Dunántúli Napló, 1974. augusztus (31. évfolyam, 209-238. szám)

1974-08-14 / 222. szám

DUNANTOll NAPLÓ 1974. AUGUSZTUS 14 SZERDA Szeretette/ köszöntiülr névnaoiuk alkalmábó• MARCELL nevű kedves olvasóinkat * A Nop kél 4.38. nyugszik 18.3» órakor. A Hold kél 0.18, nyugszik 16.24 Arakor jávor Pál ■Tizenöt évvel ezelőtt, 1959. ' augusztus 14-én halt meg —• 57 éves korában — Jávor Pál színművész. Aradon született és 1919-ben a Színművészeti Akadémiára járt, majd 1922-ben a Szinész- egyesület iskoláját végezte el. Ot esztendeig vidéki társulatok­nál — Székesfehérvárott, Kapos­várott, Esztergomban, Veszprém­ben, Szegeden — is fellépett. Visszakerülve a fővárosba, a Magyar Szinház, majd a Fővá­rosi Operett, illetve a Belvárosi Szinház szerződtette. 1935-\ől 1$45-ig a Nemzeti Szinház tag­ja volt. Haladó magatartása miatt a nyilasok 1944-ben Sop­ronkőhidára hurcolták. A lel- szábadulás után filmjei révén szerzett népszerűségét a ten­gerentúli magyarság körében próbálta kamatoztatni. Elkép­zeléséi ózonban nem váltak va­lóra, vándortársulata, amellyel Amerikát járta, szétesett. Jávor Pál 1957-ben hazatért. Rokonszenves, elegáns, len­dületes alakításokat nyújtó mű­vész volt, színpadon és filmen egyaránt. Különösen hitelesen alakított dzsentri figurákat. Klasszikus és mai szerepekben egyaránt nagy közönségsikert aratott. — Fafaragótábor. A Zala me­gye szép vidékén lévő Egervár épületét a fafaragók veszik bir­tokukba. augusztus 1-tól szep­tember 1-ig. A hazai és külföl­di résztvevők formálják itt a "környező erdők szolgáltatta anyagot, ápolva a megye régi szép népművészetét. Esküvő DOMONKOS MARIA és NAGY REZSŐ szeretettel értesítik kedves ismerőseiket, hogy 1974. augusz­tus 18-án, 11 órakor házasságot kötnek a pécsi központi házas­ságkötő teremben (Hunyadi u. 2. sz.) KALL AI ZSUZSANNA és HALMOS GAEjOR ezúton értesítik minden ked­ves ismerősüket, hogy 1974. augusztus 17-én, 16 órakor há­zasságot kötnek a pécsi köz­ponti házasságkötő teremben. (Hunyadi u, 2.) ISMÉT VÁSÁROLHATÓ! Befőttek 50%-os, Dobozos készételek 25—30%-os Dobozos zöldborsó 50%-os Diszdobozok 30—40%-os Ultra mosókrém 50%-os kedvezményes áron Pécsett a Sallai utcai „OLCSÓ ÉLELMISZERARUK” boltjában Szép, szép, de... Akik tegnap reggel fél ki­lenckor Pécsett a Hunyadi úton jártak, láthatták, hogy az Aranyos-kút téren egy középkorú férfi erőlködött: téglákat szedett ki a par­kocskát övező, nemrég ki­alakított keramit-keretből. A két keramit-téglát aztán az út jobb oldalán parkoló au­tóbusz hátsó kerekei alá tet­te, rögzítésként A kocsi rendszáma: GB 28-34. Az oldalán lévő felirat: Városi Tanács VB, Eger. Szép, szép, hogy a kocsi esetleges hátragurulását meg akarta akadályozni az illető, de miért éppen a park tégláinak a kiszedésé­vel?! Hiúsági klubok támogatása Az Országos Ifjúságpilitikai és Oktatási Tanács az elmúlt ősszel és ez év tavaszán több mint négymillió forinttal támo­gatta az ifjúsági klubok léte­sítésére és a már működő klu­bok fejlesztésére irányuló helyi kezdeményezéseket. Baranva megye klubjai közel félmillió forinttal részesültek a központi ifjúságpolitikai alapból. Üj ifjú­sági klub létrehozásához kapott 50—50 ezer forintot a felső- szentmártoni, a sombereki és a lippói művelődési ház, valamint a pécsi, kertvárosi lakásépítő szövetkezet Berek utcai lakóte­lepi klubiának kialakításához. Már meglevő klubjuk felszereié- lését, berendezését gyarap-t- Ifatták a központi anyagi segít­séggel a berkesdi, a dunaszek- csői, a siklósi, a magyarszéki, a mozsgói, a pécsvóradi. a ró- zsafai fiatalok, a oécsi postós- klub és a Széchenyi István Gimnázium és Szakközépiskola klubjának tagjai. 1974-re ötmillió forintot irányzott elő at OIOT — június­tól Állami Ifjúsági Bizottság — hasonló célra. A központi támo­gatás igénybevételére legké­sőbb szeptember 5-ig nyújthat­ják be pályázataikat az ifjúsági klubot létesíteni kívánó szervek és á mór — működési enge­déllyel — működő ifjúsági klu­bok a területileg illetékes vá­rosi tanács vagy járási hivatal művelődésügyi osztályához. A támogatás feltételeiről és a pá­lyázattal kapcsolatos tudniva­lókról ugyancsak a művelődés- ügyi osztályok közművelődési szakemberei adnak részletes felvilágosítást. — ghj — Időjárásjelentés Váltató időjárás szerda estig: Vál­tozóan felhős idő, inkább csak ósza­kon elszórtan záporral, egykét he­lyen esetleg zivatarral. Mérsékelt, változó irányú szél. Várható legala­csonyabb éjszakai hőmérséklet 1Ő— 15, a legmagasabb nappali hőmér­séklet 24—28 fok között. §§§§| Zenélő udvar. A „nyári” időjárás hű maradt önmagához... Az utolsó pécsi zenélő udvar is födél alá kényszerült. Hétfőn este ! Garay György hegedűművész koncertjével zárult az idei népszerű | — szándék szerint — szabadtéri hangversenysorozat. A mérleg: négy közül csupán egyet sikerült a Hotel Turist hangulatos ud­varában megtartani. Foto: Kóródi Gábor — Fatörzsböl faragott ku­tyáéi. A Pécsi Janus Pannonius Múzeum néprajzi osztálya új szerzeménnyel gazdagodott Az egész fűzfatörzsből faragott néprajzilag igen értékes régi fafaragás alkotója Mátyás Ber­nét hadikfalvi születésű székely ezermester, aki jelenleg Mohá­cson lakik. BULGÁRIÁI NAPOSPART 8 nap, »-épülővé!, szeptember 19—26-ig. Részvételi díj: 2486,— Ft Jelentkezés az IBUSZ irodában» Páca» Széchenyi tér 8. ÜE-05-07 Tehergépkocsijával motorke­rékpárnak ütközött. Augusztus 12-én este Valler Mihály, pécsi lakos Pécsett a Verseny utcá­ban az oxigéntelep előtt meg akart fordulni tehergépkocsijá­val és nekiütközött a Dobnya Zoltán vezette motorkerékpár­nak. Dobnya Zoltán pécsi lakos könnyebb sérüléseket szenve­dett Villanyoszlopnak ütközött Varga Lajos, komlói lakos au­gusztus 12-én Oroszlán egy vil­lanyoszlopnak ütközött személy- gépkocsijával. A jármű vezetője és felesége könnyebben meg­sérült A rongálódás okozta anyagi kár 8000 forint A BARANYAIAK árai A hétvégi esős, csapadékos idő­járás nem hozott nagy változást o piaci árakban. A választék jelentő­sen bővült, a zöldárut változatlan áron kínálják a szaküzletek. A bur­gonya kilónként 3—r4 forint, a para­dicsom 1,80—4,40 forintig vásárol­ható. A fejeskáposzta kilója 3 forint, a kelkáposzta 3,80 forint, a karalábé 4 forint. A karfiolt 4,50—7 forintig vásárolhatják ma háziasszonyok, __ a vegyes zöldséget pedig 1,80 forintért. A kapor, a zeller, valamint a petre­zselyemzöld ára hetek óta változat­lan. Az uborka kilónként 1,50—3,80 forintig kapható. A tölteni való paprika olcsóbb lett, jelenleg 8 rintért árulják kilónként. A gyümölcs ára változatlan, egyedül az ősziba­rack lett drágább, 4,40—10 forintig kapható a MÉK-boltokban. Továbbra s kapható a Csabagyöngye szőlő 18 forintért kilónként, a sárgadinnye 8, a görögdinnye pedig 9,50 forint kilón­ként Az alma kilója 4,50—8 forint, a körte továbbra is 6 forint A cseme­ge tengeri ára csövenként 1,40 fo­rint. A tojás darabja — minőségtől és fajtától függően — 1,60 és 1,80 forint — Cseh szylonpizsamdt érkertek minden méretben, o Csongor férfi­divat szaküzletbe. 227,— Ft-ért (x) — Nótaest — közkívánatra — a harkányi „Zöldkert” vendéglőben, csütörtökön este fél 8 órától. Asztal­foglalás az üzletvezetőnél. (x) — Csütörtökön este 6 órától a harkányi „Bányász” étterem kerthe­lyiségében a ,,GAUDIUM” együttes vendégszerepei. (x) — A Centrum Áruház vasműszaki közületi raktára, Pécs, Rákóczi út 78. (x) te Kórházi ügyeletek Gépkocsi­vezetőket keresünk FELVÉTELRE Havi munkaidő: 191 óra. Jelentkezési Postai Gépjármű Szállítási Üzem, Pécs, Diósi u. 51. Garázsvezetonél. Gyermekgyógyászat: Gyermekkór­ház. Belgyógyászat, Sebészet: Városi Kórház, Traumatológia: II. sz. Sebé­szet. Égési sérülések: Honvéd Kór­ház, gyermekek esetében: Gyermek­kórház. Koponya* és agysérülések: Idegsebévet. — A Belker. Szán. Vállalat t>ócsl üzeme gépkocsivezető tanfolyamot indít o KPM-mel közös szervezésben. A tanfolyam Indulásának időpontja szeptember hónap. A tanfolyam Ide­je alatt a vállalat segódgépkocslve- zetői bért fizet, a tanfolyam költsé­geit fizeti, a tanfolyam résztvevőivel 2 éves munkavállalási szerződést köt. Jelentkezhetnek azok, akik a tényle­ges katonai szolgálatot letol töttók. Jelentkezni lehet: Pécs, Megyeri út 63. sz. (x) A tw-torony, kilátö-uszpruai irIL «atartäsl id.jo augusztus IS-töl meg­változik i Tv-kilátá; 1—22 áráig. szünnap nélkül. Tv-oszprasszá 11—22 óráig, szünnap hétfő. MINI MONARCHIA Hajnali ötkor harangzúgásra ébredek. Harangzúgás p Dél- teríger közepén!... A mély hangú nogyharang kondulása- ra innen is onnan is magasabb hangfekvésű testvérei válaszol­nak. ünnepélyes zengés tölti be a léget, mely lüktetőén ve­rődik vissza az erdőborította vulkáni hegyekről. Lassan elhal a hajnali echo ép a klkötőhídon borízű hang reccsen: — lka haere atu! lánccsörgés, lábak dobogá­sa, majd motorzúgás. A tongai halastók indulnak reggeli por­tyájukra. A városka is felébred. Autó­dudálás, motorzúgás, kiáltozás, — o világ minden részén egy­forma hangok. Már réq talpon van a hajó személyzete is, mire rendbeté- ve magam megjelenek a fedél­zeten. Mindenki p hajó tisztí­tásával van elfoglalva. Fürdő­ruhában, fecskendőkkel a kéz­ben, harsány nevetés közepette folyik ez a munka, mely felér egy reggeli strandolással. Erről az első vízsugár meggyőzött, mely derékon kapott úgy, hogy futva menekültem kifelé a ha­jóhídon. Nuku'alofa —- a királyság fővárosa — szellősen épített városka. Buja növényzettel bo­rított, nyílegyenes utcáin élénk bicikli, tricikli és motorkerék­pár forgalom kavarog. Autót is sűrűn lehet látói, de a lákos­ság jobban kedveli p szellői, üzemanyag nélküli járműveket. Itt nincsenek távolságok, itt nem kell sietni sehová. Paradi­csomi állapot, — itt nem kell küzdeni környezetvédelmi prob­lémákkal. Az utcák két oldalén fehérre mázolt, takaros faházak. Mint­ha most importálták volna Ausztráliából, vagy Újzéland- ból. Méq a jellegzetes angol­gótikus stílusú teplomok és kormányzósági épületek is fá­ból készültek. Láthatóan min­denben utánozni kívánják nagy „szomszédaikat”, elvégre ők is a Brit Nemzetközösség egyen­rangú tagjai, mint sokszáz éves történelemmel rendelkező benn­szülött királyság. Tonga a Csendes-óceán egyetlen királysága. Jelenlegi uralkodja IV. Taufa'ahau Tu- pou, aki 1967 óta uralkodik. A dinasztia 1845 óta adja az uralkodókat 1970-ig brit pro­tektorátus volt a szigetcsoport, majd a Nemzetközösség tagál­lamává vált. A királyság lakossága poli­néz, fehér embert alig látni. Mást éppen oz esős évszak­ban vagyunk és ilyenkor a ki­rán-dulőhajók ritkán jönnek. Egyébként kedvelt kiránduló- hely Tongatapu — a legna­gyobb sziget —. amely bevéte­leinek legnagyobb részét éppen az idegenforgalomból szerzi, legnagyobb vonzóereje a fül­bemászó polinéz muÄika, vér­pezsdítő, buja déltengeri tán­cok és a szép polinéz lányok. Külön iparág foglalkozik a ki­rándulók szórakoztatásával. A lakosság fő foglalkozása az idegenforgalom kiszolgálása mellett a halászat, a banán- és kókusztermelés. Hihetetlenül termékenyek ezek a szigetek. Inén nagv probléma azonban az ivóvíz kérdés, mert a túlsá­gosan sűrűn lakott szigeteken a vulkáni kőzetekből nem tud­nak elegendő vizet nyerni. így állandó motívum a szép nuku- 'alofai faházaknál az óriási méretű fémtartályok, hordók, amelyekbe összegyűjtik p csa­padékvizet. Egyes utcasarko­kon nagyméretű tankautókból árusítják a vizet. Hajóval hoz­zák Fidzsiből és talán ez a legjövedelmezőbb üzlet a Ki­rályságban. Az utcák tiszták, gondozot­tak, az emberek jól öltözöttek. Szinte mindenki született ide­genvezető. Kifogástalan angol­sággal ajánlják fel az idegen­nek a helyi látványosságokat, a repülő rókákat, a kókusz- és banónültetvényeket, a misz­tikus, 700 évesnél idősebb, ha­talmas kőkaput és Tongatapu szigetének híres természeti je­lenségét, a sziklás tengerpart­ról 25—30 m magasságig fel­csapó, szőkpkútsorhoz hasonló óceáni hullámokat Már. Itt Is tapasztaltam, hogíy a polinéz szigetvilág minden eg­zotikuma ellenére egyforma. Egyforma az éghajlat, a korall­zátonyok, lagúnák, vulkáni he­gyek, buja növényzet és magúk az emberek Is szinte azonosak a naqy szigetvilágban. Erről zenéjük is könnyen meggyőz­heti oz embert, sőt népvisele­tükben is alig van külörtbség. Legfeljebb a civilizáció nem egyformán hatolt be valamennyi szigetre, ígv még a legtávolab­bi, leonoróbb korállszigeteken található valami az ősi élet­módból. (Következik: A Coák-szlgetek) Mezsirov; Búcsú a hótól Alekszandr Mezsirov p mai szovjet költészet derékhadához tartozik a sokat emlegetett „háborús nemzedék” talán leg­egyénibb hangú költője. Ifjú­sága a frontokon telt el, ál­landó halálveszély közepette. „Mezsirov majdnem kamasz­fővel ment a háborúba, s meg­tört emberként tért vissza on­nan” — írja róla Jaroszlóv Szmeljakov, barátja és költő- társp. Nem csoda, hogy költé­szetének alapmotívuma is a háború lett, verseiben gyakran életre kel egy-egy szorongató emlék, képei a naqy megpró­báltatások éveit idézik. Szinte alig találunk p versei között könnyedebb hangulatú, vidám tónusú „dalokat”, jellemzőbb költészetére a mindia komoly, meditativ filozofikus hangvétel. A korán férfivá érett, sokat próbált poéta lírájp ez, mely a sötétebb színek ellenére sem csöggedt, rezignált, hiszen o gondolatok mélyén mindenütt felcsillan a hit, az emberi élet felcsillan a bizakodó hit, az emberi élet értelmének tudata. „A háború puszta-magában/ nem sarkalt versre sosem/ Hisz a magvát benne találtam/ min­den másban körösen.” — vall­ja Mezsirov, mintegy p „hábo­rús költő” ars poeticájaként. S ezzel nemcsak p háborúról szakmánybán verselőktől hatá­rolja el magát, hanem rámutat arra az érintkezési pontra, mely az egyénileg átélt sors és az emberi gondolkodás nagy egésze között van. Az igazi köl­tő számára nem a magán-él­mények kiírása a fontos, sokkal inkább a közösen átérzett szén. védések, örömök versbemondá­sa, Mezsirov ezt teszi, mikor a frontélményeit dolgozza fel költeményeiben. Ezért nem hagynak bennünk maradandó nyomokat az olyan versek, mint a Naptár, a Zene, az Ej­tőernyősök, a Viták stb. A fet- I idézett egyéni emlék egyszer csak átcsap p közös sorsot vál- lató emberi-költői töprengésbe. A valóságos eseményeknek, dolgoknak ez a közvetlen vers- ,ihlető ereje Mezsirovnál szinte törvényszerű, legtöbbször p lát­vány, a jelenség indítip meg a fantáziáját (Hajtűkanyar, Szélvédő üveg. Puhán pihéz a hó stb.). Volt időszak, amikor a kriti­kusok az apolitikusságot vetet­ték Mezsirov szemére. Sőt a befeléfordulás, az öncélúság bélyegét is rásütötték. Szeren­csére már jóideje tú| vagyunk ezen az időszakon, s Mezsirov költészetéről mind több értő kritikus vall. A költő életében azonban nem múltak el nyom­talanul ezek pz évek. Megköny- nyebbülten mondja Búcsú a hótól című versének utolsó strófájában: „Ha mérhetetlen mennyiségben/ zúdulna is ránk zápora/ Moszkvában csak nem lenne mégsem,/ nem lenne nyilván hó soha.” Az „olva­dás”, a sztálini idők vége, mely szimbólummá lett p szov­jet irodalomban így jelenik meg Mezsirov költeményében, A „parancsoló irodalompoliti­kusok’’ szemébe vágja józan érveit Űtrcrvaló című versében, s az egyformaság, p szürkeség prófétájának lélekpusztító mun- kájárp mutat rá kedvesen élce- lődő Nők című költeményében. „Magam istenfiúnak nem ta­láltam/ de rájöttem, bennem lélek lakik” — valljp Mezsi­rov, s ez a felismerés szülte néhány szép újabb versét, me­lyekben az emberi lélek titkait fürkészi filozofikus szemmel (Magány viszi..., Beszélgetés a szerelemről, Siker, Mennyi játékszert... stb.) Külön kell szólnunk a kötet fordítójáról, Csorba Győzőről aki ezúttel valóban nehéz mun­kára váTTatkozott, hiszen nyers­fordítások alapján dolgozott. Az eredeti szöveq zenéjének, ritmusának közvetlen átérzése híján kétszeresen nehéz a for­dító feladata. A nagy gyakor­lat, a költői leleményesség azonban mindenütt átsegítette p buktatókon, a versek mind tartalmilag, mind formailag egyenrangú társaik az eredeti­nek. Különösen Mezsirov termé. szeles beszéd felé hajló sorait ültette át könnyed hajlékony­sággal. Kovács Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents