Dunántúli napló, 1975. december (32. évfolyam, 329-359. szám)

1975-12-31 / 359. szám

e Dunántúli napló 1975. december 31., szerda : .............................................-_____________________________ T réfás söprögetés Üj jelszavunk: a közlekedés mindenek előtt! Valósággal KRESZ-lázban ég az ország. A sajtó tele ily tárgyú cikkek­kel. Kresztomótia, illetőleg kreszmánia alakul ki a nagy, kis és mini könyvek tájékoztatói­ból. A dolgozók „saját kere­tükben" tanfolyamokon hall­gatják a vezetés magas iskolá­ját. Karácsony másnapján két minisztert is megszólaltatott KRESZ-ügyben a tv ügyes ripor­tere. Igen ám, de hogyan közle­kedjenek azok, akiknek nincs gépkocsijuk? Már pedig az or­szág kétharmadának még nincs. Hosszú töprengés utón ezek számára a következő javaslato­kat tesszük. Közlekedjünk vonattal! Ol­csó, kényelmes, nagy tömegek befogadására is alkalmas. Sal­gótarján városközpontját is ket­té vágja a vasútvonal. Pécs lassan kialakuló városközpontja is közel lesz a vasúti állomás­hoz, s mindkét oldalról könnyen megközelíthető. Csak egy a hiba! A MÁV elzárkózik a köz­lekedés elől. Aki nem hiszi, fi­gyelje meg: minden kocsi hátsó fülkéjében ez olvasható: „Amíg a vonat az állomáson tartóz­kodik, nem használható" — nyilván a vonatot nem vehet­jük igénybe; a mozgó lépcső­kön felugrálni pedig életve­szélyes. Ekként a vonat mini szállítási eszköz kiesik a szá­mításból. Egyetlen kivételt még­is kell tennünk! A minap meg­jelent egyik cikkből ugyanis megtudtuk, hogy Vass Éva aki régebben „vörös tintás" tanár­nő volt, rövidesen Pécsre érke­zik Ginitzburger, illetőleg Gintz- burger (a cikkben mindkét név szerepel I) Mozdonyával. Ez te­hát nem akármilyen mozdony, a külföldieknek kijáró kellő áhí­tattal fogadjuk! Tömegközleke­désre azonban alkalmatlan. Nincs más hátra, mint a föld­alatti villamos. Ez Pécsett, a pincék városában könnyei', megoldható. És milyen büszkék lehetnénk a pécsi metróra! A HDN külön kiadásban röpítené világgá: A főváros után első­nek Pécsett! E szép lehetőségnek is van hátulütője. Elsősorban is ki kell bontani, amit eddig befalaz­tak. Ez még semmi, ezt mór megszoktuk! Aztán tapasztalat- cserére kellene elutazni Moszk­vába, Londonba és mindenho­vá, ahol metró működik. Majd következnek: terepszemle, pá­lyázathirdetés, tervdokumentá­ció, a különböző intézmények alófúrása, kapacitás biztosítá­sa és nem utolsó sorban mind­ennek a motorja: a pénz. E dédelgetett tervünkről tehát le kell mondanunk. A pénzt még elő tudnánk teremteni, hisz mindenki, férfiak és nők egyaránt felajánlanák elfekvő készleteiket, miként a Tejipari Szállítási Vállalat Persze, meg tehetné e/t a taxivállalat is! Hogy egy taxi mi mindenre képes, a DN egyik cikkéből megtudható. Egy fiatalember ugyanis „taxit rendelt, s kicsiny, de lelkes társaságával egyetem­ben a Hullám étterem összes helyiségébe hajtatott." A be- hajtatás során ejtett hullákról és anyagi károkról a cikkíró nem nyilatkozott. Ha már az étterem szóba ke­rült, hadd említsük a Szabad­ság úti falatozót, amelynek cégtáblája nagy betűkkel hir­deti: KOSTOLÓ (az elején rö­vid o-val!). Mivel a kos nem alkalmas közlekedésre, marad­nak a lovak. Az egyik cikk sze­rint sziveszterkor a város tele lesz lókedvű (jókedvű) csopor­tokkal. Nem ártana némelyiket le- vagy befogni, s ekként újra megvalósítani az omnibuszt. Végső megoldásként marad­nak a buszok, amelyek, ha né­ha ki is maradnak, van egy jó tulajdonságuk. Lehet rajtuk jegy nékül is utazni. Aki nem hiszi, érdeklődje meg a Citrom ut­cában ! TOLLSEPRÜ Pécsi zeneszerzők a műit évszázadban Még a tájékozottabb muzsi­kusok is kérdezgették a leg­utóbbi Csontváry-matiné előtt, hogy kik azok a régi pécsi ze­neszerzők. Amtmann Prosper neve tűnt ismerősnek, de Lick) János György, Hölzl Sz. Fe- lenc, vagy Franz Krommer már kevésbé. Ez tulajdonképpen el­gondolkodtató abból a szem­pontból, hogy egy alkotó mű­vész hatása, vitathatatlan te­hetségén túl meddig tartós, vagy mikor nem az. De a lo­kálpatriotizmus szempontjából is elgondolkodtató, amely — mondják — Pécsett nagyon erős. Már mind neves zeneszerző, művész volt, amikor a pécsi hí­vást elfogadta. Lickt, Joseph Haydn növendéke nagyszerű orgonista állást ad fel 1806- ban Bécsben. Hölzl az inns­brucki konzervatórium igazga­tói állását cseréli föl a székes- egyházi karnagysággal, pedig ez idő tájt, 1843-ban mutatják be Bécsben Noé című orató­riumát. Amtmann Prosper a bé­csi operaház fuvolása, a műn­Ismerjük meg őket cheni filharmonikusok tagja, de ő hazatér, hiszen itt tanult. Krommer számára Pécs csak egy állomás. Simontornyáról, ahol Styrum Limbourg gróf ze­nekarát vezeti, kerül Pécsre 1798-ban, majd három év múl va már Bécsben működik. So kát adtak a városnak — a ze nekultúrát, a zenei múltat Lickl és Hölzl alkotó munkás ságának nagy részét itt fejtet te ki, előbbi 37 évig, utóbb 41 évig. És ne higgyük, hogy a császárváros elfelejtkezett róluk. Mindkettő haláláról megemlékeztek a bécsi lapok. Hölzlről különösen szépen írt a Neue Freie Presse: „Hölzl S. Ferenccel egyik legtehetsé­gesebb zeneszerző távozott el az élők sorából; egy zenemű­vész, aki egykor szoros kapcso­latban állott Bécs zenei életé­vel és a főváros legkimagas­lóbb művészeivel tartott élénk összeköttetést." Jánosi Engel József emlékirata szerint, ami­kor Richard Wagnernél tett lá­togatást Bayreuth-ban, a nagy német zeneszerző három ma­gyar szerzőről érdeklődött, Er­kelről, Lisztről és Hölzlről. Amtmann Prosper élete re­gényes és kissé szomorú. Ez a nagyszerű fuvolaművész, akinek művészetét megcsodálta a pé- tervóri udvartól kezdve Bécs, München és Párizs, betegsége miatt kénytelen visszavonulni. Egy Liszt-formátumú művész le­hetett, ezt bizonyítja a Bara­nya megyei Levéltárban őrzött műveinek magas technikai kö­vetelménye. Műveik sokszor jelentek meg nyomtatásban még életükben, de újabb kiadások is* készül­tek. A Csontváry-matinén el­hangzott Lickl-triót például 1970-ben adták ki Svájcban. A művek kiadása a zeneműkia­dók dolga. De itt Pécsett is sokat lehet tenni. Zeneszerzők­ről lévén szó, elsősorban mű veiket kell játszani, további ku­tatásokat végezni. Csehszlovó kiából érkezett nemrég egy ze netudós, aki három éves ösz­töndíjat kapott, hogy Franz Krommer-Kramar művészetét kutassa és kutatómunkája egyik állomása volt a székesegyház, ahol Krommer három évet töl­tött. A sok új utca elnevezését is megkönnyítené, ha e néhány valóban világhírű pécsi muzsi kus utcát kapna Pécsett, még ha nem is tudott mindegyik magyarul, ami egyébként a múlt századi Pécsett nem volt feltűnő. Aki szeretné megismer­ni a múlt századi pécsi zene­szerzőket, jöjjön el január 11 én a Csontváry Múzeumba, ahol a Játékfilmszemle alkal mából újból előadásra kerül­nek műveik. Szkladányi Péter A gyepűtál a társadalmasításig... A határforgalomról ^ Határforgalomnak nevezzük a személyek utazását, a poggyászok és áruk szállítását. valamint a jár­müvek közlekedését az államhatáron át. Az államok a nemzetközi szer­ződések alapján a nemzetközi és két szomszédos állam közötti határ­forgalom lebonyolítása érdekében az államhatár mentén, vagy annak köze­lében határátkelő helyeket hoznak létre. A határforgalom lehet távol­sági, vagy meghatározott mélységű határsávi (kishatárfotqalom) forga­lom, melyre külön-külön érvényű ok­mányok vannak alkalmazva. £ A határátlépés ellenőrzése mel­lett. csak érvényes útiokmánnyal, a szükséges be-, illetőleg kiutazási en­gedély birtokában történhet. A be- és kiutazás és az ezekkel járó ellen­őrzés a határátkelő helyeken, a for­galom számára meghatározott ido- bén történik. A kishatárforgalomra és az egyszerűsített határátlépési forgalomra megállapított nemzetközi szerződés rendelkezései az irány­adók. A határátkelő helyeken a ha- tárforqalmat és annak ellenőrzését a kereskedelmi, szállítási és egyéb tevékenység nem akadályozhatja. 0 A vasúti határállomásokon, to­vábbá a vonatok, autóbuszok, hajók menetrendjének megállapításánál és e jármüvek üzemeltetése során biz­tosítani kell az ellenőrzés végrehaj­tásához szükséges feltételeket, ide­értve a menet közbeni ellenőrzéseket is. Tapasztalat bizonyítja, hogy ese­tenként az érdekek ütköznek. Az utazók, a szállítók abban érdekeltek, hogy az okmány, illetőleg az áru ellenőrzése gyors és kulturált legyen, mig az ellenőrzést végrehajtó határ­őrök, illetőleg vámőrök, pénzügy­őrök a biztonságos, kulturált ellen­őrzésben érdekeitek, mert ez álla­munk, társadalmunk érdeke. Ezt Ír­ják elő a szabályok is. Csak így szűrhetők ki jogellenesen, hamis vagy nem megfelelő okmánnyal, s helyen átlépni szándékozók tevé­kenységének felfedése. Súlyos jár­ványveszély esetén, vagy más rend­kívüli helyzetnél a belügyminiszter, az érdekelt miniszterekkel egyetértés­ben elrendelheti a hatáHorgalom ideiglenes korlátozását, vagy szüne­teltetését. Fertőző beteqségek be- hurcolása megakadályozása érdeké­ben az egészségügyi miniszter az államhatár átlépését a nemzetközi szerződések figyelembe vételével kü­lönösen egészségügyi előírások meg­tartásához kötheti (kötelező orvosi vizsgálat, védőoltás, stb.). Fertőző állat-, vagy növénybetegségek be- hurcoiásának veszélye, illetőleg fel­lépése esetén a határforgalamba bevezethető korlátozások terén a mezőgazdasági és élelmezésügyi mi­niszter a belügyminiszterrel és a aénzüayminiszterrel együttesen in­tézkedik. A fenti szabályokat a Mi­nisztertanács 40/1974-es rende­leté írja elő, amelyet a határ­őrség, a vám- és pénzügyőrség közösen ellenőriz és érvényesít. Az elmúlt évtizedben jó együtt­működés, munkakapcsolat ala­kult ki e szervek között, kifor­rott módszerekkel, kulturált ma­gatartással, a vendégnek ki­járó tisztelettel érintkeznek a beutazókkal, fogadják a kül­földre távozókat. Ez nagyon fontos, mert a beutazók velük találkoznak elsőnek, a kezdeti benyomások itt érik őket és ez már magában is politikai kérdés. Külön figyelmet fordítunk az itt szolgálatot teljesítő állo­mány nevelésére, rendszeres tá­jékoztatására. Az esetleg el­követett apró hibáknak is nem­zetközi hatása lehet. A vám- és devizaszabályok ismertebbek, mint a határátlé­pés formái, ezért tartjuk ezt a részt fontosabbnak kiemelni. A vám- és devizaszabályokat az útlevél kérelem idején meg­ismerhetik, az azokban történt változásokat mind szocialista, mind kapitalista relációban a sajtó is közli. Hazánkba sok külföldi láto­gat, s számuk tovább növek­szik. A többségük szocialista országból érkezik, itt tartózko­dásuk ideje alatt lehetőségük van kölcsönös információ-cseré­re, a kapcsolatok mélyítésére, bensőségesebbé tételére. Az idegenforgalom és más lehe­tőségek hozzájárulnak, hogy a kapitalista országokból érkezők körében hazánkról a valóságot hűen tükröző kép alakuljon ki. Pártunk idegenforgalmi politi­kája lehetővé teszi, elősegíti a magyar állampolgárok kol­lektív és egyéni utazásait kül­földre. Az elkövetkezendő évek­ben is számolni kell a kapcso­lótok bővülésével és szélesedé­sével, a személy-, a jármű-, a kereskedelmi forgalom növeke­désével. A békés egymás mel­lett élés politikájának érvénye­sülése ezt nemcsak lehetővé teszi, hanem kedvező feltétele­ket teremt a forgalom-növeke­dés gyakorlati megvalósulásá­hoz. Az 1975-ben megtartott hel­sinki értekezlet záróokmánya is tág teret biztosít az emberi kapcsolatok fejlesztésének, sőt az információk cseréjének is. A záróokmány e két pontját emeljük ki, mert társadalmi rendszerünk és szocialista esz­ménk védelme szempontjából itt több a feladat, mint a ke­reskedelmi szállítások és más kérdésekben, mert meghatáro­zott tarifák, árak, bérek vannak, de az említett területeken más a helyzet. Mi szívesen látunk minden tisztességes szándékkal érkező külföldit, aki kívácsni hazánk tájaira, történelmi nevezetessé­geinkre; akik rokon-, baráti lá­togatásra, üdülésre, pihenésre, szórakozásra érkezik. De azt nem engedhetjük meq, hogy a lehetőséget felhasználja rend­szerünk becsmérlésére, a kapi­talista életmód, a nyugati de­mokrácia dicsőítésére, ember-, árucsempészésre, valutával való üzérkedésre, ellenséges propa­gandaanyag behozatalára és terjesztésére, valamint azt sem, hogy szocialista erkölcsöt és emberi jó ízlést romboló sex és pornográf anyagokkal keres­kedjen. Tehát nem csak az a lénye­ges, hogy a határon átutazó­nak megvannak-e a legalitás­hoz szükséges okmányaik, ha­nem az is, hogy érkezésének mi a célja, nincs-e társadalom­ellenes, népgazdaságot sértő, propagandisztikus szándéka. Ezért emeljük ki a viszonylagos gyors, kulturált, de biztonságos ellenőrzést az államhatáron va­ló átlépés idején és helyén. Természetesen a beutazók Céljai nem az államhatáron realizálód ak, hanem az ország különböző részein, zömében o rokon, a baráti látogatások, a hivatalos tárgyalások, a beszél­getések, az érintkezések alkal­mával. Esetenként az érintkezé­seknél nagy eszmei felkészült­ségre, erkölcsi szilárdságra, kulturált, de határozott vissza­utasító magatartásra is szük- séq van. Az ilyen fajta kiser­tések már a határon megkez­dődnek. „Aoró figyelmességnek mondott ajándék" ellenszol­gáltatásaként csak egy kis el­nézést kérnek, mondjuk a be­hozott értékek fajtájánál, vagy visszafelé népgazdasáqi érde­künket „alig sértő" áruk kivi­telénél. Megállapíthatjuk, hogy a békés egymás mellett élés po­litikájának a határrend szigorú fenntartása nem mond ellent, sőt a szigorúan, fegyelmezet­ten. kulturáltan, de biztonsá­gosan végrehajtott szabályos ellenőrzések elősegítik a kor­mányok közötti kapcsolatok ér­vényesülését. Az elmúlt években közvéle­ményünkben, a megye dolgozó körében is erősödött a nemze­ti önbecsülés, a nemzeti öntu­dat érzése, csökkent, s alig van hatása a nyjgati propagandá­nak. Erőteljesebb hangot ka­pott az ajándékok visszautasí­tása, a propaganda visszave­rése, ami a meggyőződésen alapuló, a rendszerünkbe ve­tett hit, a jövőbe vetett biza­lom növekedését mutatja. De van még feladat is, mert ta­pasztalatok bizonyítják, hogy a káros befolyásoktól nem min­denki és nem minden esetben védett. Méq többet kell a tu­dati fejlődés jelenségeivel fog­lalkoznunk tehát, mert társa­dalmunk politikai védelmének ez is szerves része. Kászonyi István határőr alezr. Leányok, asszonyok! Pécsett, a György-akna körzetében beinduló rádiócső-szerelo üzembe szerelői munkákra 14—30 életév közötti női dolgozókat keresünk. Fehér köpenyes, könnyű ülőmunka! 3 hónapos betanulási időre 8,50 Ft-os órabért, a betanulás után a teljesítménytől függően 11,50 Ft-os kategóriabért fizetünk. Egymüszakos munkarend szerinti foglalkoztatás. Jelentkezés, és a munka megtekinthető; Pécs, Szalai u. 8., Petrovics Tibor üzemvezetőnél. A Zrínyi Nyomda új üzeme Csepelen Kedden Csepelen felavattak a Zrínyi Nyomda új gyáregysé­gét, amelyet a legkorszerűbb gépekkel szereltek fel. Az üze­met Sórosi Sándorné könnyű­ipari miniszterhelyettes adta át Bolgár Imrének, a Zrínyi Nyom­da vezérigazgatójának. A több mint 400 millió forintos költ­séggel megépült nyomdaüzem­ben nyolc modern gépet állí­tottak munkába, közöttük a je­lenleg hazánkban legkorsze­rűbb ofszet rotációs gépet. A Zrínyi Nyomdában évente több mint 120 féle különböző napí- és hetilap és több millió könyv készül, most a csepeli üzem be­indításával megszűnik a válla­lat kapacitáshiánya. Növényvédelem Védőszer­tárolás A növényvédöszereket épp úgy, mint a gyógyszereket csak meg határozott ideig lehet tárolni. A szereknél fizikai és kémiai válto­zások mennek végbe, csomósodás, kicsapódás, vegyi átalakulás Egyenletesen permetezni, illetve porozni csak egy, legfeljebb két évig tárolt sértetlen csomagolású szert lehet Példaként á^ mindenki által ismert Neopolt vegyük. Nedves körülmények között, amennyiben a belső műanyag csomagolás sza kadt, kőkeménnyé áll össze. A vegyszert hiába próbáljuk porrá törni, mely egyébként így is mérgező a báriumtartalmánál fogva, a kémiai változások miatt a kártevőkre hatástalan, illetve nem permetezhető ki. A Neo polt éppen ezért csak január végén, februárban gyártják és kimondottan jó hatást a gyártás évében ad. Káros és teljesen felesleges ezért többet vásárolni, mint amennyire szükség van. Legtöbb termelő azzal követ el még nagyobb hibát, hogy a ré­gi csökkent hatástartalmú szer­ből többszörös mennyiséget ad. A hatáscsökkenés a növényvédő­szereknél a kártevőié vonatkozik legtöbb esetben és nem jelenti azt, hogy emberre és állatra nem mérgező. A házkörüli és üdülőtelkeken lévő növények védelme céljából sok esetben nagyobb mennyisé­get vásárolnak, mint amennyi egy évre szükséges. Egyes szerekből gyakran 20—40 kg-os tételeket vá­sárolnak, melyek 5—10 éves készletet jelentenek A vegysze­rek eltarthatósága kedvező kö­rülmények között is legfeljebb 1—1,5 évre tehető. Hosszabb idő után a csomagolóanyag rendsze­rint szétmegy, a feliratok ol­vashatatlanná válnak. Hibaként vetődik fel még az átcsomagolt, felirat nélküli vegyszerek táro­lása, mely tilos. A legtöbb mér­gezés, illetve növénykárosodás a felirat nélküli ismeretlen szerek felhasználásából származik. A mai nagyobb mérvű vegyszer vá­laszték feltétlenül szükségessé teszi, hogy a felhaszná'ó o vegyszerek alkalmazása előtt a csomagolóanyagon lévő haszná­lati utasítást áttanulmányozza. Az utóbbi időben mind gyak­rabban fordultak elő olyan ká­rosodások, főleg szőlőnél, me­lyeket határozottan a szőlőre ká­ros gyomirtószer okozott. A gyomirtószerek a laboratóriumi kimutatás szerint a kistermelők­höz nagyüzemekből kerültek, át­csomagolás után felirat nélkül, mely súlyos szabálysértés, illetve bűntény. A magánszemélyeknél tárolt vegyszereket feltétlenül csoportosan elkülönítve kell tá­rolni, a következőképpen: kü­lön kell venni a gombaölőszere­ket, rovarölőszereket és gyomirtó­szereket. A három csoport közül a gombaölöszerek eltarthatósági ideje a következő: Egy évnél to­vább nem tárolható: Neopöl, Bakony bordóilé alapanyag, cso­mósodás miatt Badacsonyi réz- kénpor. Két évig tárolható leg­feljebb: Cosan, Dunakoll, Flo- ristella kénpor, Kolosul, Kumulus 80, Kumulus S, Microlux 81. Netzsehwefel Stulln 80, Pol-Sul- kol Extra 80 WP, Siarkol, Sofril 81, Thivot S, Venti Hált kénpor, Bercema Ferbam 50, Curit-Zineb, Fuklasin F, Lonacol, ^ Manem, Perocin 75, Pol-Thiuram, Polyram- Combi, Tiezene Zineb, Wolfen- Thiuram 85, Zineb 80, Zineb 80 WP, Zineb S 80, Cobresin-Azul, Dithane D—8, Dithane M—45, Mancokar, Miltox Special, Recin- Super, Super Mixi, Cuprosan Su­per D, Dithane Cupromix, Di­thane D—8, K—50, Tiozin A, Buvicid K, Delan Spritzpulver, Di- folatan, Folpan 50 WP, Merpan 50 WR. Ortochid 50 WP, Ortho- Phaltan, Fundazol 50 WP, Kara- thane FN—57, Morestan. Két évnél tovább tárolható sértetlen csomagolásban: Cobox, Coprantol, Cupravit, Cupritox 50, Perecid 50 WP, Rézgálic, Réz- oxiklorid 50 WP, Vitigran. A következő cikkben a rover- ölőszerek és gyomirtószerek eltart­hatóságát ismertetjük. Dr. Frank József Baranya megyei Növényvédő Állomás

Next

/
Thumbnails
Contents