Dunántúli Napló, 1976. május (33. évfolyam, 120-149. szám)

1976-05-23 141. szám

Faragó Vilmos: Fotoalbum a magyar népművészetről Hivatkozók Szépség és célszerűség A hivatkozók sokan van­nak. Itt és most csak arra vállalkozom, hogy magatartásuk közös je­gyeit felvázoljam, meg arra — mert szeretném, ha a kedves olvasók jól értenék: kik is a hivatkozók hogy néhány jel­legzetes típusukat felvillant­sam. Mi a közös a hivatkozókban? Természetesen az, hogy hivat­koznak. Hogy cselekvésük in­dítékaiért is, következményeiért másra (más személyekre vagy kényszerű körülményekre) há­rítják a felelősséget. Hogy szét­tárják a karjukat, s aztán ki­felé mutatnak vele: vagy föl­felé, vagy lefelé, vagy hátra, vagy előre, sohasem közép­pontjába annak a körnek, amely saját személyiségüket ha­tárolja. Hogy tehát: nem vál­lalják önmagukat. Milyen típusaik vannak? Ma­gamnak, házi használatra, ket­tőt választottam ki a sok kö­zül: az álszentet és a cinikust. Milyen az álszent hivatkozó? Az álszent együttérez azzal, aki­nek bajt okozott. Az álszent együtt szenved a szenvedőkkel. Még a könnyei is hullanak, s mielőtt kifelé mutatna, néhá­nyat a saját mellére is ver a kezével, látványosan, de eny­hén, hogy ne fájjon. Az ál­szentnek a szíve szakad meg attól, hogy részegen összever­te a családját, $ oly vádlón mutat a borosüvegre, mintha az kényszerítette volna: nézzen a fenekére. Az álszent könnyezve hivatkozik azokra, akiket ösz- szevert, ha becsop, elárul, meg­lop valakit, s mindezt számon- kérik rajta: nekem családom van, kérem. Az álszent csupa megható dologra hivatkozik: beteg édesanyjára, akit ápolnia kell, ezért nincs ideje arra. hogy munkahelyén két szalma­szálat keresztbe tegyen. Ne­héz gyerekkorára, amely feljo­gosítja, hogy saját gyermekei életét is elrontsa. Vagy az em­beriségre. Az emberiség a leg­szentebb dolog, rá aztán lehet hivatkozni, akkor is, ha ellene vétkezünk, akkor is, ha csak az emberiesség ellen. De lehet hivatkozni az írott tízparancso­latra, ha megsértettük az írat­lan parancsokat. Lehet ugyan­ezt megfordítani is. Lehet er­kölcsi normává — tehát hivat­kozási alappá — avatni saját erkölcstelenségünket, és isten­re hivatkozva máglyán elégetni azt, akiről fen'nen állítjuk, hogy ugyanezen isten földi képmá­sa: az embert. Az álszent hi­vatkozó rendkívül találékony. És ami nagyon hozzátartozik jel­lemrajzához: önámító is. Haj­lamos arra, hogy elhigyje saját hivatkozásait, mert ő iöldi föl­mentést kíván, szüksége van te­hát a hitre, hogy amit hivat­kozásul kitalált, az létezik is. önszuggesztiós erőfeszítései szinte beleoldják az álszent hi­vatkozót saját hivatkozásai tár­gyába, így veszíti el teljesen önmagát, s méq akkor sem ta­lálja meg, amikor jót cseleke­det. És milyen a cinikus hivatko­zó? Az bizonyos, hogy benne semmi tragikus nincs, s hogy rokonszenvünket a típus bár­melyik képviselőjétől könnyű megtagadnunk. A cinikus hi­vatkozó tudja, hogy hivatkozá­sai üresek, s önmagát egy pillanatig sem igyekszik meg­győzni az ellenkezőjéről. A ci­nikus hivatkozó nem ver a mel­lére, nincsenek könnyei, nem hisz abban, amit mond (noha meggyőzően mondja), és nem alapít vallást, hiszen ő sem vál­lalja ugyan magát, de fel sem oldja hivatkozása tárgyában. Csak elbújik mögötte. A cinikus hivatkozó nem végzi el a dol­gát és elbújik az „objektív ne­hézségek” mögé. Lusta fel­emelni a kagylót vogy csak felnyúlni a polcra és elbújik a „hiánycikk" nevű találmány mö­gé. Nincs kedve segíteni raj­tunk, ezért elbújik „a szabály, az szabály" formulája mögé. Embertelenül bánik velünk, de ha panaszkodunk, fölfelé mu­togat: ő csak utasítást hajtott végre. Figyelmetlenül hajtja végre az utasítást vagy túl­buzgón, hogy előnyöket sze­rezzen, de megköveteli, hogy másokra haragudjunk ezért — „rájuk", „azokra”, „ott". Ö eszköz, egy eszköznek pedig nincs felelőssége, különösen er­kölcsi felelőssége nincs. El­hallgatja az igazságot, leha- zudja a csillagokat az égről, lágereket tervez; ártatlanokat ítél el, gázkamrát kezel, „paci- fikál". Mit akarhatunk tőle? Mindent parancsra tesz. Ezért nem is számít rokonszenvünkre. H ogy melyik típus a veszedelmesebb, az álszent hivatkozóké vagy a cinikus hivatkozóké? Nem szabad különbségtevő vá­laszt adnunk. Egyenlő harag­gal kell elutasítanunk őket, és egyenlő erővel kell védekez­nünk mindkét magctartósválto. zat ellen, hisz nemcsak kívül­ről fenyegetnek bennünket. A kísértés, hogy hivatkozzunk, ál­landóan ott ólálkodik körülöt­tünk. Meri hivatkozni könnyű. És sokkal nehezebb a világ előtt megállnunk úgy, hogy karunkkal ne kifelé mutassunk, hanem befelé, középpontjába annak a körnek, amely saját személyiségüket határolja. Az első kép: archív fölvétel. Két pár kajlaszarvú ökörrel pa­rasztember szánt a dombolda­lon. A hátérben bokros-ligetes nógrádi táj. Az ekére görnyedt háttal, tiborci mozdulattal ha­jol a fehér inges, csizmás férfi. Az utolsó kép: „ágyfűtől való" kislepedő hímzése. Fo- dorvószonra fekete pamuttal, nagyírósos és laposöltéses technikával varrták. A hímzés Kalotaszeg vidékéről, a hajda­ni Kolozs megyéből való. És közbül még több mint hat­száz fénykép. Tájakról és em­berekről. Falvakról és házak­ról. Templomról, temetőről, a vallásos plasztika köréből. Edé­nyekről és használati eszközök­ről. Házbelsőről, bútorokról. A pásztorművészet tárgyairól. Né­pi kerámiáról. öltözetekről, szőttesekről, hímzésekről. Csodálatosan szép könyv a Magyar népművészet. Bizonyá­ra az esztendő egyik legszebb magyar könyve. A vállalkozást nevükkel jegyző néprajzosok, Hofer Tamás és Fél Edit, a Corvina Kiadó és a kivitelező Kossuth Nyomda összefogásá­ból született nagyszerű vállal­kozás. Terjedelme (638 kép) példányszáma (tízezer), mé­rete (24-szer 30 cm) egyaránt imponáló. Vannak benne egész oldalas fotók, színes nyo­matok, még a századfordulón készített amatőr fölvételek és mai fotóművészeti alkotások. A képek elrendezésében, a képkivágásban, a háttér meg­választásában, a tipográfiá­ban egyaránt magas művészi elvek érvényesültek. Forgatom a könyv lapjait, és eltűnődöm. Mi is az a paraszti művészet, mi a népművészet? Magától értetődő természetes­séggel használjuk a szót, de alig gondolunk valódi tartal­mára. A szép a paraszti élet­ben, a népművészetben soha­sem (vagy csak igen ritkán) jelenik meg önmagában, táb­lakép vagy szobor formájában. A népművészet nem ismeri az „öncélú", a haszon nélkül való szépet, a dísztárgyakat. A díszí­tés mindig a praktikus célú, o gyakorlati funkciót betöltő tár­gyakon jelenik meg. És fordít­va: a parasztság a legegysze­rűbb használati tárgyaknak, a gyakorlati eszközöknek is díszt, esztétikus formát ád. Karcolt, geometrikus motívumok díszítik a lőporszarut és az ormánsági szökrönyt, cifra vasalást kap a kocsilőcs, cifraszűrös-boltás ka­„Rózsa utca tizennyolc bé, első emelet tizenegy". — Ez volt az első cím, amit meg­tanultam, hogy a felnőttek kérdéseire felelve elhadar­hassam büszkén. No meg, ha elvesznék — súlykolta belém anyám, akár egy varázsmon­datot, melynek igazi varázsát nem akkor, most érzem. Másnak egy kis falu neve. Nekem egy utcanév, ház­szám a szülőföld vidéke. Lép­csőházas és udvaros bérház, melyben még ma is kiniTvan a WC. Gangok piros kö­vei körben. Fekete rácsok. A lépcsőket abban a házban kettesével szabad csak lép­ni. És minden fordulóban szabad csak lélegzetet ven­ni. Próbálja ki akárki. Az udvar tele van füttyel. Min­dig hallható a ,,kék-lila­kék”, csupán csak figyelni kell és jól koncentrálni. Ott áll a vendéglős öcsi, a Fischof Laci, a Béla, a Ma­nyi. A Takács már megint részegen veri a feleségét. Az elsőn a két vénlány veszek­szik Pontosan egyformák. Azóta se tudni, hogy Irénke szidia-e Malvinkát avagy Malvinka pöröl Irénkével. De ez nem is fontos, mert egy idő után úgyis fölkiabál a házmester: Mi ez a lárma kérem! És az igezi ricsaj csak ekkor kezdődik, mert ki- csődülnek a sparheldok mel­lől csak úgy kötényben, be­kötött fejjel a konyhaszagú nők, hogy ők is hozzáfűzze­nek egy-két megjegyzést. Ez­után jön a hegedűs koldus, aki az üres hegedűtokot tár­ja a ház népe elé, hogy dobálják bele a papírosba csomagolt pénzeket. A ku­tyás koldusnak azért jut ke­vés, mert mindig elkésik. Pe­dig karikán ugrál a pincsi, meg is tud halni a végén, a hátára fordul és úgy marad ha az esernyővel lelövi őt a keménykalapos, magas, so­vány ember. Singerné azon­ban nem vesz részt semmi­ben. Egész nap a nyitott aj­tóban gépel a Singer var­rógépen. Nem tudni, mért olyan szegény, ha a híres varrógépet is pontosan úgy hívják, ahogy őt? Ez a ház azóta is még rengeteg sok i n 111~ titkokat rejt, a pincéről és a padlásról nem is beszélve. Igen, még nem késő. Föl kellene fedezni egyszer. Valami varázsszer kellene, visszafiatalodni egyetlen nap­ra a Rózsa utcához. Kicsi­nek lenni nem csupán leiek­ben, de szemmagasságra is, hogy úgy láthassam a régi házat, a régi utcát. Hunyt szemmel, háttal a kapunak, akkor is tudnám: jobbra a Jósika utcai ,,Zöldhöz". Az egykori Odeon mozi a Rot- tenbiller utcában. Jobbkéz felől a Wesselényi, az Al- mássy tér. De még útköz­ben, ott van a Vajda papír- kereskedés. Kaphotó: egy fillérért angyal. Matrica. Köl­csön könyv: Big Bill. Kockás Pierre. A colt királya is. A kis Welwárt gyerek, a nagy Welwárt kerékpáros fia is ar­ra darglizik. S ha jókedvé­ben van, rátesz egy ötkilo- grammos vassúlyt a mészá­rosáé rdra és kinyújtott kar­ral megtartja Zádor, a Hen­tes. De mi nem gyalog, csín- arasszal jutottunk a térig a járdaszél mentén. Gurulnak, összekoccannak az agyaggo­lyók, de kint a téren o „snur" jön. Csimpaszkodás. Herflizés. Néha bunyó is, em­lékszel Homonnai? A ho­mokozó ringje. A ricsaj. És persze a bruszt oka: Spiró Marika átkozottul jó loknijai. Különben is divatban volt a neve, a „Márikám". Ez a rohadt dal volt az el­ső. Azután jöttek a németek. Vonult a Hitlerjugend. Sok­mindent nem értettünk az Al- mássy téren, az Izóson a Ma­gyar Színháznál. Ma már a Nemzeti. Nincs Izás. Bontják a gangos házakat. Szülőföl­demet látom omolni. Téglán­ként tűnik el. A bontás he­lyén, a puszta grundon a fa, melyről leemelték a házat udvarostul és most ott áll egyedül, a gangra nyíló la­kások százados emlékeivel. Az én Pestemnek, sráckorom­nak a rekvizitumai. Emlékül őriz engem. Őrizem őket én is a verseimben. Jllazjü c4mb/u Kazettás mennyezet részlete a drávaiványi református templomból nász fog kezet virágot tartó kedvesével a somogyi spanyo- lozott tökrös fedelén, ólommá­zas virágmotívumok futnak kör­be az alföldi pálinkásbutykos oldalán. Mert a népművészet­ben az a szép, ami hasznos, s a hasznos mindig szép. Azt mondják: divat manap­ság régi köcsögöket, hímzett ingeket, népi szőtteseket gyűj­teni. Tagadhatatlan: puszta di­vat, a gyűjtőszenvedély kielé­gítése is lehet a népművészet iránti érdeklődés. De hogyan válhatna többé ez a hajlam? Ha sikerülne meglátni a nép­művészet tárgyai, emlékei mö­gött a hajdani életet is, ha si­kerülne fölfedezni, megismerni és megbecsülni azt az emberi valóságot és környezetet, ami ezeket a tárgyakat létrehozta. Az ekére hajló, barázdát ha­sító parasztember tiborci moz­dulata mögött az elsüllyedt tör­ténelmi korszakot. A katolasze- gi kislepedő hímzése mögött a súlykolót, amivel a vásznat fe­hérítették, a szövőszéket, ami­vel a vásznat szőtték, a gör­csös paraszti ujjakat, amelyek a fonalat téli estéken, petró­leumlámpa fény mellett öreg rokkán fonták. Aki ma megilletődéssel és ámulattal lapoz ebben a szép fotóalbumban, aligha kívánja vissza a faeke, a döngölt pad- lójú parasztszoba, a petró­leumlámpa, a rokka korszakát. Amit ma hiányolunk: a szép­ség és harmónia, ami ezeket a tárgyakat létrehozta. Meny­nyi változatosság, mekkora formaérzék, milyen kitűnő szer­keszteni tudás, mérték és arány nyilvánul meg ezekben a tárgyakban! Milyen tökéle­tesen érvényesül bennük az anyagszerűség! Nem a hétsze­les gatyáért, a cifraszűrért, a tömésfalú házért sóhajtozunk. Azt keressük, ami a népművé­szet lényegét adja, a szépség és a célszerűség egységét. Azt kérdezik e tárgyak tőlünk: Ho­vá lett világunkból a változa­tosság, a tévedhetetlen forma­érzék, a mérték, a harmónia? A múlt paraszti élet tárgyai szükségszerűen kikopnak a használatból. De arról az em­beri-esztétikai igényről, ami e tárgyakat létrehozta, ami e tár­gyakban megnyilatkozott, a gyáripar, a távfűtés, a mosó­gép korszakában sem mondha­tunk le. Korunk művészetének talán egyik legnagyobb gond­ja: az esztétikumnak és a hasz­nálati tárgyaknak, a művészi szépnek és a célszerűségnek, az ünnepnek és a mindennapi életnek az újbóli összekapcso­lása . . . A gazdag, változatos, min­den oldalon meglepetést adó fotóalbumban örömmel fedez­tük föl a Janus Pannonius Mú­zeum tárgyait, valamint Lantos Miklós líraion szép, mély érzel­mi tartalmú fotóit. Tüskés Tibor CSANÁDI IMRE; Májusi dalocska (Gyerekhangra) Mikor a szép május egeket ragyogtat, ­sej-haj, sej-haj, egeket ragyogtat: a mi szemeink rá visszamosolyognak, ­sej-haj, sej-haj, visszamosolyognak. Mikor virágot szór, virágos fát ingat, ­sej-haj, sej-haj, virágos fát ingat: mi is lobogtatjuk vidám zászlóinkat, ­sej-haj, sej-haj, vidám zászlóinkat. Mikor a madarak kevély dalra, kelnek, ­sej-haj, sej-haj, kevély dalra kelnek: harsány gyerekhadak velünk énekelnek, ­sej-haj, sej-haj, velünk énekelnek. BERTOK LÁSZLÓ: Zöld pajzs alatt Búzatáblát érintő délután összeütődnek a falevelek négy őz fölemeli fejét benéz a tapsok idejébe és mint a lőtt nyíl vízszintese megkoppantja a szomszéd erdőt négy ára van május toronyiránt fölémhúzom pajzsként a zöldet őseim tatárt törököt itt mondják itt szültek itt temettek bújhatok magam is hova? ki elől? meddig? minek? ötvenkét csikó legelész megszámlálva az őzek is fűszálak lapján felirat jó legelő csak hasznosaknak! olvad a csontok kormozott hava hajt nyelvet zöld kerekeket őzek szemébe csapódó ágat béklyózott gépeket hajtja a mese nélküli mesét Prokrusztész újabb szerkezetét ellenem? értem? itt vagyok állok felettük zöld pajzs alatt Ä számolom \ a nyilkoppanásokat levelek spontán tapsait mondom magamban mint imát őseim tatárt törököt itt Fejfa a nyugotszenterzsébeti temetőből

Next

/
Thumbnails
Contents