Dunántúli Napló, 1974. szeptember (31. évfolyam, 239-268. szám)

1974-09-08 / 246. szám

E fSször anyám veszett el. Tízéves voltam, még su­gárzott a családi tűzhely •sszetartó, meghitt melege. Ab­ban lubickoltunk pucéran mind­ahányon regaelenként. Ott ittuk a teát, zsíros kenyérrel, onnét indultunk az életbe, arcunkon édesanyánk csókjával. Oda tér­tünk vissza délben, amikor anyánk megint csókkal, és főtt ebéddel várt, Télen, kora estén­ként a tűzhely előtt, zsámolyon kucorogva olvastam a Winne- tou-t, és lopva a Halálos tavaszt. Az utóbbit a nővéremtől lop­tam el, és ő elárult engem. Ezért akkor két pofont kaptam. Pedig újságpapírba borítottam, hogy ne lássák a címét. Mind­egy, két pofonnal fizettem a sze­relemért. Nem is ez fájt azon­ban, inkább az, hogy a könyvet elvették tőlem. De gyorsan meg­vigasztalódtam: sült krumpli volt, zsírral. Amikor dél felé az iskolából megérkeztünk, anyánk megnézte a ruhánkat, a cipőnket. Kezünk­re már rá se pillantott. Azt mondta, mossatok kezet. Asztal­hoz ültünk. Szótlanul ettünk. Törtem a fejem, mit kéne kita­lálnom, unalmas és nyomasztó ez a négy fal, ilyenkor tavaszi délután. A karénekről locsogtam valamit. Elmentem a haverhoz, nem volt otthon. Kimentek a szőlőbe, sok ott a tennivaló, ilyenkor dologidőben. A másikat nem engedte a mamája, reám úgy nézett, mint a mosogató­rongyra. Kisomfordáltam. Kimen­tem a futball pályára, üres volt, mint a temető. Unalmamban ha­zamentem. Udvari lakás volt a mienk, konyhánk mindig nyitva. Beléptem, sehol egy lélek. Lát­tam, rend van, tisztaság, anyám a tűzhelyet kifényezte vasporral, smirglivel, a konyhakövet fel­mosta, ragyogott. Beléptem a szobába, ott is halott volt min­den. Benyúltam a nővérem szek­rényébe, kivettem a könyvet és olvasni kezdtem. „Az ön édesanyja valószínű nem szeret engem, gondolom, nem szívlelhet engem" — mon­dotta a férfi. Hol van az édesanyám? - te­szem le szorongva a könyvet, kinézek, alkonyodik, kékül a le­vegő. Elkezdek félni. Átmegyek a szomszédba.- Tessék mondani: hol van az édesanyám? — Honnét tudjam, honnét tud­juk, édes fiam? Mi most jövünk a munkából, nézd meg a temp­lomban. Loholok az utcán, magamban mondogatom hideglelősen: „Anyukám, én soha többé nem leszek rossz, csak most találjalak meg, most legyél ott a templom­ban ..." A templomban vaksi sötétség fogad, némán hallgat o hatal­mas hajó, süket a csönd ... Hol van ez én édesanyukám? Visszarohanok, haza. A nővé­rem otthon van, kezében a til­tott könyv és kiabál . ..- Anyuka elveszett - mon­dom, ő rám néz, sír, együtt sí­runk.- Mikor? — kérdi. - Nem tu­dom - válaszolom, biztos Ocso- vai néninél, oda mehetett. Eb­ben megegyeztünk, és én már megint indulok, loholok. Biztos vagyok a dolgomban, anyuka, édesanyám ott van, mi­lyen jó lesz, hogy megörülünk egymásnak, ő is, én is. És édesanyám nincs itt, ezt mondják, de minek mondják, lá­tom én is... — és tessék mondani, hol van az édesanyukám? . .. Kint sötét van, rohanok, iz­maim görcsölnek, vánszorgás az egész rohanás. Ismét leülök a templomban. Egy szál egyedül. Csorog a könnyem. És megígé­rem istennek, hogy soha többé, olyan könyvet én soha többé nem olvasok!... Azután elme­gyek a fűszereshez. — Tessék mondani, nem volt Itt az én anyukám? Loholok az utcán, szúr az ol­dalam, csorog a könnyem. Hol van az én anyukám? — Majd meglesz, mit óbé- gatsz? - mondja a szomszédasz- szony. Haragban vagyunk velük. Valamin összevesztek az anyámmal. Azt hiszem, a padlá­son, rosszul, összevissza tereget­tek. És most nem beszélnek. De mi, gyerekek nem igazodunk hozzájuk, Amit Rózsi néni mond, mégis fá'. Elrohanok Szatmáriék- hoz. Ők közel laknak, és jó em­berek. Szatmári néni a keresrt- mamám. — Tessék mondani, anyu­kám . . . Ott ül édesanyám közöttük és mosolyog. Csókolgatja a köny- nyeimet, elindulunk együtt ha­Suha Andor Elveszítjük egymást zafelé. Cipeljük a cseresznyét, a roskadó kosarat. Anyám szedte, nem ezt, tán tízszer ennyit, és ezt kapta tőlük, Szatmáriéktól, a keresztanyáméktól. Útközben hencegek. Most egész jól tanulok. Reisz tanár úr azt mondta, a karénekben ne­kem van a legjobb hangom. Anyám odahaza kétfelé önti a cseresznyét, egy kisebb kosarat a nővérem karjára akaszt és azt mondja: — Jucikám, vidd át ezt Gá­zé rékh ez. Tavaly ők is hoztak nekünk. Ezek a haragos szomszédok. Tényleg, tavaly ők is hoztak ne­künk, igaz, nem cseresznyét, de barackot, az is finom volt. Kö- nyörgpk anyámnak, hadd men­jek át én is ... A szomszédasszony szája az örömtől nyitva maradt, azután a szégyentől gyűszűnyire szűkül.- Csókolom anyádat, szere­tem ót, mondd meg neki, Szatyor Győző rajza- Meglett édesanyám, tetszik tudni? — hencegtem és ettem az ő cseresznyéjükből. Laci a fiuk, már harmadik gimnazista, rám szójt:- Marha, ez nem illik. Laci kapott az édesanyjától egy nagy pofont, próbáltam vi­gasztalni, nem sikerült. Kimen­tünk az udvarra és Laci vissza­adta a pofont nekem. Az udvar sötétjében megegyeztünk, más­nap délben nem jövünk haza, megnézzük a Csató-kertben az új cirkuszt. Azt mondják, aki vi­zet hord az elefántoknak, in­gyen nézheti az esti előadást. Istenem, de szép lenne! + Amikor én elvesztem, augusz­tus volt, már érett a szőlő, és illata volt a levegőnek. Russzék gazdag borkereske­dők voltak, palotával, szakács­nővel, cselédlánnyal és nörsz­szel. A nörsz minden délután az Orczy-kastély hatalmas kert­jében sétáltatta a gyermekeket és a kutyákat. Én minden dél­után ebben a kertben kerestem az élet értelmét. Munka utón ünneplőben sétáltam az orgona­bokrok illatos árnyékában. Hit­tem, hogy nem vagyok én az a földhöz ragadt senki, az életet szépnek, a Levente cigarettát egyiptominak képzeltem, 18 éves voltam. Itt ismerkedtem meg Elizzel, Bizonytalan, piruló fiúka vol­tam, ő biztatott, neki elmondtam álmaimat, terveimet. Azt vála­szolta, szép lélek vagyok. Ak­koriban már betegesen sokat olvastam, nem is sejtettem, me­lyik az én gondolatom és me­lyik az íróé. Elizzel kapcsolatban nem is voltak gondolataim, ő napfény volt számomra. Hízelgő, éltető, mindent felnagyító tükör, amely nélkül nem tudtam volna élni. Sohasem beszéltünk meg randevút, ahogy a nap sem je­lenti be, hogy másnap ismét föl­kel és melegít. Eliz minden dél­után öt órakor felkelt és mele­gített engem az Orczy-kastély- ban. Meséltem terveimről, cso­dálatos képekben festettem ál­maimat. ő finoman javított, so­hasem kuncogott rajtam. Pedig öt évvel volt idősebb nálam, és három nyelveit beszélt, anya- nyelve francia volt. Ősszel elvitték Russz urat, ké­sőbb a rendőrségre behívták a feleségét is. Megkérdezték: ho­gyan mehetett egy őskeresztény leányzó feleségül egy zsidó­hoz? Ezt Eliz sírva mondotta el ne­kem és megkérdezte, mit szólok én mindehhez, és közben fi­gyelte az arcomat, a szememet, vajon mit is szólok. Mit szólhat­tam volna? Elizzel elástuk Russz úrék ék­szereit. Akkor azt mondta, alud­jak nála, mert fél egyedül. Az istennek sem akartam elérteni, amit mond. De azért felmentem hozzá. Leültem a fotelba, mel­lém guggolt, kigombolta az in­gemet és a cipőmet is lehúzta. Azt mondta, most megismerhe­tem lelkének másik felét is. De né ítéljem el. Ezt talán nem is mondta, inkább suttogta. Nem tudom, mennyi idő telt el. Elfáradtam, feltápászkod- tam, meggyújtottom a villanyt. Felhúztam a nadrágomat, az in­gemet, közben Eliz égő szemmel figyelt. Amikor a cipőzsinóro­mat is megkötöttem, megkérdez­te:- Hová mégy?- Haza. Nem szóltam semmit odahaza édesanyámnak. Váratlanul ugrott Eliz ki a paplan alól. Két nagy pofont kaptam. Felnéztem. Nagyon szép volt. Megcsókoltam barna, izmos csípőjét. Felálltam és azt mondtam:- Tulajdonképpen magadat ütötted pofon. Remélem, ezt te is tudod ... KSzitefí emberek ... A ml embereink . . . Most induló soro­zatunk fölé e címszavak bármelyi­ke illik. Beszélgetéseink résztve­vői foglalkozásukat, életkorukat iskolai végzettségüket tekintve na­gyon is különböző emberek — egy dologban azonban hasonlí­tanak egymáshoz, s ez a köz­életi érdeklődés, a politikában való aktív részvétel. Egyikük-má- sikuk életútja tévedésektől, buk­tatóktól sem mentes. Ezek az életutak azonban mind egy dol­got bizonyítanak: az él csak em­berhez méltóan, aki nemcsak magának él . . . A Tolbuhin út 37-es bérhá­zának egyik első emeleti ab­laka mögött minden hajnalban pontosan fél 5-kor kigyúl a fény. Akár nyár van, akár tél. Itt, ebben 0 kétszobás típus- lakásban él a Szvacsina csa­lód, Egy család abból a közel tizenötezerből, melyeknek a Mecseki Szénbányák biztosított kenyeret. Szvacsina János az újhegyi üzemben dolgozik, fe­lesége Vasason. A család haj­nali menetrendje percre ki­számított, szigorú, mégis sej­tetni engedi, milyen szoros szálak fűzik össze a család tagjait Tehát kigyúl a fény .., Elsőnek a feleség kel fel — aztán néhány perc múlva a férj. Ezek a lábujjhegyenjárás percei. A gyerek ugyanis al­szik, s legalább egy óra hosszat még aludnia js kell. Csomago­lás, félszavak a tennivalókról, a napról. A feleség 4 óra 45 perckor indul. A férj ekkor be­vonul a fürdőszobába — a bo­rotválkozás szertartás a hajnali csendben, Ö csak 3 óra 5-kor megy el — az újhegyi üzem mindössze 17 perces járás a Sírva fakadt. Lementem a lépcsőn, ő kö­vetett, kinyitotta az ajtót előt­tem. Megálltam a kapuban, in­kább éreztem, mint hallottam, hátam mögött csikorgott a kulcs o zárban. Egy percig állhattam és méláztam a történteken. Közben fettámadt a szél, mocs­kot, piszkot kavart, port, papír­tengert hajtott maga előtt. Bok­rok, fiatal fák, mind megannyi gyenge szűz, ellenállás nélkül hajlították derekukat. A levegő tele volt feszültséggel. Az utca nyitott elektromos centrálé, föl­delés, biztosítás nélkül. A villa­mosságnak szaga és íze volj. Nyomasztóan sötét minden, gyászba borult az ég. Álltam a kapu alatt, kapkodtam a feje­met, a villámok az orrom előtt hasították ketté a világot, há­romig sem tudtam számolni, csattant az ég. Félelmessé váljt a vihar, de fenséges nagysága lenyűgözött Közben meqeredt, zuhogott, szakadt. A villámok keresztbe is csapkodtak, minden csattanásra távoli hosszú moraj­lás volt a válasz. Bőrig áztam. A kapu alja már semmitől sem vé­dett, egy koqsi derékig túrt a vízben. Ismét csikorgott a zár, Eliz hálóinge fölött pongyola, azt mondja:- Gyere be ... Ledobok magamról mindent, mindent, ami csurom víz. Eliz nagy poharakba gyanúsan sö­tétzöld folyadékot önt és közben énekel. Valószínű, amíg én áz­tam, amíg tombolt az orkán, Eliz ivott valamit. „Csiribiri" — énekli -, milyen szép szám, milyen szépen ének­li. Azután: „J'ottandrai, tu zsur, túr...” — dúdolja franciául úgy, ahogyan kell és ahogyan ő, Eliz, igazán, anyanyelvén tudja mon­dani, énekelni. Fáradtan Ismét felöltözök, elmegyek. O tthon, reggel öt órakor le­nyomom a kilincset, az ajtó nyitva van. Lehúzom a cipőmet, ne kopogjon. A fo­lyosó, az udvari folyosó ponto­san 30 méter. Mi hátul az utolsó lakásban lakunk. A konyhánk­hoz érek, halkan lenyomom a konyha kilincsét. Az ajtó magá­tól nyílik. Anyám velem szemben. Köszönök. Fogadja. Arca ked­ves, szórakozott. Nem akarja észrevenni kezemben a cipőt. Pedig okos szeme mindent ért. („Tessék mondani, hol volt éj­szaka az én kis fiam?”) — Édes fiam, a kávéd a spar- helton van. A kalácsból hagyjál nekik is... — mondja anyám, és kosárral a karián elmegy. Azzal az öreg kosárral, amely­ben akkor, régen hoztuk a cse­resznyét. Tolbuhin úttól. A kisfiú tízéves. Reggelije az asztalon kikészít­ve. Ő egyedül készül fel, megy el az iskolába — ez azóta így van, amióta feléri a kilincset, s be tudja zárni az ajtót. Szvacsina János csőszerelő tehát ismét megkezdett egy napot. A műszak 14 óráig tart, de kevesebb az olyan nap, amikor ez egyben a hazame­netelt is jelenti, mint az, ami­kor a munkaidő lejárta csak azt jelzi: kezdődhet a másik . . , Szvacsina János csőszerelő szakmunkás, a Bánki Donát szocialista karbantartó brigád tagja ugyanis munkásőrpa- rancsnok, az MHSZ helyi szer­vezetének egyik vezetője, s az üzemi párt-végrehajtóbizottság tagja is egyben ... — Nem sok ez.. ? — Hazudnék, ha azt mon­danám, még sohasem éreztem soknak, de ez csak hangulat kérdése... Elkenődik az em­ber, s akkor világfájdalma tá­mad ... — De aztán mindig jön va­lami .,. — Igen. Mondok egy példát. A mi századunkban 17 olyan elvtárs szolgál, akik a munkás­őrség alapító tagjai voltak. Vannak vagy hatan egészen idős emberek is. Amikor meg­kaptuk az új fegyvereket, arra gondoltunk, őket már nerti gyötörjük . . . Mit qóndol, mi lett belőle? Szentséges patáliá. Galambosi László: A hold kútja Bárdos! Németh Jánosnak Nyargal o Nyár. Hatalma sugarától lángol a fák, a bokrok könnyű vértje. Röpköd a gálya. Gém hüs tóba gázol. A fű alól bogár pattan a szélbe. Friss pillangó játékra sürget újra. Hajolj a boldog bárányok nyakára. Tehén a szarvát bimbók közé fúrja, vadrózsa omlik bársony homlokára. Habzik o hold virággal-telj kútja, • Csillag forog a mennyei patakban. Bolyhos a hajnal rigólátta útja. Kazlak suhannak hullámzó magasban. Kazlak suhannak hullámzó magasban, Emeld fejed, a test mámora véges. Deres kövek a mennyei patakban. A világ süpped, hóba dermedt méhes. Süpped a világ, hajózik a télbe. Szived fölött a szárnyak becsukódnak, Kigyúl a jég gubbasztó, lila mécse. Ezüst agyarú vadak hallgatóznak. Ezüst agyarú vadak körbeállnak. Zúzott a hajnal varjúlátta útja. Nincs tűzcsiholó csőre a madárnak. Bedől a hold márvánnyal-teli kútja. Arató Károly: Azok a maroknyi kis nők... Azok a maroknyi kis nők belsőzsebben elrejthetők benne fészket rakok mutatóujjra rebbenök hóiepett kedélyen csivitelve magot keresők borzolt tollú rajzó kis verébszárnyú nők Azok a nyolcasokat iró nők azok a kék-ÜYeg ábránd előtt papirrepülő-könnyüek gyerek hajigálja őket orditva fölereszti dugóhúzó-vonalban konyhába kerengni Azok a horangszavu nők bim-bam a nyakukon bongatni őket plafonig rántó kötelük húzom csigalépcső ziháltat magasukért villan parázs-szemmel emlék huhog a tornyaikban Azok a festett virágszirom-pilláju nők lisztporos arccal porondunkon bukfenceket vetők ahogy üveglábakon néha egy álmainkon átfut csend hegyezi fülét bődülő üresség utánuk Azok a tájainkat porolók ütemesen verők aggatják falainkra szőnyegnek sarkain a mezőt azok az agyunk szemetét kisöprők vénen zugainkban röpködnek seprünyélen Azok a bárányfehér oroszlánharapásu nők állóvíz-napokon gyűrűzve srétremegők ijról pengve elpattanok süvítenek csatárláncban közelgő terepszinüek Azok az asszonyforma nők ahogy a hazavánszorgá sereg fölé combjaikkal diadalkaput terpesztenek azok a hajnalig cirmosl'.odók hold-vontatta fekhelyen Lombozat suhog értük szél-rázta idegzetem Portré Pedig egyikük nagyot hall, a másiknak két-három szemüve­ge is van... De jöttek, s bi­zonygatták, nincs itt baj, Jan­csi, most kaptam meg az új hallókészüléket... Megjöttek az új egyenruhák, száz az ál­lományi létszám, persze, hogy százat írtak ki. A megyei pa­rancsnok elvtársiq eljutott a dolog, így aztán mi 103 öl­tönyt kaptunk — van tehát az öregjeinknek is . .. Szóval ez az, amit nem lehet szavakba foglalni. Ezek között az embe­rek között valahogy minden más. Repül az idő, a nehéz is könnyű.., — A század, melynek ön a parancsnoka, négyszer nyerte el a zászlóalj legjobb százada címet,.. — Csak közhelyeket tudnék mondani. Együtt vagyunk, a szó legnemesebb értelmében, Tiszteljük és becsüljük egy­mást, szem előtt tartjuk egy­más érzéseit, érdekeit... — Negyvenegy éves... Mit jelentett az ön számára a fa­lu, ahol született? — Bélavóri születésű vagyok, Somogy megye, akkor csurgói járás .., Egészen kisgyerek vol­tam, hatéves, amikor kitört a háború. Persze ezt mi, itt az ország szélén, az isten háta mögött, nemigen éreztük, pon­tosabban meglehetősen közvet­ve hatottak ránk az események. Például úgy, hogy csendőrök egyre gyakrabban járták az ut­cánkat. Apám napszámos em­ber volt, hónapszámos, ponto­sabban. A mi utcánk volt a szegénysor, úgy hívták, Tráv- nyik, itt hozzánk hasonló volt szinte minden lakó ... — Édesapám az uradalmak­hoz szegődött minden tavasz- szal, hol Darányba ment, hol Majláthra, hol -pedig Közép- Rigóczba. Persze anyámmal, ő is elszegődött, így aztán mi négyen, gyerekek, o nagyma­mára maradtunk, Hat-kilenc hónapig voltak távol... Ami­kor betakarították a cukorré­pát, tehát amikor minden el­készült a mezőkön, akkor jöt­tek csak haza. Sose felejtem el, jött szép lassan, komótosan az ökrös szekér, rajta apám és anyám, mi meq futottunk elé- büjt az utcán ... A szekér tele volt gabonával — a bérükkel, amiért hajnaltól késő estig dolgoztak... Ez a nap nagy ünnep volt, de aztán ugyan­olyan napok következtek, mint korábban, hisz a család el volt adósodva, s az adósságot ab­ból kellett kifizetni, amit a szekér hozott... — Apámhoz nagyon sokszor „benéztek" a csendőrök. Az a fajta ember volt, aki nem egy­könnyen nyugszik bele a sor­sába ... A felszabadulást kö­vetően azonnal párttag lett, te­hát negyvenötös, ahogy ml mondjuk. Az j akaiata vált az V í 1

Next

/
Thumbnails
Contents