink többezer évvel ezelőtt tartottak. Ezt a költői, de valóságos feladatot egy kétezer éve ke­letkezett osztják áldozati szer­tartás határozza meg, s még a mai embernek is fontos útmu­tatóul szolgál. A fennmaradt népköltészeti alkotás egyúttal a „Tűzbűvölő" című összeállítás egyik létrehozója is, melyet legutóbb Szigetváron mutattak be. A Domonkos Imre rendezte műsor arra vállalkozott, hogy ízelítőt adjon a Szovjetunióban élő fokféle nép legősibb, leg­gazdagabb kultúrájáról, a szi­bériai nomádok szűkszavúságá­tól kezdve a kaukázusi „(ne­vű jugoszláv nemzetiségi köny­vekhez is küldenek Újvidékre illusztrációt. Új feladat: a nemzetiségi is­kolák kötelező és ajánlott szép- irodalommal való ellátása. A tapasztalatok megszerzése vé­gett tárgyalnak majd magyar- országi, romániai és csehszlo­vák kiadókkal is. Mivel e fel­adat igen nagy jelentőségű, ezért a vegyesbizottság legkö­zelebbi ülésén megtárgyalja a végleges megoldását. 1978-ra megjelenik a magyar—szlovén szótár, a budapesti és a ljubl­janai kiadók együttműködésé­vel. A budapesti Tankönyvkiadó megjelenteti dr. Dávid András: A magyar nyelv könyve és Furlan Iván: A környezet pe­dagógiai hatása című kötetét. A Budapesti Tankönyvkiadó Vállalat újabban szerb-horvát, szlovén irodalmi művek kiadá­sával is foglalkozik. Kiadja a Magyarországi Délszlávok De­mokratikus Szövetségének szép- irodalmi és néprajzi munkáit is. De lektori segítséget kér dekében a jövőben eredmé­nyesebbé kívánják tenni a szakmai továbbképzéseket. A női és férfi szabó, valamint a női fodrász tanfolyamon kívül a többi szakmában is szervez­nek tanfolyamokat. Nemcsak a tanfolyamok számát emelik, hanem több résztvevőre is szá­mítanak. Ezen kívül a 29 mes­tervizsgabizottság munkáját is segítíc és ösztönzik a kisiparo­sokat a mestervizsga megszer­zésére. A műhely és felszerelés fej­lesztésére idén 55-en, több mint egymillió forintos OTP-hitelt kaptak, amit mind többen ve­hetnek igénybe. Az utánpótlási gondokon részben az is segít­het, ha az állami vállalatok szakmunkásai főállásuk mellett, valamint a nyugdíjasok — egyre többen — váltják ki a működési engedélyt. sélők” pazarló szóművészetéig. A kaleidoszkópikusan sokszí­nű népköltészeti est négy fő részből, a szibériai őslakók, a Szovjetunió európai területén élők, a közép-ázsiaiak és a finnugor népek alkotásaiból te­vődik össze. A műsor, a téma gazdagságánál fogva, nem a teljes képet, csak annak töre­dékét ismerteti meg, s így jó szolgálatot tett a rövid törté­nelmi összekötő szöveg. Feltámadtak az ősi pogány hitvilág meglepő erejű nap- hold-tűz mítoszai és a sámániz­mus érdekes elemei. A termé­szet és az ember kapcsolata, az örök küzdelem és az egy­másért való létezés képei vál­takoztak az emberi sors, a mu­ehhez a jugoszláviai kiadók­tól. Ezen kívül tapasztalatcsere látogatásokat szerveznek. Vé­gül megköszönték a tudomá­nyos előadásokat, a pécsi ta­nácskozás szervezését, első­sorban a Pécsi Délszláv Diák­otthon vezetőinek és munka­társainak, s megállapodtak ab­ban, hogy legközelebbi ülését Belgrádban tartják majd meg, előreláthatólag 1977 októberé­ben, F, D. (Kiküldött munkatársunk je­lenti) Pélmonostorra látogatott teg­nap Baranya megye háromta­gú küldöttsége, a jugoszláv vá­ros felszabadulásának 32. év­fordulója alkalmából. Eszék te­rület és Pélmonostor párt- és állami vezetői — köztük Dejan Rebics, a JKSZ Baranya és Szlavónia községek közötti vá­lasztmány titkára, Adler Ferenc, a JKSZ pélmonostori község közötti választmány titkára és Sztyepan Blagus, a szocialista szövetség pélmonostori közsé­gi választmányának elnöke — fogadták az udvari határátke­lőhelyen a magyar vendégeket: zsik élet realista hangvételű ábrázolásaival. Felvillant a já­tékos szerelem, a jóízű népi humor és egy kihalt nép, a ka­masz („nemzet” elmúlásának szomorú emléke. A változatos tartalmú és stílusú alkotásokat mégis összekapcsolja egy kö­zös motívum; az emberközpon­túság és az emberibb élet hite. A műsort, melyet most tizen­ötödikalkalommal adtak elő, a szovjet kultúra hete rendezvé­nyein mutatkozott be. Készítő­jének és előadóinak célja az emberiség alapvető gondjait bemutató, kivételes értékű, de még kevéssé ismert szovjet nép- költészet és népzene közkinccsé tétele. Barlahidai Andrea reiaa neműi ano Kezaeme-. nyezéssel vállalkozott 120 la­kás terven felüli megépítésére a komlói Városi Tanács. Az alaphelyzet az, hogy a tervi időszakban a bányászlakások levonása után 300 lakás ma­rad Komlónak az egyéb igé­nyek kielégítésére, s erre mint­egy ezer igénylő várakozik, A terven felüli építésre az adott Bocz Józsefet, az MSZMP Ba­ranya megyei Bizottságának titkárát. Borsos Jánost, Mo­hács városi Pártbizottságának első titkárát, valamint Zimmer­mann Ferencet, Mohács városi tanácsának elnökhelyettesét. A szívélyes üdvözlések után a pélmonostori községi választ­mány székházában Ivó Mati- jacsics, a választmány — tanács — elnöke köszöntötte a bara­nyai delegációt. Rövid baráti beszélgetés után a város mű­velődési házába kísérték a magyar vendégeket, akik reszt­vettek a batinai művésztelep idei alkotásaiból rendezett ki­állítás megnyitóján, öt festő harmincegy alkotását tekint­hették meg a látogatók, kö­zöttük Altorjai István pécsi fes­tőművész nyolc képét, A fiatal pécsi festő a nyáron két hétig volt vendége a kies Duna-parti művésztelepnek. Drago Kovacsevicsnek, a JKSZ Baranya és Szlavónia községek közötti választmánya elnökének ünnepélyes megnyi­tója után a vendégek és házi­gazdák közösen megtekintet­ték a kiállított alkotásokat, majd átvonultak az ünnepien feldíszített színházterembe, ahol nemsokára megkezdődött a ta­nács díszülése. Az ülés résztvevői egyperces néma felállással adóztak a fel­szabadító harcokban elesett hősök emlékének, majd Ivó Matijacsics tanácselnök lépett a szónoki emelvényre. Köszön­tötte a jelenlevőket, a magyar vendégeket és Pélmonostor test­vérvárosainak küldötteit. Ezt követően Zimmermann Ferenc tanácselnök-helyettes Mohács párt- és állami veze­tése, lakossága nevében tol­mácsolta a testvérváros szívből jövő üdvözletét, méltatta a sok­oldalú kapcsolatokat, majd át­adta Mohács emlékplakettjét Ivó Matijacsicsnak és Adler Fe­rencnek. K. Gy. lehetőséget, hogy a Baranya megyei Állami Építőipari Vál­lalat 1977-es szállításra tudta vállalni 120 lakás elemeinek gyártását, a Tolna megyei Ál­lami Építőipari Vállalat pedig az elemek szerelését tudta vál­lalni. A következő lépés a tanácsra várt. Ennek utolsó mozzanatá­ra került sor tegnap a komlói tanács vb-termében ahol 11 vállalat képviselői jelentek meg, hogy aláírják azt az együtt­működési megállapodást, amelyben a 120 lakás vala­mennyi szakipari munkájának az elvégzésére kötelezik magu­kat. A tanács ennek fejében kötelezi magát arra, hogy az építendő 120 lakásból 40-et közreműködő vállalatoknak ad át anélkül, hogy azok a bér­lőkijelölési jogért fizetnének, Egy-egy lakást a vállalatok a közreműködésért kapnak, a to­vábbiakból a végzett munka arányában részesednek a vál­lalatok. A tanács kikötése: a vállalatok olyan dolgozóiknak adják a lakásokat, akiknek ér­vényes lakásigénylésük van. A szerződés keretében meg­határozták azt is, hogy me­lyik vállalat milyen munkát vé­gez. A padlóburkolást a Car- ban Könnyűipari Vállalat és a Sásdi Építőipari Szövetkezet, a bádogosmunkát a Sásdi Építő­ipari Szövetkezet, az üvege­zést a Városgazdálkodási Vál­lalat és a Mecseki Szénbá­nyák Karbantartó üzeme, a festést-mázolást a Városgaz­dálkodási Vállalat, a Dél-du­nántúli Kőbánya Vállalat kom­lói üzeme, a Volán komlói ki- rendeltsége és az ÁFÉSZ, a villanyszerelési munkákat a Vá­rosgazdálkodási Vállalat és a Baranya megyei Vízmű Válla­lat, a vízvezetékszerelést a Ba­ranya megyei Vízmű Vállalat, a belső központi fűtés szere­lését a Hídépítő Vállalat és a Bányászati Aknamélyítő Vál­lalat komlói üzemei, két hőköz­pont építését pedig az Orszá­gos Földtani Kutató és Fúró Vállalat mecseki üzeme vállal­ta. A Szilvás városrészben az Alkotmány utcában már meg­kezdődött a két épület helyé­nek durva tereprendezése. Az építés 1977 első negyedében kezdődik. Az egyik épületet 1978 tavaszán, a másikat a bányásznapon adják át. A vi­szonylag hosszú átfutási időt Nagy Ferenc tanácselnök-he­lyettes elmondta: — A rendkívüli munkakap­csolat alapján számíthatunk arra, hogy nem megy minden olyan simán, pontosan, mintha főhivatású vállalatok végeznék a szakipari munkákat. A befe­jezési határidőt ilyen lazán megállapítva a generálkivitele­zőhöz tanácsunk nem kíván kötbérigénnyel élni, de azt várjuk a generálkivitelezőtől is, hogy hasonlóképpen ne éljen kötbérigénnyel az alvállalko­zókkal szemben. A tanács az együttműködő partnerektől azt várja, hogy a vállalt szakipa­ri munkákat időben és jó mi­nőségben végezzék el, A terven felül építendő 120 lakással a komlói munkás-la­kásépítési akciónak akarnak új lendületet adni. H. I. Állami segítség a lakosságnak nyújtott szolgáltatások javításához G. M. Baranyai küldöttség Pélmonostoron „Tűzbűvölő” Szigetváron IJTL" -IJL -rril/ I |*":'X * f * f ^ 11 ;TTT * ) \ Ä 1 F* £ C 1 T il G Együttműködési megállapodás a tanáccsal

Next

/
Thumbnails
Contents