Dunántúli napló, 1975. marcius (32. évfolyam, 59-88. szám)

1975-03-29 / 87. szám

halljuk! A Pécsi Stúdió jövő heti műsorairól FALVAK, EMBEREK, HAGYO­MÁNYOK címmel húsvét hét­főn 90 perces összeállításban Baranya, Somogy és Tolna népi kincseiből hangzik el válogatás a kakasdi, hosszúhetényi, kárá- szi, magyaregregyi, zádori és szenyéri népdalkörök, kórusok, nótafák közreműködésével, ha­gyományokat őrző műsoraikból, lakodalmasaikból, summás éle­tet bemutató játékukból. — A húsvéti vidámságok jegyében közvetíti a szerb-horvát adás A BOLONDOS MÁRK című szín­művet. Közreműködnek a mohá­csi sokac klub színjátszói. A né­met műsorban TAVASZ címmel zenés irodalmi műsort sugároz- nak. Magyarul beszélő finnek val­lanak kedden TOLMÁCS NÉL­KÜL a két nép, Lahti és Pécs testvéri kapcsolatairól dr. Ná­dor Tamás műsorában. Utána a fiatal pécsi Tamási Éva sanzon­jai hangzanak el, melyek nagy­részt pécsi költők verseire ké­szültek. — Kezdődnek a nagy tavaszi munkák a mezőgazda­ságban. A tél folyamán sok fel­nőtt gyarapította szaktudását, általános műveltségét. Sokan befejezték az általános iskola 8. osztályát. Róluk szól Bödő Mária írása a szerb-horvát mű­sorban. A német adásban a ha­lászok munkáját mutatják be és zenét közvetítenek a hallgatók keresere. A HÉT KÖZBEN című szerdai magazinban — színes, aktuális riportok, jegyzetek mellett —je­lentkezik az ISMERŐSEINK KÖ­ZELRŐL sorozat, melyben Ti- szay László Szepesi Györggyel beszélget jubiláló rádiós pálya­futásáról. A szerb-horvát mű­sorban Miátovics Mihály párt- iskolai tanszékvezető írását ol­vassák fel a munkahelyi demok­ráciáról, majd a Német Demok­ratikus Köztársaságban élő- szorbok dalait mutatják be. A német nyelvű ifjúsági műsorban ellátogatnak Baranya első nem­zetiségi szakkörébe, a lónycsóki általános iskolába. A csütörtöki műsorban — a szokottól eltérően — 17.35-kor szerb-horvát és német nyelven mondanak híreket. Utána TEST- VÉRSZERKESZTÖSÉGEINK MŰ­SORÁBÓL címmel szerb-horvát, német és magyar könnyűzene szól 35 percig. Hírek, tudósítá­sok után népek dalai csendül­nek, majd 19 órától a Pécsi Nemzeti Színházból közvetítik HARMINC ÉVE SZABAD HA­ZÁNK címmel a díszünnepsé­get. FELSZABADULÁSUNK ÜN­NEPÉN helyszíni tudósítások hangzanak el a jubileumi ese­ményekről, majd verses-zenés összeállítás szerepel az ünnepi műsorban. — A felszabadulást köszönti a szerb-horvát és né­met műsor is, elbeszélésekkel, a népfelszabadító harc dalai­val. KÖSZÖNTŐ — a dél-dunán­túli énekkarok felszabadulási vetélkedőjének sorozatában szombaton a mohácsi Kisfaludy Károly Gimnázium és Ifjúsági Ház énekkara mutatja be mű­sorát Sass Zsuzsa vezényleté­vel. Szluka Emil jegyzete a kongresszusi határozatok szelle­mében a hétköznapok munka- verseny-mozgalmáról szól, azt a lendületet mutatja be, amellyel üzemek, bányák, gazdaságok legjobb dolgozói, brigádjai az ötödik ötéves terv foqadására készülnek. Utána ÜNNEPI KÍ­VÁNSÁGOK címmel zene kö­vetkezik, közben MIKROFON­STAFÉTA. — A nemrég elhunyt Nobel-díjas író, Ivó Andrics ,,Híd a Drinán" c. regényéből hallhatnak részletet a szerb- horvát adás hallgatói, majd megismétlik a Vera Svobodá- val, Jugoszlávia egyik legnép­szerűbb népdal-énekesnőjével készített zenés beszélgetést. 30 ÉVE SZÜLETTEK — a német nyelvű riportműsorban különbö­ző munkaterületeken dolgozó fiatalokkal beszélgetnek. Vasárnap a 20 ÉV MŰSORAI­BÓL sorozatban megismétlik Osváth Tibor Szilvási mozaik c. dokumentumműsorát. — A TIT és a nemzetiségek. Ez a témája annak a beszélgetésnek, melyet Filákovity Branko készített Pá- vics Jánossal, a TIT siklósi járá­si titkárával. SORSOK, EMBE­REK címmel dokumentummű­sort sugároz a német adás. PÁRIZS A bíró szigorúan szól a vád­lotthoz: — Asszonyom, ön bizonyítha­tóan megcsalta a férjét. Tet­ten érték a kedvesével! — Igen, bíró úr — védekezik az asszonyka —, csakhogy előbb ő csalt meg engem!- Hogyan?- Azt hazudta, hogy eluta­zik ... MOSZKVA A papa megkérdi a kislá­nyát:- Az édesanyád megy ma valahova, Marina? — Igen, apu, moziba. — S mit hallottál? Vele me­gyek? .... LONDON — Halló, Mr. Brown lakása? A lelesége otthon van? — Nincs. — Akkor kérem az enyémet a telefonhoz... NEW-YORK A Sing-Singbe behoznak egy elítéltet, tizenöt évi fegyház­büntetésének letöltése végett. — Miért kapta ezt a tizenöt évet? — kérdezi tőle a fegyház- gondnok. — Az a szerencsétlen tizen- hármas szám juttatott engem ide — feleli az elítélt. — A tizenhármas szám? — Igen. Tizenkét esküdt meg egy ügyész . . . VARSÓ A feleség megvesztegető mo­soly kíséretében így szól a fér­jéhez: — Ugye, drágám, a kedve­mért abbahagyod az ivást? — De édesem - leleli a férj —, én nem miattad iszom!... PRÁGA Vizsgálat után a főorvos ki­jelenti: — Asszonyom, ezekből a tab­lettákból vegyen be naponta háromszor két-két szemet, és egy évig nem szabad zongoráz­nia. Amikor a páciens elmegy, az asszisztensnő csodálkozva kér­dezi: — Főorvos úr, mi köze a zon­gorázásnak a betegséghez? — Semmi, de ez a nő pont a felettem levő lakásban lakik ... HAMBURG A szálloda portása így szól az amerikai vendéghez: — Uram, ez híres ágy! Na­póleon, Balzac és Goethe aludt benne! Az amerikai turista elcsodál­kozik:- És hogyan fértek el hár­man ebben a szűk ágyban?... Parkolás a pizai ferde torony* nál (A Quick karikatúrája) BUKAREST Három, kissé kapatos férfi szalad az indulóban levő vo­nathoz. Egv vasutas kettőt gyorsan leltúszkol, de a harma­dik már ottmarad. A hoppon maradt férfi éktelenül nevetni kezd:- Mit nevet? - kérdi a vas­utas. ' — Csak én akartam utazni - vigyorog a spicces férfi. - A másik kettő csak elkísért... BÉCS A férj üdülésről tér haza sa­ját új sportkocsiján. Másnap a feleségén új nyakláncot pillant meg. — Pompás darab, Paula! Ho­gyan lehetséges, hogy eddig még nem láttam rajtad? — Hogy láthattad volna, Paul? Én is csak ma találtam. A kocsid hátsó ülésén ... MILÁNÓ — Anya, adj nekem ötszáz lírát! — Minek az neked, kisfiam? — Hogy odaadjam egy sze­gény embernek, aki az utcasar­kon kiabál. Az anya, akit meghatott fia jószívűsége, odaadja a pénzt, és megkérdi: — De miért kiabál az az em­ber? — Mert fagylaltot árul . . . BARCELONA A fiatal orvos, miután átveszi apja rendelőjét, néhány hét múlva meglátogatja az öreget, és büszkén meséli neki: — Idehallgass, apám, végre meggyógyítottam azt a beteget, aki tíz év óta járt hozzád ... — Szerencsétlen! — tör ki az apából az indulat. A fiú értetlenül néz rá: — Mi történt? — Semmi, fiam. Csak őt hagytam neked évjáradék­nak! ... Révész Tibor gyűjtése P. HI. BaRAMMYIKOU: — Nevek az etnlékniűvön .........................•' ...................-----------------------------------———' M indenkihez 1944. április 21. „Drága szüleim, hozzátarto­zóim! Drága apa, mama, Má- nya, Miska, Tyihon, Mása, Va- sziljok, Ványai!! Mennyire vágyom útónotok! Immár második hónapja sem­mi hír Rólatok. Hogy s mint vagytok? Állandóan Rátok gon­dolok. Éjszaka van, lefekszem, de nem tudok elaludni. Elha­tároztam, eszetekbe juttatom, hogy élek. Ha jól menne so­rotok, nem nyugtalankodnék annyira. Ha hazautazhatnék, s legalább egyszer láthatnálak Benneteket, nagy-nagy kő esne le a szívemről. Annyira örülök neki, hogy a megszállást át tudtátok vészelni anélkül, hogy beadtátok volna a derekatokat az ellenség előtt. Pedig meny­nyire féltettelek Benneteket... Én nagyon megváltoztam. Kissé megöregedtem, s úgy rémlik, arcom is megváltozott... Öregnek látszom, hja, az évek bizony gyorsan telnek. De a szívem, az még mindig fiatal... Hej, ha végetér a háború, de jól fogunk majd élni! Új mó­don ! Maruszka! írjál a férjedről. Milyen a sebesülése, mi van vele, hol van, írd meg a cí­mét ... Itt már alaposan benne já­runk a tavaszban. A fák virá­goznak, a föld vidám képet ölt, de ha az ember saját hely­zetét összehasonlítja a termé­szettel, sajnos, nyomban elszo­morodik. A fene tudja! Milyen szép az élet, aztán csak ha­szontalanul múlik el...” 1944. május 10. Tyihonhoz: „...Tyihon, én most 1700 rubelt kapok. Ebből 200 le­megy kölcsönre, 50 tagsági díjra, 1300—1400-at hazakül- dök (postán és más úton), a többi tejre marad ... Másra nincs szükségem... Ne bosz- szantsátok a szülőket, hallgas­satok rájuk, kérjétek ki taná­csukat, mert az öregek szere­tik az ilyesmit, könnyebben vi­selik el az életet...” 1944. július 12. „Apa I Kérlek, utazz le ... Go- lovancsukhoz. Néhány holmit, pénzt hagyok nála, s talán Ve­led is talólkozhatom. Most a város közelében vagyunk. A legjobb, ha a következőképpen utazol.. Bulgária, 1944.’október 12. Vidin. „Jelenleg kórházban fek­szem, kissé lebetegedtem... Régi baj, még a mongóliai tar­tózkodásom idejéből szárma­zik, amikor 1938 és 1940 között ott teljesítettem szolgálatot . . A napokban kiírnak és újra a front következik. Amíg a hábo­Felszabadulási rejtvénypályázat A pályázaton résztvevők feladata: a keresztrejtvénnyel kapcsolatos két meghatározás, kérdés megfejtését, valamint a Pécsi Rádió ma (szombat) 18 órakor kezdődő „Hírek, tudósítások” c. műsorában elhangzó kérdésre adott választ április hó 7-én (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg LEVELEZŐLAPON beküldeni a Dunántúli Napló, 7601 Pécs. Pf. 134. címre. Az „emblémás Fel- szabadulási Rejtvénypályázat” c. fenti feliratot kérjük a levelezőlapra ra­gasztani. Ki tud többet Baranyáról? „ Vízszintes: 1. Szovjet biokémikus. 6. Muszorgszkij operájának cári alak­ja. 11. Pisztránggal rokon, tiszta vi­zekben élő hal. 12. Új óriási autó­gyár neve a Szovjetunióban. 14. Száznak is egy a vége. 15. Zenei ..stop” a muzsikáló cigányokhoz. 17. Tánclépés a balettben. 18. Byron drámája. 19. Belsőrész! 20................... A eneas Veterani, császári tábornok. Az ő és utódai birtokában volt 30 éven át rejtvényünk egyik sorában szereplő vár. 23. Gallium. 24. Csa­ládtag. 26. Festő és grafikus (Ká­roly, 1895—1941). Sok rézkarcot is készített. 27. A mélybe. 28. Közre­működő. 30. Nőszerep a „Turandot”- ban. 31. Komlói akna neve. 33. Cote d' . . (Aranypart). Megye Francia- országban. 34. ,,Á” grimasz. 37. Vá­rad i Géza. 38. Pipafajta. 39. Béka­szőlő. 40. Korrövidítés. 41. össze­vissza tíz. 43. Egyiptomi napisten. 44. Sok egyszerre szóló hang kavarodá­sából keletkező lárma, zaj. 46. Pász­tor teszi a vályúnál. 48. Megye Fran­ciaországban. 49. Mozilátogató. 52. Költőnk. Szerelmi lírájának fő ihlető- je Sárváry Anna színésznő volt. 54. Nemzetközi béke Lenin-díjas argen­tin írónő (Maria Rosa). 56. ö — Ber­linben. 57. Szövetségi köztársaság Afrikában. 59. Nikkel. 60. Spanyol nemesi cím. 62. Körülkerített fedet­len hely a szabadban legeld házi­állatok részére. 63. A mohamedánok által viselt vörös posztóból készült bojtos fejfedő. 64. Ilyen az a titok, amit már mindenki tud. 66. Fiókos szekrény. 68. Masszírozza a sporto­lókat. 69. Valamely tevékenység jó eredménye, szerencsés kimenetele. 71. Az „Alvajáró” c. opera egyik női szerepe. 72. Ó-skandináv mitoló­giai történeti prózai elbeszélés. Függőleges: 1. Különféle színekben rú nem ér véget, ott az én he­lyem’* ... 1945. január 10. „Szervusz, Maruszka! Élek, egészséges vagyok. Már telje­sen bevált módszer szerint har­colunk. Magyarországon, aho! most verjük a németeket, na­gyon forró a helyzet... Újabb kitüntetést kaptam. A „Moszk­va védelméért” érdemérmet. Hol van a férjecskéd? írj rész­letesebben. Addig is a viszont­látásra. Fivéred: Iván”. Budapest, 1945. február 21. „üdvözlöm, tisztelt Homja- kov elvtárs. Egységünk harcosai és tisztjei harcos üdvözletüket küldik önnek. Mi nem ismer­jük önt, de az ön rokonának, vagy ismerősének, Liszij kapi­tánynak a kérését teljesítjük: szomorú szívvel értesítjük önt, hogy 45. I. 26-án a hitleristák ellen vívott harcokban, Buda ostrománál elesett a mi nagy- rabecsült kapitányunk. Katonai díszpompával temettük el Bu­da külső részén és megesküd­tünk, hogy megbosszuljuk sze­retett parancsnokunk halálát. A magam részéről jó, bátor és ta­pasztalt parancsnokot ismertem meg benne, jóllehet kevés ideig szolgáltam vele együtt előforduló kovaféle ásvány. 2. Híres apátság székhelye volt. 3. Vojtina . . . poétikája. 4. Igeképző. 5. Szoba jelzője. 6. Törökkorból való műem­lék a függ. 9. sz. sorban szereplő helységben. 7. Mesefilm varázslója. 8. Bizony, a régi magyarok nyelvén. 9. E helységben Garay János már­ványba vésett sorai emlékeztetnek Vörösmarty látogatására: „A lelkes eljár ősei sírjához, s a régi fénynél gyújt új szövétneket”. 10. Kis adag pörkölt. 13. Hazánk történelmében Fráter György néven szerepelt. 16. Római 99-es. 18. Mélyhanqrendű ki­csinyítő. 21. Amerikai hírügynökség. 22. Dorgál. 25. Felügyelet a dolga. 27. Kanalazható. 28. Ovidius szám- űzetési helye. 29. Tudatlan, rossz orvos, kuruzsló. 31. Anglia latin ne­ve (NN = N). 32. A Tadzs Mahal városa. 35. Szolmizációs hang. 36. Sóhajtás. 41. Intézményt felelős ve­zetőként irányít. 42. Oktatási idők. 44. A harag indulatszava az iroda­lomban. 45. Vízi átkelőhely ott, ahol nincs híd. 46. Hirtelen félelem fog­ja el. 47. Ősrégi baranyai község, már az Árpádok alatt is szerepel okiratainkban. XV. sz.-ból való temp­loma műemlék. 50. Régi zeneiskola. 51. Hosszabb időn át megtart. 53. Serea néven már a római uralom olatt lakott hely volt. 55. Ez volt római kori neve rejtvényünk egyik sorában szereplő helységnek. 58.« Véredény. 61. Állat, amely lehet házi is, vad is. 63. Úszólábú tengeri em­lősállat. 65. Becézett Irén. 67. Szov­jet vadászrepülőqép-típus. 68. kart. 70. A tetejére. Kérdésünk: A vízsz. 20. sz. vala­mint a fügq. 2. és 9. sz. sor, melyik másik 3 sorral (a füqq. 6. sz. sor kivételével) hozható kapcsolatba? Aczél László (két hete volt az egységnél). Nagyszerű bajtárs volt. Soha nem felejtem el őt. közvetlen elöljárómat. Az egész személyi állomány örökre megőrzi emlé­kezetét. Ha megvan önnek családja címe, kérjük, továbbítsa leve­lünket hozzájuk, vagy közölje velük ezt a szomorú hírt... Tá­bori postaszám: 17216 „P”. P.* I. Csirkunov tiszt”. Iván Nyesztyerovics Liszij ka­pitány, született: 1917-ben, párttag, belorusz nemzetiségű, a Gomel-területi, Lojevo-járás- beli Abakumi falu szülötte. (A Gellérthegyi Felszabadulási Emlékművön a második iniciá­lé, az „I” téves, ezt bizonyítják a levéltári anyagok), harcban esett el és először Budapest észak-nyugati részében temet­ték el. Közvetlenül halálos se­besülése előtt vezényelték át a 320. lövészhadosztályhoz és a zászlóalj-parancsnok politikai helyettesévé nevezték ki. Liszij kapitányt halála után a Honvédő Háború érdemrend II. fokozatával tüntették ki. (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents