Dunántúli Napló, 1976. június (33. évfolyam, 150-179. szám)
1976-06-07 156. szám
Könyvheti mérleg Az emberi kultúra folytonosságának eszközét, az emberi elmét tágtíó könyvet ünnepeltük az elmúlt héten. Azt a csodálatos alkotást, ami lehetővé tette és teszi szellemi értékeink megőrzését, továbbvitelét, a ma üzenetét napjainkról a távoli jövőnek: ezek és ilyenek vagyunk, ezt tudtuk és tudjuk! ötezer éve már, hogy rójuk a jeleket az egyiptomi hieroglifáktól kezdve, s amikor a könyv ünnepét tartjuk, ne feledkezzünk meg arról sem, hogy ez a csodálatos dolog ma még a világon 800 millió embernek nem jelent értéket, mert analfabéták. Jó dolog, hogy ez az ünnep többé sohasem érhet véget. A könyvesboltok és a könyvsátrak a hétköznapok szolgálatába állnak. Talán jobb is lenne, ha nem ünnepről, inkább tiszteletről beszélnénk. Hadd álljon itt néhány adat is a könyhét sikerének jellemzőjéül: 126 féle művet jelentettek meg kiadóink, sok milliós példányban és olyan kivitelben, amihez hasonló kevés akad a világon. Baranyában és Pécsett is óriási volt az érdeklődés, a lapokat pergető ujjak a szemek rabszolgáivá lettek, kutattuk, mit érdemes megvennünk. S hogy sokan és sokat vásároltunk, azt bizonyítják az üzletek bevételei is, ami csaknem kétmillió forintot tett ki. Kitűnő hagyomány, hogy találkozhattunk azokkal is, akik ismeretlen ismerőseink, naponta velünk vannak: az írók és költők. Eljöttek az ismert baranyaiak, Csorba Győző, Bárdosi Németh János, Tüskés Tibor, de itt volt Ladányi Mihály, Thiery Árpád és Eörsi István is. Természetesen az idén is akadtak slágerkönyvek, amelyeket már az első órákban elkapkodtak. Nagy volt az érdeklődés Illyés Gyula legújabb kötete iránti sokan keresték Füst Milán, Moldova György és Weöres Sándor műveit, nem is szólva a reprezentatív kiállítású albumokról. S most, hogy az ünnep véget ért, azzal tisztelegjünk, hogy a hétköznapokon el is olvassuk a megvásárolt könyveket. F. J. Békemenet Sopronban Több mint kétezer fiatal vett részt békemeneten, szakmai, politikai és sportvetélkedőn vasárnap Sopronban és a Fertő tó partján. A Soproni Városi KISZ Bizottság a Tanácsköztársaság veteránja, Kellner Sándor emlékére rendezett békemenetet. A Sopron határában lévő Kellner Sándor emlékligetbe ezer fiatal zarándokolt el. Az üzemek és intézmények képviselői koszorút, a békemenet résztvevői pedig egy-egy szál virágot helyeztek el a Kellner emlékműnél. iszonyatosan precíz munkát követel Ahol „magyarra tanítják a külföldi filmeket „A filmképeknek önmagukért kell beszélniük még akkor is, ha a szinészek nem beszélnek.” — írta Kanete Schindo, a neves japán filmszakember. Ha pedig beszélnek, teheti hozzá nyomban a moziíá- togató és a tv-néző, akkor magyarul szóljanak. Az elmúlt napokban a Pannónia Filmstúdióba látogattunk, ahol tulajdonképpen a külföldi filmeket „tanítják magyarul beszélLátogatás a Pannónia Filmstúdióban A hazai filmkedvelők több mint hetven százaléka ragaszkodik a szinkronizált filmekhez — állapítja meg egy reprezentatív felmérés. S tegyük hozzá, hogy ez az igény ma már nemcsak a mennyiségre vonatkozik, hanem a minőségre is. Nem öndicséret, nem is túlértékelés, hanem nemzetközi vélemény, hogy a magyar szinkron világ- színvonalú. Nem sok ország dicsekedhet azzal, hogy a televízióban már csak elvétve akad feliratos film, a MOKÉP által forgalmazott alkotásoknak pedig csaknem a fele szinkronizált. Hazánkban először 1935-ben hoztak törvény- erejű rendeletet a kötelező szinkronra, s így oz elsők közé tartoztunk a világon. Az idén 25 éves Pannónia Filmstúdió munkája különösen érdekelheti a pécsieket, hiszen a tervek szerint a városunkban létesítendő televízió stúdió is foglalkozik majd szinkronizálással. A stúdió folyosóin sétálva a legszembetűnőbb látvány a felvételt jelző piros lámpa, s még egy, mintha a magyar színészek színe-java adott volna randevút egymásnak. — A világon nem mindenütt esküsznek a szinkronizált filmekre — mondja Kovács Géza főosztályvezető. — Az USA-ban például semmit, Olaszországban pedig mindent áttesznek az anyanyelvre. Itt azonban nyomban megjegyezném, hogy vissza kellene állítani a feliratos filmek rangját, mert ezek semmivel sem kisebb értékűek, mint a szinkronizáltak. Ugyan- akkor egyes rendezők, mint például Antonioni, Bergman és Wajda ragaszkodnak az eredeti hanghoz. A mi nézetünk az, hogy minden filmet szinkronizálni kell, amely kultúrpolitikai okokból indokolt vagy gyermekfilm. Szeredás András dramaturg nevét jól ismerik a filmkedvelők, arcát annál kevesebben. Ö mutatja a film útját. — Legtöbb esetben a filmmel együtt érkezik egy eredeti nyelvű forgatókönyv, amit itt lefordítanak, majd a dramaturq, aki tökéletes ismerője a nyelvnek, átülteti beszélhető szöveggé. Figyelembe veszi a színész mozdulatait, arcjátékát, a környezetet és számos más tényezőt. Ha feliratos lesz a film, akkor külön gond a szöveg rövidítés, mert az eredeti mondanivalónak' csupán az egyharmada jelenik meg. Miután megtekintettünk egy vágószobát, ahol egy különleges asztalon és annak képernyőjén pereg a film, a stúdióterembe megyünk. Itt a színészek a filmvásznon látják az eredeti alakokat és igyekeznek a magyar szöveget a szájmozgásnak megfelelően visszaadni. Szinkronhangjaink eltaláltsá- ga néha már kultúrtörténeti legendává válik. Gondoljunk csak a több részes tv-sorozatok magyar hangjaira. — Nehéz feladat a legmegfelelőbb színész kiválasztása — mondja Horányi özséb alkotó- csoport vezető. — Mindez c szinkronrendező feladata. A hangkarakter általában összefügg az alkattal, ezért fordul elő, hogy az eredeti arc hasonlít a szinkronizáló színészhez. Nem is minden színész alkalmas a szinkronra, bár legtöbben szívesen vállalják, mert kitűnő nyelvgyakorlat. Vannak művészek, mint például Tolnai Klári, aki meg is tanulja a szöveget. Jó lehetőséget kínál ez arra is, hogy olyan szerephez is hozzájussanak, amit egyébként nem volna alkalmuk eljátszani. Egy kész hangszalaggal együtt mi is a hangvágó szobába megyünk, ahol a képet, a szöveget és a zörejeket hozzák szinkronba. Tegyük hozzá: iszonyatosan precíz munkát követel. A hangvógók szakmai tudósára jellemző, hogy nem egy esetben még a feleslegesen hosszú ,,t"-vel mondott szavak végéről is levágják c felesleges hangot. Kevesen tudják, hogy a Pannónia Filmstúdiónak külön kis színész társulata is van. Ök azok, akiknek arca legtöbbször rejtve marad előttünk: Képessy József, Győri Ilona, Czigány Judit, Dallos Szilvia, Apor Noémi és Szoó György. Nos, hogy a feliratos, avagy a szinkronizált filmek a jobbak, ma még vita tárgya, itt a szinkronstúdióban a cél a lényeg, minél több nézőhöz jusson el a film. Franz Kafka írta: „A való élet csupán a költők álmainak visszaverődése; a modern költők lírájának húrjai véget nem érő celluloid szalagokból vannak." Füzes János ötven éve történt Munkásdalos találkozó Szegeden Szegeden az 1926. év pünkösdjén - ötven évvel ezelőtt — először harsant fel a Magyarországi Munkásegyletek Szövetsége jeligéje mintegy 1500 munkásdalos ajkáról, dr. Ujj József szövetségi karnagy vezénylésével. :::::v::x::&*:$:r'‘:x:x"xvxv::x:x‘‘:x:::xv::x::^ te:8: v M8&. M. .tó. tó Ä .tó 51 itótó? * ■ tó tótó tótó tó tó •IvXvX-X-XvX-X-J.X.vXv •X-X‘X-X\X-X-X-X,X-X\X-X-X-'-v--XX,X'X-X-X-X-X-XvX-X-X-X-X-X---*X-XvXvXvX .•X-X*XX*XMX-v ' : tó . ;:tó \-:.V / ' tótó tó’’: M úzeális értékű polyphon Mátyás Sándor hajthatatlan maradt. Hiába keresték meg a múzeumtól, hiába jelentkezett egy magángyűjtő, a polyphont nem adta. Tulajdonképpen ennek köszönhettem, hogy a minap különleges zenei élményben lehetett részem. Mátyás Sándor nyugdíjas mozsgói géplakatos büszke örökségére, ami külsejében alig hasonlítható a mai lemezjátszóhoz. — Brunner Gusztávtól, a nagybátyámtól került hozzám a zenegép. Ö Barvart Gyula szigetvári nyomdász házvezetőnőjétől örökölte. A polyphon eredetileg Barvarté volt. A századelőn készülhetett, a Császári és Királyi Szabad Hangszeripar produktuma, a budapesti Sternberg Armin és testvére üzeméből került ki. A szomszédos helyiségben katonaládákra emlékeztető, barnára pácolt dobozok állnak a sarokban. Mátyás Sándor akkurátuson leveszi a térítőt a ládákról, az egyikből előkerül a polyphon. Katalógust nyom a kezembe. Amíg böngészem, felhúzza a szerkezetet s egy Strauss keringő dallama tölti be a konyhát. A legalább negyven centiméter átmérőjű lyug- golt fémlemez méltóságteljesen forog a „korongon". A katalógusból kiderül, hogy mintegy háromszázötven francia és magyar gyártmányú lemez gazdája Mátyás Sándor. Hallgatók, szerenádok, kerin- gők, polkák, csárdások alkotják a gyűjteményt. De a lemeztárból nem hiányoznak a ma is oly népszerű operák, az Aida, a Parasztbecsület, a Faust, a Figaró házassága és a Rigo- lettó sem. — Merem állítani, hogy ha olykor-olykor felhúzom a poly- phont, olyan nyugodtságot kelt bennem, hogy egy idegcsilla- pitó mit sem ér mellette. Ha összejön a család, borozgatás mellett órákon át elhallgatjuk. De hadd tegyem föl a legkedvesebb lemezem: Lányi Ernőtől az „Édes babám mért vagy olyan szomorú" című dalt. Amihez szöveget is költöttem. A zene szeretete nem újkeletű dolog Mátyás Sándornál. Tíz éven át hegedült a Szigetvári Cipőgyár zenekarában. Előkerül a tokba zárt öreg hangszer, s a tűzhely előtt játszani kezd. Az ötvenes évek slágerei futnak ki a vonó alól. A hegedű és a polyphon legkedvesebb társa. Utóbbi már csak azért is, mert az övével együtt mindössze kettő van az országban. Lemezgyűjteménye viszont páratlan. S. Gy. Tegnap este: diplomakoncert Pécs karmestere Százig számoljuk a plakátgyűjteményét. Ennyi falragaszon állt már a neve. Száznál megállunk és felírom: ennyi produkció már felér egy diplomával. A karmesteri oklevelet persze mégsem adják ilyen könnyen. Károly Róbert éppen huszonkét esztendővel ezelőtt dirigált először, igaz, csak harmadikos Nagy Lajos gimnazistaként, de az már a vágya, kifejezése volt. Azóta a huszonkét évig egyensúlyozott a vágyak, meg a lehetőségek között és most, tegnap este elegáns meghívóval a kézben léptek be a pécsiek Pesten, a Zeneakadémia nagytermébe, Károly Róbert diplomahangversenyére. A meghívón ez állt még: tanár: Kórodi András. Műsor: Bramhs: IV. (e-moll) szimfónia és Kodály: Psalmus Hungaricus. Közreműködik: Ko- rondy György, — ének, a KISZ Művészegyüttes Központi Énekkara, (karigazgató Lantos Rezső) és a Budapesti MÁV Szimfonikus Zenekar. De a huszonkét esztendő túl gazdag, beszéljünk kicsit többet róla. Emlékezni kell a drága Kincses Jóskára, akinél Károly Róbert zeneszerzői tanulmányokat kezdett, az első színházi szerződésre, 1964-ben. A Japán halászok című opera komponálásának kezdetére, 1966-ra. Aztán a weimari Beethoven mesterkurzusra, ahová kevesek között őt is felvették Kurt Masur tanítványának. Meg Drezdára, hol Heintz Bongartz növendéke volt. A jénai jutalomkoncert vezénylésére, a Japán halászok 1970-es pécsi premierjére, meg 1971-es sikerére a jugoszláviai kamaraopera találkozón. Tanulás továbbra is: 1971-ben fejezi be a Népművelési Intézet három éves szimfonikus-zenekarvezető karmester képzőjét. De hagyjuk a túl gazdag sort. A lényeg ezúttal: 1973-ban egyedül őt vették fel a Liszt Ferenc Zene- művészeti Főiskola karmester- képző szakára. A pécsi fiatalembert, akit Pécs küldött: a városi tanács végig ösztöndíjjal támogatta, mert sokat vár tőle. Most tehát megkapja a diplomát s ezzel a Pécsi Nemzeti Színházban két karmester oklevelű muzsikus dolgozik majd. — Elégedett önmagával? — A művész sohasem lehet elégedett. Úgy lettem muzsikus, hogy a koncerteken nem elégített ki a tény, hogy ott ülök a nézőtéren. Ott akartam lenni egészen benne, ahogy születik, mert csak ott tudom magam kifejezni. E nélkül csonkának éreztem magamat. — Ebben a pillanatban mi jut eszébe a zeneművészetről? — Nincs olyan művészet, amelyik az íróasztalánál is boldogít. A művészet állandóan ki akar lépni a mindennapokból, újraalkotni, újrateremteni a valóságot. Közönség elé lépni — ez nekünk élet és halál kérdése, önmagunkban — felrobbanunk. Az a feladatunk, hogy a valóságot felemeljük és megmutassuk az emberrel való viszonyát. A diplomakoncert előtti szép pillanatban ezt tartotta a legfontosabbnak: — Itthon városomban, városomnak szeretnék dolgozni, itt megvalósítani művészi ambícióimat. Frissen, ismét megújulva lépni fiatalságom városának szeretett közönsége elé, bemutatkozni a legmagasabb, differenciáltabb műfajokban is. Együtt dolgozni az itthoni kedves és tehetséges zenésztársadalommal. A karmesteri dobogón számot adni Pécsnek arról, hogy hogyan éltem a tőle kapott lehetőséggel. Magasabb minőségű munkával megköszönni és kamatoztatni a tanultakat. Földessy Dénes A szövetség megalakulása rendkívüli nehézségekbe ütközött. Még arról is szó volt, hogy a dalórákon rendőri ügyeletet fognak tartani. A szövetség elnöke Mónus Illés, szervezőtitkára Pajor Oszkár lett és közel 80 tagdalárdával rendelkezett. Ezzel szemben a korábban megalakult Magyar Dalos Szövetségnek majd 600 tagdalárdája volt, jobboldali és klerikális vezetőséggel és irányítással. A két szövetség abban állapodott meg, hogy a páros számú évek pünkösdjén a Munkásdalegyletek Szövetsége, a páratlan számú években pedig a Magyar Dalos Szövetség rendezi ünnepélyeit, illetve versenyeit. A Munkás Szövetség versenyeket nem rendezett, csak ünnepélyeket. Pécsett ezidőtájt, a — pécs- bányai, a szabolcsi és a rácvárosi karral együtt, - összesen 14 énekkar működött. Ezek közül helyben csak egyedül a Pécsi Munkásképző Egylet Dalkara volt tagja az Országos Munkásdalegyletek Szövetségének. Ez a kar a Pécsi Szociáldemokrata Párt égisze alatt működött, mint a párt ekszpo- nense, propaganda szerve. Elnöke Rudolf György volt, a létszáma 70 éneklő tagból állott, amelynek 60 százaléka a kommunista, a többi szociáldemokrata párti és baloldali érzelmű pártonkívüli volt. Fő feladata a párt rendezvényein, képviselői beszámolókon forradalmi, lázító munkásdalok éneklése volt, hogy ezzel fokozza a harcias szellemet, hangulatot. A hazai költők, írók, zeneszerzők - tisztelet a csekély kivételnek - távol tartották magukat a munkáskultúránktól, sőt művészietlennek, értéktelennek bélyegezték szocialista, forradalmi repertoárunkat. A csekély kivételbe beletartozott Pécsről a zseniális képességű. Hormos (Hoffmann) Kálmán zenetanár, zongoraművész, Mangold Rezső zenetanár, zeneszerző, Dömmel An- zelm szocialista író és költő, továbbá a baranyai (mária- kéméndi) származású Kerner István m. kir. operaházi karnagy, Novák Károly fővárosi zeneszerző, Várnai Zseni író és költő, Kassák Lajos író és még néhányon. A Munkás Dalegyletek Szövetsége első ízben az 1926. év pünkösdjén rendezte országos ünnepélyét Szegeden, amelyen természetesen a Pécsi Munkásképző Egylet Dalkara is részt vett. A vasárnap és hétfő délelőtti színházi matiné műsora szabadon választott művekből, a vasárnap délutáni szabadtéri műsor pedig kötelezőül előírt, összkari, oszlopkórusok- bál állott. A színházat zsúfolásig megtöltő közönség — meglepően — igen magas nívójú előadásnak volt tanúja. A délutáni szabadtéri hangverseny nyitó számaként Kirchner: Szövetségi jelige, és Dömmel Ánzelm—Kerner István: „Ne ölj!" című pályadíjnyertes forradalmi kompozíció zúgott fel, kb. 1500 dalos ajkáról, dr. Ujj József vezénylésével, fegyelmezett, precíz, művészi előadásban, döbbenetes hatást váltva ki a hallgatóságból. A siker leírhatatlan volt. Az örömtől és boldogságtól mámoros hallgatóság követelte az ismétlést. A szabadtéri hangverseny műsora még a fővárosi és környéki egyesített karok, továbbá a vidéki egyesített karok, végül ismét az összes részt vevő karok oszlopának énekével zárult, kötelezőül előírt művekkel. A reakciós sajtó uszító, gyűlölködő hangja ellenére is, a nagyközönség túlnyomórészt, minden városban rokonszenv- vel fogadott bennünket és nagy érdeklődéssel figyelte működésünket. — Till Ferenc —