Dunántúli Napló, 1976. május (33. évfolyam, 120-149. szám)

1976-05-30 148. szám

A szakmabeliek még em­lékeznek rá, a budapes­ti nézők talán el is fe­lejtették, hogy valaha a szezon a vidéki színházak ünnepi he­tével zárult. Az elgondolás, — és egyik-másik előadás! — iga­zán jó volt, a sajtó is támo­gatta a vendégjátékoknak ezt a rendszerét, ám a közönség részvétlensége sokszor leher- vasztotta a társulatok kedvét Talán ezért is keresték a szín­házak művészei és irányítói ké­sőbb az országos nyilvánosság, a seregszemle új formáit. így jöttek divatba országszerte a fesztiválok. Volt olyan eszten­dő, hogy egymást érték: min­den valamire való város meg­találta (és megszervezte) a magáét. Békéscsabán a stúdió- színházak találkoztak, Debre­cen főként a klasszikusoknak, Miskolc a vígjátékoknak kínált színpadot, Kaposvár pedig — a dunántúli színházak találko­zójának keretében — a magyar dráma seregszemléjének meg­rendezésére vállalkozott. Csak­hogy a tények, — a tapasztala­tok, illetve a bemutatók — ak­koriban azt igazolták, hogy könnyebb megteremteni a ke­reteket, mint tartalommal meg­tölteni. Hiába fogott össze Ka­posvár, Pécs és Győr együttese, a meg nem született, be nem mutatott kortársi drámákból nemigen lehetett a méltó mű­sorrendet kialakítani. A legutóbbi esztendőkben irodalom- és színháztörténeti szempontból is jelentős fej­lődés, fellendülés következett be a magyar drámairoda­lomban. És nem igen van színháza az országnak, amely­ben ez olyan szemmellátható, annyira lemérhető, mint a Pé­csi Nemzeti Színházban. Ha most kerülne sor a fesztiválra, a pécsiek nem üres kézzel ér­keznének. Értékes dramaturgiai tapasztalatok és még értéke­sebb drámák alkotnák a társu­lat prózai tagozatának szelle­mi poggyászát. Csakhogy egyelőre — a jelek szerint — ez az országos vagy regionális találkozó, a magyar dráma rendszeresen megtartott fesztiválja lekerült a napirend­ről. (Csak az írószövetség mos­tani közgyűlésén vetődött fel újra, hogy a hagyományból is­mét program lehetne.) Született azonban egy másik, talán nem is kevésbé jelentős kulturális kezdeményezés: a fővárosi és vidéki színházak kölcsönös ven­dégjátéka. A fesztivál zászlódíszt ígér, öles plakátokat, fehérbetűs, vörös transzparenst és auto. gramm-ostromot. A műsorcsere kevesebbel és többel is ke­csegtet. Általában szerényebb külsőségek között, legalábbis hasonló értékű élmény szüle­tik. A Pécsi Nemzet: Színház Ma­dách Színház-i vendégjátéká­nak az idén már nem azért, vagy nemcsak azért örültünk, mert az immár hagyománnyá szerveződő, kölcsönös műsor­csere jó dolog, mert megfelel a kultúrpolitikai érdekeknek, közművelődési célkitűzéseknek, mert lehetőséget ad a pécsi színházlátogatóknak a fővárosi előadások megismerésére és tágabb, országos nyilvánossá­got kínál a pécsi művészeknek. De legfőképpen azért, mert le­hetővé tette a pesti nézők — szakmabeliek, diákok, értelmi­ségiek — jókora táborának, hogy láthassa azokat a dara­bokat, amelyeknek általában csak hírét hallotta. De amelyek­ről már a nyomtatott közlés vagy a bemutató után elter­jedt, hogy beletartoznak a ma­gyar drámairodalomba. A vendégjáték előzetes hír­verése nem volt túlságosan nagy. A jellegtelen színházi plakátok feltűnés nélkül simul­tak az utcaképbe. A közönség azonban így is zsúfolásig töl­tötte esténként a Madách Szín­ház (Pontosabban: a két Ma­dách) nézőterét. A divatrevű ezúttal elmaradt: jobbára fia­talok és szakmabeliek (színé­szek, rendezők) ostromolták je­gyekért a pénztárakat. De ott láttuk az írószövetség közgyű­lésének jónéhány résztvevőjét, vendégét is, írókat és kultúr- politikusokat, akik valóban a magyar drámc műhelyébe kér­tek — ezúttal a nézőtér fe­lől — bebocsátást. A bemutatott drámákról an­nak idején beszámolt a helyi, a fővárosi és a szaksajtó is. Nem hiszem, hogy indokolt volna akár a dicséretek vagy bíráló észrevételek felelevení­tése, akár valamiféle perújra­felvétel. Fontosabbnak, aktuá­lisabbnak érzem a Pécsi Nem­zeti Színház vendégjátéka nyo- kialakult összképet. Hogy mi­lyennek látta az öttagozatú pé­csi színház prózai együttesé­nek arculatát, évadát Budapest. A legelső és legfontosabb tanulság, hogy Pécs valóban a kortársi magyar dráma műhe­lye. Színrekerült négy dráma — mind a négy ősbemutató. A szerzők közül kettő — Illyés és Hernádi — a színház „házi- szerzőjének” számít. Páskándi és Tamási műveinek műsorra- tűzése viszont az együttes drá­mai látókörének tágulására vall. És jól tudjuk, hogy ez a program — válogatás eredmé­nye: hiszen az esztendő pécsi magyar drámatermésébe Lász­ló Lajos dokumentumdrámája és az újjátermett Bánk bán is beleszámít. Bőség és választék jellemzi tehát ezt a magyar kortársi repertoárt, amely — és ezt ér­demes hangsúlyozni — irodal­mi, esztétikai kompromisszum nélkül, tervszerű színházszerve­ző és dramaturgiai munka ré­vén alakult ki. Illyés — a Tisz- . ták óta — minden drámáját Czimer József dramaturggal együttműködve írja és színpadi kísérletezőkedvét nagymérték­ben táplálta és táplálja a tár­sulat lelkesedése. Meggyőző­désem, hogy az Orfeusz a fel­világban nem tekinthető Illyés drámai főművének, olvasás közben riasztott is a képzelt környezetbe helyezett tézisdrá­ma naivitása, elvontsága, a lé­lektani motiválatlanság. De a színpadon várakozáson felül ki- teljesedett a játék. Világossá vált, hogy Illyés vadonatúj ke­retek között kibontakoztatott morális elkötelezettsége való­jában szorosan kötődik huma­nizmusának gyökereihez, az életigenlő teljesség korábban és lírában is megfogalmazott igényéhez. Hernádi Gyula kiapadhatat­lan ötletessége, bizarr fantá­ziája, meghökkentően sokfelé ágazó műveltsége, szerkesztő- készsége, logikája és nyelvi gazdagsága mindenkor képes­sé teszik a maga kipróbált drá­mai modelljének újrafogalma­zására, s A tolmács drámai gé­pezete is hibátlanul működik. A különös történelmi vitadráma kerekei azonban ezúttal néha üresen forognak: a manipulá­ció eszközeit és következmé­nyeit leleplező, vérszegény ta­nulság és a dráma forradalom­ra mozgósító epilógusa nem forrósodik igazi élménnyé. A színház és az író-alkotó kap­csolatának értékéből azonban mindez semmit nem vont le: Hernádi Pécsett lett drámaíró és a társulat az ő művein ta­nulta meg a gondolati drámák sajátos, stilizált, hol groteszk, hol bizarr, többnyire elvont, de csúcsteljesítményeiben magával ragadó színpadi nyelvét. Valószínű, hogy a négy be­mutató közül ezt a kettőt „jegy­zi" majd a holnap színháztör­ténete. Tamási Áron Ösvigasz- tolása viszont már ma friss színháztörténeti pillanat, tiszte­letreméltó „leletmentés”. A megkerült kézirat színpadraál- litása egyfelől kegyeleti gesz­tus, másfelől — minden tragi­kus pátoszával, komor nyelvi szépségével együtt — inkább csak jelzés. Hova fejlődhetett volna, szerencsésebb körülmé­nyek között, a húszas-harmin­cas évek népi drámája. Milyen láncszemek hiányoznak, most már végérvényesen, színpadi irodalmunk fejlődéséből. Páskándi épkézláb, szellemes színpadi játéka viszont egy ak­tuális lehetőségről tanúskodik: jelzi, hogy a Vendégség írója teljes írói nyelvi fegyverzetben újíthatná meg a komédia mű­faját is. Feltéve, hogy nem elégszik meg a látványos pen- gevillogtatással. Hogy szúrni, vágni is mer... Hiszen a Szeretők a hullámhosszon fél-sikere azt bizonyítja, hogy az ötletek ára­dása és a pergő dialógus, leg­feljebb egy felvohásnyi időre kárpótolhatnak a gondolatok, a kimunkóltabb összeütközé­sek hiányáért. A Páskándi meg­gyújtotta színpadi csillagszóró egy ideig elkápráztat ugyan, de azután kiderül, nerncsak- hogy nem melegít, de nem is világít. . . Remekmű tehát - valljuk meg — nem született az idén a Nemzeti Színház műhelyé­ben. De a műsorterv gazdag­sága, a magyar kortársi re­pertoár változatossága, a drá­mák irodalmi rangja és a színpadra állítás igényessége azt igazolják, hogy a pécsiek színháza a hazai legmagasabb mércével mérhető. Különleges szakmai és színházpolitikai je­lentősége is van annak, hogy az előadás mind a négy eset­ben megemelte, feldúsította a drámát. Nógrádi Róbert A tol­mács világos értelmezésével, a szerepek éles polarizálásá- val és az elvont színpadi tér megelevenítésével szolgálta az írót. Karinthy Márton viszont a maga film-ihlette színpadi ötletével szinte „kitalálta” Pás­kándi színpadi világát; a per­gő párbeszédekből és kínál­kozó helyzetekből jó stílusú, vérbő játékot teremtett. Sik Ferenc két víziója tartalmában, hangulatában, színeiben szél­sőségesen különbözik, de kö­zös bennük a rendező látvány­teremtő tehetségnek, koreográ­fiái fantáziájának megnyilvá­nulása. Sik színházában nem­csak a lélek, a szem is meg­kapja a magáét. r A pécsi társulat pesti si­kere - az egész ma­gyar színházi kultúra nyeresége. Földes Anna Z súfolt ház és vastaps — így várta, köszön­tötte a pécsi közön­ség a budapesti Madách Szín­ház művészeit: Az óriási érdek­lődés azt jelezte, hogy a ta­valy elindult kezdeményezés — a két színház előadáscseréje — nagyon jó, mindenkinek örö­met szerző akciónak bizonyul. A pécsi nézőt szinte elké­nyezteti a Pécsi Nemzeti Szín­ház az évi 8—10 prózai bemu­tatóval, a színvonalas, igényes alkotó munkával, s a darabok válogatásával, amellyel igyek­szik mindenféle és minden faj­ta igényt kielégíteni. Ennek el­lenére a pécsi közönség pró­zai színházi lehetőségei mégis kisebbek, mint a színházszere­tő budapesti közönségé. A né­ző válogatási lehetősége jóval kisebb. Ezt a kisebb lehetőséget növelte meg a Madách Színház vendégjátéka. Új darabokat láthattunk, három egészen kü­lönböző műfajú és stílusú já­tékot, amelyek remekül illesz­kedtek ugyanakkor a pécsi évad játszott darabjai mellé, fölfrissítették az évadvégét. Új színészi alakításokat láthat­tunk; jól ismert, vagy színpa­don még egyáltalán nem lá­tott színészek művészetét is­merhettük meg. Újabb rende­zői felfogásokkal, megoldá­sokkal találkozhattunk, s ez a találkozás ugyancsak a kite­kintés vagyis egy másik művé­szi alkotó műhelybe, egy má­sik együttes munkájába való bepillantás lehetőségét nyúj­totta. Színházi világunk tehát a Madách Színház vendégjáté­kával kiszélesedett, és az a néző, aki élt a lehetőségekkel — pontosabban; a lehetőség­hez jegyet is kapott — három emlékezetesen szép és tartal­mas előadásnak lehetett a ré­szese. A bemutatott három darab közül művészi rangban Sütő András Csillag a máglyán cí­mű drámáját — Ádám Ottó rendezésében — említhetjük az első helyen. A dráma a re­formáció két harcosának, Kál­vin Jánosnak és Szervét Mi­hálynak a párbeszéde. Mind­ketten azonos eszmék, célok eltérő útjainak a képviselői. Kálvin, aki az új eszme gya­korlati valóságát megmerevíti, úgy intézményesíti a hitet, hogy törvényei és rendeletéi már éppen eszméi és hite ellen kiáltanak. Keze alatt az új esz­me jog és hatalom lesz. Szer­vét Mihály, aki — a darab­ban — Kálvin ifjúkori jóbarát­ja, hitét az emberek és a fej­lődés szolgálatába állítja, to­vább viszi az új eszme gondo­latának dialektikáját. Elbukik, de mindvégig a gondolat sza­badságát, humánumot szolgál­ja. A lassan induló cselek­mény, a hosszú dialógusok a nézőtől odaadó figyelmet kö­veteltek. (A pécsi közönség egyébként az idén már talál­kozott a reformáció korának drámai ábrázolásával Hernádi Gyula: A tolmács című művé­ben.) Fokozni kelleti figyel­münket azért is, mert a két ki­váló főszereplő, Sztankay Ist­ván és Huszti Péter néhol bi­zony nagyon halkan, nehezen érthetően beszélt, Jóllehet, min­den szavukra nélkülözhetetlenül szükségünk volt, hiszen a drá­ma Kálvin és Szervét dialógu­saiban jut el a megoldáshoz, amely mindkettőjük bukása. Szervét Mihály fizikailag is megsemmisül, de könyve es hi­te tovább él az . emberek szí­vében, az élő Kálvin János vi­szont — aki a reformáció egy­ségét képviseli — emberileg távolodik el tőlünk. Egészében véve Sztankay István és Huszti Péter magas művészi színvona­lon oldották meg feladatukat. Első felvonásbeli elfogódottsá­guk — mely teljesen érthető a megváltozott körülmények miatt — feloldódott és nagyon szép, őszinte játékkal vívták ki vas- tapsos elismerésünket. Hubay—Vas—Ránki: Egy szerelem három éjszakája — zenés dráma. Aki nem látta az azonos című filmet, már a mű­faj megjelölésben újat érez. Operettet, musicalt láttunk már, zenés vígjátékot is. Ez az előadás azonban új volt. Új volt az, hogy egy prózai tár­sulat énekelt — nem a tökéle­tes énekelni tudás igényével, de itt most nem is ez volt a fontos, hanem a dalok szö­vegértéke, amely tolmácsolá­sukban Ránki 'hangulatteremtő zenéjével érzeímileq hatott a nézőkre. Új volt az is, hogy a dalok és a prózai részek kap­csolata hol a brechti songok, hol a musicalek lírai hangula­tára emlékeztette a nézőt. A darab inkább az érzelmi szá­lakra támaszkodik, mint a drá­maikra. És éppen ez a nagyon új számunkra, ez a szép szö­veg—zene—játék lírai egysé­géből született drámai játék, amely valóságos drámává a színpadon csak az utolsó pil­lanatban válik, a brutális, és emberileg értelmetlen gyilko­lással. Nagy hiba lett volna ezt a drómaiságot aláhúzot- tabban indokolni, hiszen sokan hordják még emlékezetükben a háború borzalmait és szívük, ben az embertelenség félel­mét. Ennek, a már sokszor és sokféleképpen ábrázolt témá­nak — a jó másfél évtizedes bemutató után — egy szá­munkra új megjelenési formá­ja ez a darab. Mivel jól ismerjük a témát, kevésbé tűnik fel, hogy a hő­sök jellemábrázolása elnagyolt, a sorsok szétesőek, a csupán villanásnyira megjelenő figu­rák életútja kidolgozatlan. Ki­vétel ez alól a három jóbarát: Gáspár, Menyhért, Boldizsár; sorsuk, jelenetük, énekük a dráma legdrámaibb perceit adja. Az egységesen magas színvonalú művészi játékból Huszti Péter szerepe és játéka kiemelkedő. Remekül kelti élet­re Viktor figuráját, aki sajátos karakterű léha, könnyed gesz­tusaival kiemeli a többiek esz­mékért élni, az emberiségben hinni tudó vonásait, ő fogja össze a darabot. A darab és a rendezés (Szirtes Tamás mun­kája), a díszlet és a jelmez harmonikus egysége tetszett a legjobban az előadásban. T hornton Wilder: A há­zasságszerző című darabja szellemes könnyed vígjáték, ismert vígjá­téki poénokkal és fordulatok­kal, amiken még mindig tu­dunk jóízűen nevetni. Ebben nagy része van a színészi mun­kának és a rendezésnek. Az előadás a kiváló színészi já­tékok magas iskolája. A ren­dező (Lengyel György) nem kényszerít egységes játékmo­dort a kiváló színészekre. Min­den szereplő a saját stílusát játssza, ettől válik elevenebbé, hangulatosabbá a megszokott vígjátéki stílus. A harmadik felvonás Wilder meglepetése, amikor is egy új szereplő szín- reléptetésével új, a szokványos­tól eltérő fordulatot ír meg a befejezés előtt. Az előadás meglepetése pediq Dayka Margit elbűvölő játéka, utá­nozhatatlan frissesége. Mind­annyiunk számára emlékezetes marad Tolnay Klári finom, in­telligens alakítása és Márkus László harsányabb, mégis őszinte szerepfelfogása. Az előadás példája annak, hogy egy jól megírt, könnyű dara­bot hogyan tehet maradandó­vá a színészi játék. Györki Judit Pál József: Életem ingája a csillagok közt Keresztre kötve járja táncát Aki elment újra visszatért Glória nélkül és mezítláb A földre pányvázott mén horkan Tajtékos hátán apám csontja Viaszhúsú Anyám készülődik Nyikorgó küllőjű szekerére­Kezem ijesztőn sírdogál Vadrózsák karma Homlokomban Tört árbocok rongya a köveken Kérdések hulláma veri a szirtet Panaszfalról hullott máladék Szurdok-szakadék arcomon Egyetlen madár rikoltoz Égre bokrosuk cédrus ága közt Nyüszít a kutya mögöttem Csontváry fehérszőrű kutyája Röfög a disznó előttem Gauguin fekete disznaja

Next

/
Thumbnails
Contents