Dunántúli Napló, 1974. augusztus (31. évfolyam, 209-238. szám)
1974-08-14 / 222. szám
DUNANTOll NAPLÓ 1974. AUGUSZTUS 14 SZERDA Szeretette/ köszöntiülr névnaoiuk alkalmábó• MARCELL nevű kedves olvasóinkat * A Nop kél 4.38. nyugszik 18.3» órakor. A Hold kél 0.18, nyugszik 16.24 Arakor jávor Pál ■Tizenöt évvel ezelőtt, 1959. ' augusztus 14-én halt meg —• 57 éves korában — Jávor Pál színművész. Aradon született és 1919-ben a Színművészeti Akadémiára járt, majd 1922-ben a Szinész- egyesület iskoláját végezte el. Ot esztendeig vidéki társulatoknál — Székesfehérvárott, Kaposvárott, Esztergomban, Veszprémben, Szegeden — is fellépett. Visszakerülve a fővárosba, a Magyar Szinház, majd a Fővárosi Operett, illetve a Belvárosi Szinház szerződtette. 1935-\ől 1$45-ig a Nemzeti Szinház tagja volt. Haladó magatartása miatt a nyilasok 1944-ben Sopronkőhidára hurcolták. A lel- szábadulás után filmjei révén szerzett népszerűségét a tengerentúli magyarság körében próbálta kamatoztatni. Elképzeléséi ózonban nem váltak valóra, vándortársulata, amellyel Amerikát járta, szétesett. Jávor Pál 1957-ben hazatért. Rokonszenves, elegáns, lendületes alakításokat nyújtó művész volt, színpadon és filmen egyaránt. Különösen hitelesen alakított dzsentri figurákat. Klasszikus és mai szerepekben egyaránt nagy közönségsikert aratott. — Fafaragótábor. A Zala megye szép vidékén lévő Egervár épületét a fafaragók veszik birtokukba. augusztus 1-tól szeptember 1-ig. A hazai és külföldi résztvevők formálják itt a "környező erdők szolgáltatta anyagot, ápolva a megye régi szép népművészetét. Esküvő DOMONKOS MARIA és NAGY REZSŐ szeretettel értesítik kedves ismerőseiket, hogy 1974. augusztus 18-án, 11 órakor házasságot kötnek a pécsi központi házasságkötő teremben (Hunyadi u. 2. sz.) KALL AI ZSUZSANNA és HALMOS GAEjOR ezúton értesítik minden kedves ismerősüket, hogy 1974. augusztus 17-én, 16 órakor házasságot kötnek a pécsi központi házasságkötő teremben. (Hunyadi u, 2.) ISMÉT VÁSÁROLHATÓ! Befőttek 50%-os, Dobozos készételek 25—30%-os Dobozos zöldborsó 50%-os Diszdobozok 30—40%-os Ultra mosókrém 50%-os kedvezményes áron Pécsett a Sallai utcai „OLCSÓ ÉLELMISZERARUK” boltjában Szép, szép, de... Akik tegnap reggel fél kilenckor Pécsett a Hunyadi úton jártak, láthatták, hogy az Aranyos-kút téren egy középkorú férfi erőlködött: téglákat szedett ki a parkocskát övező, nemrég kialakított keramit-keretből. A két keramit-téglát aztán az út jobb oldalán parkoló autóbusz hátsó kerekei alá tette, rögzítésként A kocsi rendszáma: GB 28-34. Az oldalán lévő felirat: Városi Tanács VB, Eger. Szép, szép, hogy a kocsi esetleges hátragurulását meg akarta akadályozni az illető, de miért éppen a park tégláinak a kiszedésével?! Hiúsági klubok támogatása Az Országos Ifjúságpilitikai és Oktatási Tanács az elmúlt ősszel és ez év tavaszán több mint négymillió forinttal támogatta az ifjúsági klubok létesítésére és a már működő klubok fejlesztésére irányuló helyi kezdeményezéseket. Baranva megye klubjai közel félmillió forinttal részesültek a központi ifjúságpolitikai alapból. Üj ifjúsági klub létrehozásához kapott 50—50 ezer forintot a felső- szentmártoni, a sombereki és a lippói művelődési ház, valamint a pécsi, kertvárosi lakásépítő szövetkezet Berek utcai lakótelepi klubiának kialakításához. Már meglevő klubjuk felszereié- lését, berendezését gyarap-t- Ifatták a központi anyagi segítséggel a berkesdi, a dunaszek- csői, a siklósi, a magyarszéki, a mozsgói, a pécsvóradi. a ró- zsafai fiatalok, a oécsi postós- klub és a Széchenyi István Gimnázium és Szakközépiskola klubjának tagjai. 1974-re ötmillió forintot irányzott elő at OIOT — júniustól Állami Ifjúsági Bizottság — hasonló célra. A központi támogatás igénybevételére legkésőbb szeptember 5-ig nyújthatják be pályázataikat az ifjúsági klubot létesíteni kívánó szervek és á mór — működési engedéllyel — működő ifjúsági klubok a területileg illetékes városi tanács vagy járási hivatal művelődésügyi osztályához. A támogatás feltételeiről és a pályázattal kapcsolatos tudnivalókról ugyancsak a művelődés- ügyi osztályok közművelődési szakemberei adnak részletes felvilágosítást. — ghj — Időjárásjelentés Váltató időjárás szerda estig: Változóan felhős idő, inkább csak ószakon elszórtan záporral, egykét helyen esetleg zivatarral. Mérsékelt, változó irányú szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 1Ő— 15, a legmagasabb nappali hőmérséklet 24—28 fok között. §§§§| Zenélő udvar. A „nyári” időjárás hű maradt önmagához... Az utolsó pécsi zenélő udvar is födél alá kényszerült. Hétfőn este ! Garay György hegedűművész koncertjével zárult az idei népszerű | — szándék szerint — szabadtéri hangversenysorozat. A mérleg: négy közül csupán egyet sikerült a Hotel Turist hangulatos udvarában megtartani. Foto: Kóródi Gábor — Fatörzsböl faragott kutyáéi. A Pécsi Janus Pannonius Múzeum néprajzi osztálya új szerzeménnyel gazdagodott Az egész fűzfatörzsből faragott néprajzilag igen értékes régi fafaragás alkotója Mátyás Bernét hadikfalvi születésű székely ezermester, aki jelenleg Mohácson lakik. BULGÁRIÁI NAPOSPART 8 nap, »-épülővé!, szeptember 19—26-ig. Részvételi díj: 2486,— Ft Jelentkezés az IBUSZ irodában» Páca» Széchenyi tér 8. ÜE-05-07 Tehergépkocsijával motorkerékpárnak ütközött. Augusztus 12-én este Valler Mihály, pécsi lakos Pécsett a Verseny utcában az oxigéntelep előtt meg akart fordulni tehergépkocsijával és nekiütközött a Dobnya Zoltán vezette motorkerékpárnak. Dobnya Zoltán pécsi lakos könnyebb sérüléseket szenvedett Villanyoszlopnak ütközött Varga Lajos, komlói lakos augusztus 12-én Oroszlán egy villanyoszlopnak ütközött személy- gépkocsijával. A jármű vezetője és felesége könnyebben megsérült A rongálódás okozta anyagi kár 8000 forint A BARANYAIAK árai A hétvégi esős, csapadékos időjárás nem hozott nagy változást o piaci árakban. A választék jelentősen bővült, a zöldárut változatlan áron kínálják a szaküzletek. A burgonya kilónként 3—r4 forint, a paradicsom 1,80—4,40 forintig vásárolható. A fejeskáposzta kilója 3 forint, a kelkáposzta 3,80 forint, a karalábé 4 forint. A karfiolt 4,50—7 forintig vásárolhatják ma háziasszonyok, __ a vegyes zöldséget pedig 1,80 forintért. A kapor, a zeller, valamint a petrezselyemzöld ára hetek óta változatlan. Az uborka kilónként 1,50—3,80 forintig kapható. A tölteni való paprika olcsóbb lett, jelenleg 8 rintért árulják kilónként. A gyümölcs ára változatlan, egyedül az őszibarack lett drágább, 4,40—10 forintig kapható a MÉK-boltokban. Továbbra s kapható a Csabagyöngye szőlő 18 forintért kilónként, a sárgadinnye 8, a görögdinnye pedig 9,50 forint kilónként Az alma kilója 4,50—8 forint, a körte továbbra is 6 forint A csemege tengeri ára csövenként 1,40 forint. A tojás darabja — minőségtől és fajtától függően — 1,60 és 1,80 forint — Cseh szylonpizsamdt érkertek minden méretben, o Csongor férfidivat szaküzletbe. 227,— Ft-ért (x) — Nótaest — közkívánatra — a harkányi „Zöldkert” vendéglőben, csütörtökön este fél 8 órától. Asztalfoglalás az üzletvezetőnél. (x) — Csütörtökön este 6 órától a harkányi „Bányász” étterem kerthelyiségében a ,,GAUDIUM” együttes vendégszerepei. (x) — A Centrum Áruház vasműszaki közületi raktára, Pécs, Rákóczi út 78. (x) te Kórházi ügyeletek Gépkocsivezetőket keresünk FELVÉTELRE Havi munkaidő: 191 óra. Jelentkezési Postai Gépjármű Szállítási Üzem, Pécs, Diósi u. 51. Garázsvezetonél. Gyermekgyógyászat: Gyermekkórház. Belgyógyászat, Sebészet: Városi Kórház, Traumatológia: II. sz. Sebészet. Égési sérülések: Honvéd Kórház, gyermekek esetében: Gyermekkórház. Koponya* és agysérülések: Idegsebévet. — A Belker. Szán. Vállalat t>ócsl üzeme gépkocsivezető tanfolyamot indít o KPM-mel közös szervezésben. A tanfolyam Indulásának időpontja szeptember hónap. A tanfolyam Ideje alatt a vállalat segódgépkocslve- zetői bért fizet, a tanfolyam költségeit fizeti, a tanfolyam résztvevőivel 2 éves munkavállalási szerződést köt. Jelentkezhetnek azok, akik a tényleges katonai szolgálatot letol töttók. Jelentkezni lehet: Pécs, Megyeri út 63. sz. (x) A tw-torony, kilátö-uszpruai irIL «atartäsl id.jo augusztus IS-töl megváltozik i Tv-kilátá; 1—22 áráig. szünnap nélkül. Tv-oszprasszá 11—22 óráig, szünnap hétfő. MINI MONARCHIA Hajnali ötkor harangzúgásra ébredek. Harangzúgás p Dél- teríger közepén!... A mély hangú nogyharang kondulása- ra innen is onnan is magasabb hangfekvésű testvérei válaszolnak. ünnepélyes zengés tölti be a léget, mely lüktetőén verődik vissza az erdőborította vulkáni hegyekről. Lassan elhal a hajnali echo ép a klkötőhídon borízű hang reccsen: — lka haere atu! lánccsörgés, lábak dobogása, majd motorzúgás. A tongai halastók indulnak reggeli portyájukra. A városka is felébred. Autódudálás, motorzúgás, kiáltozás, — o világ minden részén egyforma hangok. Már réq talpon van a hajó személyzete is, mire rendbeté- ve magam megjelenek a fedélzeten. Mindenki p hajó tisztításával van elfoglalva. Fürdőruhában, fecskendőkkel a kézben, harsány nevetés közepette folyik ez a munka, mely felér egy reggeli strandolással. Erről az első vízsugár meggyőzött, mely derékon kapott úgy, hogy futva menekültem kifelé a hajóhídon. Nuku'alofa —- a királyság fővárosa — szellősen épített városka. Buja növényzettel borított, nyílegyenes utcáin élénk bicikli, tricikli és motorkerékpár forgalom kavarog. Autót is sűrűn lehet látói, de a lákosság jobban kedveli p szellői, üzemanyag nélküli járműveket. Itt nincsenek távolságok, itt nem kell sietni sehová. Paradicsomi állapot, — itt nem kell küzdeni környezetvédelmi problémákkal. Az utcák két oldalén fehérre mázolt, takaros faházak. Mintha most importálták volna Ausztráliából, vagy Újzéland- ból. Méq a jellegzetes angolgótikus stílusú teplomok és kormányzósági épületek is fából készültek. Láthatóan mindenben utánozni kívánják nagy „szomszédaikat”, elvégre ők is a Brit Nemzetközösség egyenrangú tagjai, mint sokszáz éves történelemmel rendelkező bennszülött királyság. Tonga a Csendes-óceán egyetlen királysága. Jelenlegi uralkodja IV. Taufa'ahau Tu- pou, aki 1967 óta uralkodik. A dinasztia 1845 óta adja az uralkodókat 1970-ig brit protektorátus volt a szigetcsoport, majd a Nemzetközösség tagállamává vált. A királyság lakossága polinéz, fehér embert alig látni. Mást éppen oz esős évszakban vagyunk és ilyenkor a kirán-dulőhajók ritkán jönnek. Egyébként kedvelt kiránduló- hely Tongatapu — a legnagyobb sziget —. amely bevételeinek legnagyobb részét éppen az idegenforgalomból szerzi, legnagyobb vonzóereje a fülbemászó polinéz muÄika, vérpezsdítő, buja déltengeri táncok és a szép polinéz lányok. Külön iparág foglalkozik a kirándulók szórakoztatásával. A lakosság fő foglalkozása az idegenforgalom kiszolgálása mellett a halászat, a banán- és kókusztermelés. Hihetetlenül termékenyek ezek a szigetek. Inén nagv probléma azonban az ivóvíz kérdés, mert a túlságosan sűrűn lakott szigeteken a vulkáni kőzetekből nem tudnak elegendő vizet nyerni. így állandó motívum a szép nuku- 'alofai faházaknál az óriási méretű fémtartályok, hordók, amelyekbe összegyűjtik p csapadékvizet. Egyes utcasarkokon nagyméretű tankautókból árusítják a vizet. Hajóval hozzák Fidzsiből és talán ez a legjövedelmezőbb üzlet a Királyságban. Az utcák tiszták, gondozottak, az emberek jól öltözöttek. Szinte mindenki született idegenvezető. Kifogástalan angolsággal ajánlják fel az idegennek a helyi látványosságokat, a repülő rókákat, a kókusz- és banónültetvényeket, a misztikus, 700 évesnél idősebb, hatalmas kőkaput és Tongatapu szigetének híres természeti jelenségét, a sziklás tengerpartról 25—30 m magasságig felcsapó, szőkpkútsorhoz hasonló óceáni hullámokat Már. Itt Is tapasztaltam, hogíy a polinéz szigetvilág minden egzotikuma ellenére egyforma. Egyforma az éghajlat, a korallzátonyok, lagúnák, vulkáni hegyek, buja növényzet és magúk az emberek Is szinte azonosak a naqy szigetvilágban. Erről zenéjük is könnyen meggyőzheti oz embert, sőt népviseletükben is alig van külörtbség. Legfeljebb a civilizáció nem egyformán hatolt be valamennyi szigetre, ígv még a legtávolabbi, leonoróbb korállszigeteken található valami az ősi életmódból. (Következik: A Coák-szlgetek) Mezsirov; Búcsú a hótól Alekszandr Mezsirov p mai szovjet költészet derékhadához tartozik a sokat emlegetett „háborús nemzedék” talán legegyénibb hangú költője. Ifjúsága a frontokon telt el, állandó halálveszély közepette. „Mezsirov majdnem kamaszfővel ment a háborúba, s megtört emberként tért vissza onnan” — írja róla Jaroszlóv Szmeljakov, barátja és költő- társp. Nem csoda, hogy költészetének alapmotívuma is a háború lett, verseiben gyakran életre kel egy-egy szorongató emlék, képei a naqy megpróbáltatások éveit idézik. Szinte alig találunk p versei között könnyedebb hangulatú, vidám tónusú „dalokat”, jellemzőbb költészetére a mindia komoly, meditativ filozofikus hangvétel. A korán férfivá érett, sokat próbált poéta lírájp ez, mely a sötétebb színek ellenére sem csöggedt, rezignált, hiszen o gondolatok mélyén mindenütt felcsillan a hit, az emberi élet felcsillan a bizakodó hit, az emberi élet értelmének tudata. „A háború puszta-magában/ nem sarkalt versre sosem/ Hisz a magvát benne találtam/ minden másban körösen.” — vallja Mezsirov, mintegy p „háborús költő” ars poeticájaként. S ezzel nemcsak p háborúról szakmánybán verselőktől határolja el magát, hanem rámutat arra az érintkezési pontra, mely az egyénileg átélt sors és az emberi gondolkodás nagy egésze között van. Az igazi költő számára nem a magán-élmények kiírása a fontos, sokkal inkább a közösen átérzett szén. védések, örömök versbemondása, Mezsirov ezt teszi, mikor a frontélményeit dolgozza fel költeményeiben. Ezért nem hagynak bennünk maradandó nyomokat az olyan versek, mint a Naptár, a Zene, az Ejtőernyősök, a Viták stb. A fet- I idézett egyéni emlék egyszer csak átcsap p közös sorsot vál- lató emberi-költői töprengésbe. A valóságos eseményeknek, dolgoknak ez a közvetlen vers- ,ihlető ereje Mezsirovnál szinte törvényszerű, legtöbbször p látvány, a jelenség indítip meg a fantáziáját (Hajtűkanyar, Szélvédő üveg. Puhán pihéz a hó stb.). Volt időszak, amikor a kritikusok az apolitikusságot vetették Mezsirov szemére. Sőt a befeléfordulás, az öncélúság bélyegét is rásütötték. Szerencsére már jóideje tú| vagyunk ezen az időszakon, s Mezsirov költészetéről mind több értő kritikus vall. A költő életében azonban nem múltak el nyomtalanul ezek pz évek. Megköny- nyebbülten mondja Búcsú a hótól című versének utolsó strófájában: „Ha mérhetetlen mennyiségben/ zúdulna is ránk zápora/ Moszkvában csak nem lenne mégsem,/ nem lenne nyilván hó soha.” Az „olvadás”, a sztálini idők vége, mely szimbólummá lett p szovjet irodalomban így jelenik meg Mezsirov költeményében, A „parancsoló irodalompolitikusok’’ szemébe vágja józan érveit Űtrcrvaló című versében, s az egyformaság, p szürkeség prófétájának lélekpusztító mun- kájárp mutat rá kedvesen élce- lődő Nők című költeményében. „Magam istenfiúnak nem találtam/ de rájöttem, bennem lélek lakik” — valljp Mezsirov, s ez a felismerés szülte néhány szép újabb versét, melyekben az emberi lélek titkait fürkészi filozofikus szemmel (Magány viszi..., Beszélgetés a szerelemről, Siker, Mennyi játékszert... stb.) Külön kell szólnunk a kötet fordítójáról, Csorba Győzőről aki ezúttel valóban nehéz munkára váTTatkozott, hiszen nyersfordítások alapján dolgozott. Az eredeti szöveq zenéjének, ritmusának közvetlen átérzése híján kétszeresen nehéz a fordító feladata. A nagy gyakorlat, a költői leleményesség azonban mindenütt átsegítette p buktatókon, a versek mind tartalmilag, mind formailag egyenrangú társaik az eredetinek. Különösen Mezsirov termé. szeles beszéd felé hajló sorait ültette át könnyed hajlékonysággal. Kovács Sándor