Dunántúli Napló, 1974. december (31. évfolyam, 329-357. szám)
1974-12-20 / 348. szám
6 Dunántúli napló 1974. december 20., péntek A késő őszi és tél eleji időszak egyik legveszélyesebb jellemzője a szinte rendszeresen jelentkező és autózásunkat igen nagymértékben megnehezítő ködös időjárás. A vezető tájékozódó képesége adott esetben szinte megbénul. Hosszabb ideig ködben haladva a fáradtság érzetén kívül egy sajátságos csüggedtségi állapot áll be, mellyel jó előre számolnunk kell. Ezért tanácsos ködben haladva utunkat a szokásosnál gyakrabban megszakítani. Mint minden veszély helyzetben, ködben is alapvető fontosságú a helyes sebesség megválasztása. Csökkentsük te- chát sebességünket akár 15—20 km/óra értékig is biztonságos célbaérkezésünk érdekében. Ködben a túlzott világítás a kívánatossal ellentétes hatást vált ki, reflektorunk fénye a levegőben lebegő apró pára- cseppeken megtörve, mintegy falba ütközik. Ezért ködben taEllenségünk: a köd hót az óvatosság, a körültekintés és a kis sebesség hármas követelményének gondos megtartása. Tudnunk kell, hogy ködös időben a pára az úttestre is lecsapódik. Ez önmagában is síkossá, bizonytalan felületűvé teszi a még oly jóminőségű autóutat is, sokszor azonban ez a leheletvékony pára rá is fagy az úttestre! Legyünk tehát felkészülve arra, hogy a pára- lecsapódásos útfelület rövi- debb-hoszabb szakaszon váratlanul jéghártyás lehet. Válasszuk meg sebességünket ennek a lehetőségnek a figyelem- bevételével. Bármennyire is csökkenne látótávolságunk, vezessünk mindig ennek a látó- távolságnak megfelelő sebességgel. A bizonytalan felületű úton váratlanul felbukkanó veszély kivédése rendszerint csak ritkán sikerül... Szászvári József ig. ügyi műszaki szakértő nácsos a tompított fény bekapcsolása. Igen jó szolgálatot tesznek a sárga fényű ködlámpák. RÖVIDEN Ne feledkezzünk meg ablaktörlőnk kifogástalan állapotáról és az ablakmosó-szerkezet tartályának feltöltéséről sem. A köd szinte észrevétlenül csapódik szélvédőnkre és a látási lehetőség további csökkenését okozza. A folyamat fokozatosan megy végbe, így alig észlelhető. Működtessük tehát ablaktörlőnket ködben a szokásosnál gyakrabban. „Ilyen a mi szakmánk” — mondta Giorgio Giugiaro, a 120 személyt foglalkoztató ITALDESIGN karosszériatervező cég főnöke a torinói autószalonon az egybesereglett újságíróknak. „Az első tollvonástól a kész prototípusig négy hónapnyi időt kapunk és az autógyárak ezután sokszor öt évig is töprengenek; mi mindent változtassanak meg a tervezett jármű gazdaságos gyártása és piac- képessége érdekében”. Bizony — nem elég megálmodni a gépkocsit — azt el is kell adni! Koncentráljuk figyelmünket a jobb oldali útszegélyre! Ezt két okból is tegyük: először is az erős ködben feltétlenül szükségünk van gépkocsink irányításához határozott támpontokra. Ezeket leginkább az út jobb szélén lelhetjük meg, kilométerkövek vagy éppen kerékvető kövek formájában. Ezek rendszeres figyelése egyben irány- zékul is szolgálhat az út vonalvezetésének helyes értékeléséhez. Másodszor: nem szükséges magyarázni azt, hogy ködben egy kivilágítatlan kerékpáros vagy szekér felbukkanása súlyos következményekkel járhat! Alapvetően érvényes teKétéves előkészítés után zöld utat kapott a Freystadt mellett (Nürn- bergtöl 30 km-re északra) építendő „Bayernring” megvalósulása. Az NSZK harmadik állandó gyorsasági autóversenypályája 3,7 km hosszú lesz és mintegy 150 000 néző Számára nyújt majd betekintést a leggyorsabbak izgalmas küzdelmeibe. A létesítményt uszoda, teniszpályák és camping fogja kiegészíteni. Az építést — előreláthatólag — 1975 tavaszán kezdik meg. Az új pálya létesítési költségei — 15 millió nyugatnémet márka — kissé borsosnak tűnnek. Husszein jordán király — aki korábban maga is részt vett autós hegyi versenyeken — a királyi garázsban porosodó két közel 10 éves, 904 él 906 típusjelű Porsche versenygépét felajánlotta a gyárnak — visszavásárlásra. A gyár a visszavétel helyett cserét ajánlott, mely létre is jött. A királyi légierő szállító gépe a két versenyautóért cserébe egy Carrera Coupét szállított Stuttgartból Ammanba. Könnyű a királyoknak I Hz ellenállás mártírja Berger Aladár Berger Aladár 1894. december 20-án született Bé- késszentandráson. Apja szabó volt. A sok gyermekes család a nyomor elől 1900-ban Újpestre költözött. Fiuk inasiskolába került és az első világháború előestéjén géplakatosként szabadult. Az első világháborúban bejárta a harctereket. 1918-ban a forradalom oldalára állt. A Tanácsköztársaság megdöntése után menekülni kénytelen, Romániába emigrál. Sok magyar kommunistához hasonlóan azonnal bekapcsolódott a román kommunista mozgalom megszervezésébe. A Román Kommunista Párt erdélyi titkárságán dolgozik, majd 1924-ben a Szovjetunióba küldik, ahol öt évig tanult és dolgozott. 1929-ben már mint tapasztalt, nagy elméleti felkészültségű forradalmár érkezik vissza Romániába. Rövid idő utón az RKP Központi Bizottsága rábízta az Erdélyi Tartományi Titkárság vezetését és ő szerkeszti a román párt magyar nyelvű kiadványait is. 1933 végén illegálisan Magyarországra jön. Először az építőmunkások ellenzéki szervezetében talál munkát. Oktat, nevel, előadásokat tart. Hallgatósága szereti tiszta okfejtése, gazdag elméleti tudása, nagy műveltsége, végtelen szerénysége miatt. 1936 nyarán vidéki illegális tevékenysége során a rendőrség nyomára akad. Két hétig vallatták, kegyetlenül megkínozták, majd mindent magára vállalt, hogy ezzel társait megmentse. A hírhedt Conti utcai katonai fegyházba hurcolták, s itt ítélték 8 évre, a szegedi Csillagbörtön foglya lett. 1942 őszén büntetőszázadba osztják és a frontra küldik. A munkaszolgálat embertelen körülményei között is bizalmat és emberséget sugárzott egész lénye. Egyetlen cél vezette: minél több társával együtt átjutni a Vörös Hadsereg oldalára. Ügy látszott, hogy a szovjet csapatok voronyezsi áttörése végre meghozza a szabadulást és a szabadságot. A fasiszta keretlegények azonban mielőtt a szovjet egységek megérkeztek, társaival együtt meggyilkolták a magyar kommunista mozgalom lánglelkű harcosát. Old Shatterhcmd a tv műsorában Anyakönyv PÉNTEK CSORTOS GYULA A Színészmúzeum sorozatban ezúttal a század-elő magyar színjátszásának egyik legsokoldalúbb alakját, felejthetetlen drámai és vígjátéki figurák megelevenítőjét, Csor- tos Gyulát mutatja be a televízió. Csortos Gyula már a némafilm korában kezdett filmezni, s a hangosfilm idején a magyar filmek egyik vezető egyénisége lett. Hangját, alakját, gesztusait, színészi játékát olyan filmek őrzik, mint a Hippolyt, a lakáj, a Lila akác, az Új földesúr, a Két lány az utcán, a Szerelmi láz vagy a Rákóczi nótája. SZOMBAT OLD SHATTERHAND May Károly világhírű regényéből 1964-ben NSZK-olasz —francia film készült. Jelezve, hogy a vadnyugati indián filmek kora még koránt sem áldozott le. Még mindig népszerű az indiánok és a fehérek harcának romantikus története. A felnőttek gyerekkori olvasmány- és filmélményeiket láthatják viszont a vásznon. A gyerekeket pedig most is magával ragadja a sok kaland, a filmben győzedelmeskedő jó, igaz ügy, az indiánok ügyessége, furfangossága, a mesebeli tájak. Nyilván sokan nézik meg a televízió képernyőjén is ezt a filmet — az Old Shatterhand-ot — az indiánok és a fehérek békekötésének megakadályozásáért harcoló banditák kalandjait, majd bukását. Mint oly sok May Károly történetben — itt A Városi Rendelőintézet Pécs m. város biztosított dolgozói, illetve gyermekei részére összevont rendelést tart 1974. december 21-én, szombaton. Felnőtt körzetek részére a render lési idő: 7—19 óráig. I. kerületben: Korvip O. u. 23. (Tel.: 11-169). II. kerületben: A Városi Rendelő- intézet (Munkácsy M. u. 19.) I. em. 104. (Tel.: 13-833/37 mell.). III. kerületben: A III. kér. Rendelő- intézet dr. Veress E. u. 2. (Tel.: 15-833). Gyermeklakosság részére a rendelési idő: 8—11 óráig az alábbi gyermekorvosi rendelőkben: Gábor A. u. 15. (Tel.: 11-752) Vasas, Hősök tere, Meszes I—II. körzete. Ady E. u. 8. (Tel.: 11-587) Borbála- és Pécsbányatelep, Zsolnay V. u. 45. I— II. körzete, (dr. Kovács és dr. Mezőlaki), Ady E. u. I—II. körzete. Munkácsy M. u. 19. II. em 219. (T.: 13-833/21 mell), Munkácsy M. utca (dr. Barka), Zsolnay V. u. 41. (dr. Telfel), Mikszáth K. u. (dr Gé«i), Móricz Zs tér — Nagyárpád kivételével __ (dr. Tóth) és Semmelweis u . 1. (dr. Pánczél) körzete. Kertváros (Varsány u. 14.). (Tel.: II- 721) Kertváros I—II—III. (dr. Berták, dr. Matusovits, dr. Király) és Naqyárpád (dr. Tóth) körzete. Dr. Veress E. u. 2. (Tel.: 15-833) Mecsekalja (dr. Örkényi) I—II—III— IV. Uránvárosi körzet (dr. Fohl, dr. KŐDataki, dr. Litkei, dr. Palatínus). Rókus u. (Tel.: 21-165) I—II. körzet (dr. Dörömbözy, dr. Sediánszky) Endresz Gy. u. (dr. Görög), Semmelweis II. (dr. Pados) körzete. Jelenet az „Old Shatterhand" című NSZK—olasz filmből. is — megjelenik a hős Old Shatterhand, a „Hosszú puska” és a végén minden jóra fordul... VASÁRNAP FICZEK ÚR Hidas Antal regényciklust írt (Ficzek úr, Márton és barátai) a századfordulóról, a háborúkról és a forradalmakról. A Ficzek úr 1937-ben Moszkvában orosz nyelven jelent meg, s a századforduló Magyarországának általános körképét, az első világháború kitörését megelőző hónapok eseményeit ábrázolja. Az önéletrajzi fogantatású történet egy szegény susztercsalád életén és küzdelmein keresztül bontakozik ki. Ficzek úr a jó képességekkel, üzleti érzékkel megáldott cipész, csodálatos álmokat akar megvalósítani. De tervei félresikerülnek, vállalkozásai összeomlanak. ^Gyermekorvosi ügyelet az egész város részére 1974. december 21-én, délután 14 órától 19 óráig. (Munkácsy M. u. 19. Rendelőintézet, II. em. 219). (Tel.: 13-833/21 mell. 1974. december 21-én este 19 órától, december 23-án reggel 7 óráig a Rendelőintézet keleti szárnyában, a nőgyógyászati részen (volt bőrqyó- gyászati szakrendelés). (Tel.: 13-833). Ezen^ belül halaszthatatlan ellátást igénylő járóbetegek részére a rendelési idő: szombaton: 15—17 óráig vasárnap: 9—10 óráig 16—17 óráig Felnőtt ügyeleti szolgálat szombat este 19 órától hétfő reggel 7 óráiq. I. kerület részére: Az újmeszesi körzeti orvosi rendelőben (Telefon: 11-169). II. kerület részére: A II. kér. Rendelőintézet keleti szárnyában (Kisfaludy u. 6.). (Tel.: 12-812). III. kerület részére: A III. kér. Rendelőintézet dr. Veress E. u. 2. (Telefon: 15-833) Járóbetegek részére a rendelési idő: szombaton: 15—17 óráig vasárnap: 9—10 óráig 16—17 óráig Ugyancsak a Városi Rendelőintézet ügyeletes orvosi helyiségében. Fogászati orvosi szolgálat 1974. december 21-én, 19 órától, december 23-án reggel 7 óráig. Petőfi u. 41. szám alatt. Hívást lehetőleg a fenti rendelési időkben kérjük leadni. Ha a megadott szám nem jelentkezik, a hívást a 09 POSTA kell bejelenteni. SZÜLETTEK Kollárovics Éva, Murányi Eszter, Szebényi Réka, Benedek Gábor, Ge lencsér Edit, Andrasek Mónika, Pete József, Bojcsev Iván, Molnár Eszter, Járányi Zoltán, Muszty Éva, Trauninger Anita, Németh Krisztina, Németh Gabriella, Müller Krisztina, Reisz Anett, Hajdú Zsófia, Toller Gábor, Takács Noémi, Balázs László, Cserép Ferenc, Koholák Brigitta, Nagy Borbála, Nyilas Mónika, Bogádi István, Kotró Zsolt, Mosonyi Attila, Mosonyi Csaba, Borzavári Renáta, Borzavári Barbara, Makai Márta, Lévai Péter, Gyarmati József, Csikós András, Svastits Krisztián, Molnár Tamás, Molnár Gabriella, Mintyován Viktória, Kreutzer Aliz, Sallai Szilvia, Horgos! Andrea, Baráth Judit, Tóth István, Sipeki Viktor, Sipeki Balázs, Balatonyi Bernadett, Tukora Ida, Deák Balázs, Messzinger Krisztina, Rádi Gábor, Treutz Zoltán, Andocsi Zoltán, Fekete János, Kasznai Judit, Kovács Annamária, Tassy Ildikó, Hős András, Zalay Buda, Bognár István, Ughy Attila, Bartos Anett, Nemes Orsolya, Riffer Zsuzsanna. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Polozgai Sándor és Németh Györgyi, Kurucsai József és Bányai Zsuzsanna, Tordai Gábor és Betlehem Julianna, Laki József és Misándi Piroska, Hettinger Kálmán és Horváth Ilona, Tasi Tibor és Budai Katalin, Hun László és Nagy Ildikó, dr. Tremmel Flórián és Szabó Edit. MEGHALTAK Molnár Katalin, Hasházi Istvánná Golobics Margit, Vörös Ferencné Nemes Katalin, Kun Lajos, Benkő János, Szabó Józsefné Geiger Mária, Erdős István, Műk János, Niko- lics János, Kallós Györgyné Ribits Mária, Gyurkár Vince, Kecskés József, Fodor Sándorné Vass Rozália, Rozsnyai Dezső, Rosenberger János, Lovrits Andrásné Szilágyi Mária, Vaszlavek Istvánné Faddi Etelka, Pál Lajos, Gyiketa Ferencné Pados Katalin, Szarka Béláné Hofgesang Magdolna, Katona Józsefné Ruzsovics Paulina, Trinter Vilmosáé Horváth Franciska, Hámori Nándor, Horváth Péterné Kovács Rozália, ^ Gyenes Gyuláné Valter Matild, Majoros Józsefné Kis Sarolta, Tóth István, Tóth Józsefné Palatinszki Katalin, Zsoldos György, Hermann Aranka, Almási Józsefné Varga Ilona. MOHÁCS SZÜLETTEK Szeitz László, Pétermann Szabolcs, Kalányos Zsolt, Kerner Krisztina, Mayer Zsolt, Auth Roland, Gulyás Attila, Bárácz Zoltán, Hágendom Andrea, Gorjánác Edina, Keszler Izabella, Link Andrea, Gubik -Viktória, Füzes Ákos, Balázs Balázs. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Dobszai Ferenc és Katona Erzsé bet, Pártényi Antal és Rozbora Judit. MEGHALTAK Filákovics Mátyás, Hofner Erzsébet. SZIGETVAR SZÜLETTEK Orvosi ügyelet 42. — Nem eleget. Vagyis, hogy nem velem foglalkoztál, hanem azzal a ronda barátoddal! — Engel Bandi?... Tényleg. Mi a keserűség lehet szegény ördöggel? — A pokolban van! — Meg kellene keresni ... — Hogyisne! Ráérsz a háború után! És visszabújt mellém, a fotel szorításába. — Egyelőre meg kell elégedned velem! Most aztán nem foglalkozhatsz mással . .. Kénytelen vagy . .. Jó, jó, na megállj! Vigyázz csak, gonoszkodni én is tudok! - gondoltam, és a fotellal együtt odafordítattam a nagyszekrény felé: — Ha nem tört volna ki innen a tükör, most megnézhetnéd magad: ez a kép se túl aranyos! — Boszorkányt látnék! — A tükör nem mutatja az igazát. Csak azt, aki belenéz.. — De ha egyszer nem vagyok kiváncsi semmire! — Akkor a tükröt sem érdemied! — Megint filozofálsz? .. . Akkor én is. — Rajta. — Én is megtanultam ám gondolkozni. Ide figyelj ... Nem hiszem, hogy megtenni vagy elkövetni valamit nagyobb bűn, mint bizonyos esetekben valamit meg nem tenni. — Én meg azt hiszem, hogy mindent elkövetni többet jelent annál mindig, mint nem tenni semmit. — Folytassuk? — Folytasd. Visszafordult a vak tükörtől, s kezét a magasban, a tarkója mögött összekulcsolta. — Irigyelnek bennünket. A fiatalok. Mindig, és most is. — Kibírjuk? — Azt hiszed, erény? ... Irigylésre méltó állapot, persze. De fiatal mindenki lehet, nem? — Nem. Csak minél szélesebben tárhassam a karom ölelésre! És ne kelljen közben hátranéznem, hogy szabad-e? .. . Nem tudom: megemelni nehezebb-e vagy megtartani azt, ami ránk nehezedik? Erőlködni, hazudni, tépni? Vagy tiltakozni? — Neked nincs szíved .. . Akinek van, annak menekülni a legnehezebb ... — Én tudom, hogy nem a madárfütty a legszebb dal... Nem hagyta, hogy tovább mondjam. — Én is tudom. Szerinted talán a lélekharang . . . Pedig az nem igaz. — Nem kis vörösöm. Hanem, hogy odabent mi szól ... És, hogy idebent mi szól. örülni akart annak, amit mondtam. Vagy csak azt hittem. Vagy csak ma hiszem úgy, hogy örülni akart volna. Mert abban a pillanatban megrendült a ház. Nem a ház, hanem minden. A becsapódást nem is hallottuk — az egész világ moraj, lőtt. A papírral beragasztott ablak fölszakadt, a régóta fénytelen csillár üvegfüggői élesen csilingeltek a fejünk fölött. És kint a konyhában megszólalt a vízcsap, hörögni kezdett, levegőért ásított, halálos vívódása behallatszott. Valami roppant, a padló vagy a mennyezet, az ajtó lapja vagy a szekrény deszkája. Vagy a fotel váza, amiben ültünk. Vagy az asztal, vagy a falak, vagy az égbolt. Vgy a mi karunk, ahogy nem engedtük el egymást. Ahogy nem engedett el. A száját csókoltam, a mellét fogtam, a derekát szorítottam, a combját rántottam az enyémhez - hogy együtt rázkódjunk, ahogy rázkódik a világ, körülöttünk, velünk, bennünk. A számat csókolta, az Ingemet letépte, összevérzett nyakamat szorította, combomat a combjai közé temette — együtt rázkódtunk a világgal, a házzal, a falakkal, leszédültünk a szőnyegre, ránk borult a végtelen morajlás, a vakolat, a terítő az asztalról, a hamutartó és a virágváza — nem engedett el. . . Félelem, reszketés, kapaszkodás... — kiabálj, hogy ne halljam!... — Nem akarom hallani!... Sírj, tépj, döntsd fel az asztalt! — Ne engedd, hogy halljam I . . . A ház megint remegett, a tető ropogott. — Ne engedd, hogy érez- zem I... (Folytatása következik.) Ositopó nyi Norbert, Gulyás Ferenc, Balogh Bernadett, Kappant Béla, Bogdán István, Tiszai Violetta, Kesztyűs Csaba, Jádi János, Pötlen- di Mónika, Kozma Marianna, Kozma Lívia, Kalló Ferenc, Locskai Elvira, Kiss Ernő, Kiss Péter, Papp Tünde, Lengyel Csilla, Rotveiler Balázs, Kovács Gábor, Dombai Noémi, Nánási Edina, Vass László, Máté Péter, Ács István, Kárpáti Bernadett, Péter Attila, Gregorics Margit, Molnár Tibor, Orsós Mária, Neiczer Eszter. HAZAiSSÁGOT KÖTÖTTEK Vágvölgyi Elemér és Bán Agnes, Mozsgai László és Stecher Sára, Kovács Károly és Rausch Gizella, Acs János és Kovács Anna, Békefi Emő és Róth Mária, Németh György és Göndör Erzsébet. MEGHALTAK Orsós Rozália, Csankó János, Lukács Gábor, Grasics Rókus, Katona József, Szalai László, Csamári Pál, Pfaff József, Belecz Jánosné Voller Erzsébet, Kiefer Józsefné Róthveiler Erzsébet, Kálmáncsi Gáborné Ferja- nics Mária, Baumann Jánosné Eckert Katalin, Haragovics Józsefné Kap- ronczai Mária, Peperő János, Szeitz István.